預言(這一個心跳的日子終于來臨)
作者:何其芳 朝代:近代
- 預言(這一個心跳的日子終于來臨)原文:
- 【預言】
這一個心跳的日子終于來臨!
你夜的嘆息似的漸近的足音,
我聽得清不是林葉和夜風私語,
麋鹿馳過苔徑的細碎的蹄聲!
告訴我,用你銀鈴的歌聲告訴我,
你是不是預言中的年輕的神?
你一定來自那溫郁的南方
告訴我那兒的月色,那兒的日光,
告訴我春風是怎樣吹開百花,
燕子是怎樣癡戀著綠楊。
我將合眼睡在你如夢的歌聲里,
那溫暖我似乎記得,又似乎遺忘。
請停下,停下你疲勞的奔波,
進來,這兒有虎皮的褥你坐!
讓我燒起每一個秋天拾來的落葉,
聽我低低地唱起我自己的歌。
那歌聲將火光一樣沉郁又高揚,
火光一樣將我的一生訴說。
不要前行!前面是無邊的森林,
古老的樹現著野獸身上的斑紋,
半生半死的藤蟒一樣交纏著,
密葉里漏不下一顆星星。
你將怯怯地不敢放下第二步,
當你聽見了第一步空寥的回聲。
一定要走嗎?請等我和你同行!
我的腳知道每一條平安的路徑,
我可以不停地唱著忘倦的歌,
再給你,再給你手的溫存。
當夜的濃黑遮斷了我們,
你可以不轉眼地望著我的眼睛。
我激動的歌聲你竟不聽,
你的腳竟不為我的顫抖暫停!
像靜穆的微風飄過這黃昏里,
消失了,消失了你驕傲的足音!
呵,你終于如預言中所說的無語而來,
無語而去了嗎,年輕的神?
(1931年秋天,北平)
- 預言(這一個心跳的日子終于來臨)拼音解讀:
- 【yù yán 】
zhè yī gè xīn tiào de rì zǐ zhōng yú lái lín !
nǐ yè de tàn xī sì de jiàn jìn de zú yīn ,
wǒ tīng dé qīng bú shì lín yè hé yè fēng sī yǔ ,
mí lù chí guò tái jìng de xì suì de tí shēng !
gào sù wǒ ,yòng nǐ yín líng de gē shēng gào sù wǒ ,
nǐ shì bú shì yù yán zhōng de nián qīng de shén ?
nǐ yī dìng lái zì nà wēn yù de nán fāng
gào sù wǒ nà ér de yuè sè ,nà ér de rì guāng ,
gào sù wǒ chūn fēng shì zěn yàng chuī kāi bǎi huā ,
yàn zǐ shì zěn yàng chī liàn zhe lǜ yáng 。
wǒ jiāng hé yǎn shuì zài nǐ rú mèng de gē shēng lǐ ,
nà wēn nuǎn wǒ sì hū jì dé ,yòu sì hū yí wàng 。
qǐng tíng xià ,tíng xià nǐ pí láo de bēn bō ,
jìn lái ,zhè ér yǒu hǔ pí de rù nǐ zuò !
ràng wǒ shāo qǐ měi yī gè qiū tiān shí lái de luò yè ,
tīng wǒ dī dī dì chàng qǐ wǒ zì jǐ de gē 。
nà gē shēng jiāng huǒ guāng yī yàng chén yù yòu gāo yáng ,
huǒ guāng yī yàng jiāng wǒ de yī shēng sù shuō 。
bú yào qián háng !qián miàn shì wú biān de sēn lín ,
gǔ lǎo de shù xiàn zhe yě shòu shēn shàng de bān wén ,
bàn shēng bàn sǐ de téng mǎng yī yàng jiāo chán zhe ,
mì yè lǐ lòu bú xià yī kē xīng xīng 。
nǐ jiāng qiè qiè dì bú gǎn fàng xià dì èr bù ,
dāng nǐ tīng jiàn le dì yī bù kōng liáo de huí shēng 。
yī dìng yào zǒu ma ?qǐng děng wǒ hé nǐ tóng háng !
wǒ de jiǎo zhī dào měi yī tiáo píng ān de lù jìng ,
wǒ kě yǐ bú tíng dì chàng zhe wàng juàn de gē ,
zài gěi nǐ ,zài gěi nǐ shǒu de wēn cún 。
dāng yè de nóng hēi zhē duàn le wǒ men ,
nǐ kě yǐ bú zhuǎn yǎn dì wàng zhe wǒ de yǎn jīng 。
wǒ jī dòng de gē shēng nǐ jìng bú tīng ,
nǐ de jiǎo jìng bú wéi wǒ de chàn dǒu zàn tíng !
xiàng jìng mù de wēi fēng piāo guò zhè huáng hūn lǐ ,
xiāo shī le ,xiāo shī le nǐ jiāo ào de zú yīn !
hē ,nǐ zhōng yú rú yù yán zhōng suǒ shuō de wú yǔ ér lái ,
wú yǔ ér qù le ma ,nián qīng de shén ?
(1931nián qiū tiān ,běi píng )
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 何其芳
何其芳(1912--1977)四川萬縣人。畢業于北大哲學系。1938年到延安「魯藝」任教。50年代后任中科院文研所所長、《文學評論》主編。有《漢園集》《夜歌》《預言》等。
何其芳的詩詞
-
- 我為少男少女們歌唱(我為少男少女們歌唱)
- 預言(這一個心跳的日子終于來臨)
- 贈人(你青春的聲音使我悲哀)
- 河(我散步時的侶伴)
- 古城(有客從塞外歸來)
近代詩詞推薦
-
- 誰是系鈴解鈴人(問天何時老)
- 山行(見了你朝霞的顏色)
- 十六字令(山,快馬加鞭未下鞍)
- 原野的小路(你說)
- 蝶戀花(百尺朱樓臨大道)
- 憂郁(我如今已厭看薔薇色)
- 采桑子(人生易老天難老)
- 水龍吟(開時不與人看)
- 我們站立在高高的山巔
- 就是那一只蟋蟀(就是那一只蟋蟀)
- 預言(這一個心跳的日子終于來臨)原文,預言(這一個心跳的日子終于來臨)翻譯,預言(這一個心跳的日子終于來臨)賞析,預言(這一個心跳的日子終于來臨)閱讀答案,出自何其芳的作品