文章道弊五百年矣出自哪里 文章道弊五百年矣出自哪里典故
很多朋友對于文章道弊五百年矣出自哪里和文章道弊五百年矣出自哪里典故不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
陳子昂詩文復古改革的理論主要內容是什么?
在唐代詩壇上首先豎著“革命”的旗幟,以復古為號召的是陳子昂。陳子昂提出復古的口號,反對“彩麗竟繁,興寄都絕”的齊梁詩風,主要是要恢復“漢魏風骨”,提倡風雅興寄。他所作的《感遇))38首,擺脫了齊梁及初唐的詩風,攔姿實踐了他的文學理論。《登幽州臺歌》感嘆懷才不遇,慷慨蒼涼,堪稱絕唱?!短K州覽古贈盧居士藏用》七首,托古興懷,直抒胸臆。這些杰作,對于糾正梁、陳初唐遺習,下啟盛唐詩風,厥功甚偉。所以陳子昂被稱為初唐詩歌革新之先驅,在文學史上有很高的地位。陳子昂的復古,究其實情,卻是對于當時的格律文學,唯美文學的一種反動。他是要排斥那種嚴格的形式與虛美的外表,要在詩里“有興寄,有仿笑骨肉,有作者個人的生命與情感。”他在《與東方左史虬修竹篇序}}中說:
“文章道弊五百年矣!漢魏風骨,晉來莫傳,然而文獻有可征者。仆嘗暇時觀齊梁間詩,彩麗競繁,而興寄都絕,每以詠嘆。思古人,常恐透這頹靡,風雅不作,以耿耿也。一昨于解三處見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫。光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發揮幽郁。不圖正始之音,復睹于茲;可使建安作者,相視而笑?!?/p>
陳于昂這番言論,主要攻擊的是那些表現色情的宮體詩;是那些“彩麗竟繁”而毫無情感生命的唯美文學。他推重建安、正始之音:推重“骨氣端翔,音情頓挫”的浪漫文學情調。
簡大絕 陳于昂針對現實中所存在的問題,揭示前代文學的弊病和不足,要求恢復“漢魏風骨”,對“橫制頹波”,革新初唐浮靡詩風,繁榮唐代詩詞確實作出了不可磨滅的貢獻,成為唐詩革新的先驅和功臣,在唐詩發展史上起到了頗為重要的作用。但是我們亦應看到,陳子昂提出恢復“漢魏風骨”,只不過是在一個特定的時代背景,針對一個特定的對象和內容進行一次特定的革新運動,總不能從此把文學史上的所有的“復古\ 都稱為“涵革新之義”,更不能簡單地在“復古”與“革新”之間劃上等號。何妨陳子昂的“復古”主張也是有其片面的傾向的。
菩薩蠻·端午日詠盆中菊原文_翻譯及賞析
薰風殿閣櫻桃節,碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長。野人知趣甚,不向炎涼問。老圃好栽培,菊花五月開。——清代·顧太清《菩薩蠻·端午日詠盆中菊》 菩薩蠻·端午日詠盆中菊 薰風殿閣櫻桃節,碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長。
野人知趣甚,不向炎涼問。老圃好栽培,菊花五月開。 詠物 , 菊花端午節 注釋 薰風:和暖的風。指初夏時的東南風。
沈(shěn)檀:用沉香木和檀木做的兩種著名的薰香料。爇(ruò):燒。
老圃:有經驗的菜農。 鑒賞
詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。
這是一首詠花詞。菊在秋季開放,但這里所詠的盆中菊在端午開放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開放的夏日氣候,“薰風殿閣櫻桃節”,說溫暖的南風吹滿殿閣,櫻桃也成熟了?!氨碳喆跋律蛱礌k”,屋內燃著驅暑的薰香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長”,凸寫菊花開放時節。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問”,寫出因花開而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞最后才說出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動地展現在其中。
顧太清(1799-1876),名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁為貝勒奕繪的側福晉。她為現代文學界公認為“清代第一女詞人”。晚年以道號“云槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成為中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而八旗論詞,有“男中春冊成容若(納蘭性德),女中太清歷拿春(顧太清)”之語[1] 。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鐘情十分。雖為側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作為。
顧太清
顧太清(1799-1876),名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁為貝勒奕繪的側福晉。她為現代文學界公認為“清代第一女詞人”。晚年以道號“云槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成為中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語[1] 。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鐘情十分。雖為側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作為。? 7篇詩文
東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風骨,晉宋莫傳,然而文獻有可征者。仆嘗暇時觀齊、梁間詩,彩麗競繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,??皱藻祁j靡,風雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發揮幽郁。不圖正始之音復睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩?!逼鸵嘁詾橹砸?。故感嘆雅制,作《修竹詩》一首,當有知音以傳示之。龍種生南岳,孤翠郁亭亭。峰嶺上崇崒,煙雨下微冥。夜聞鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。春風正淡蕩,白露已清泠。哀響激金奏,密色滋玉英。歲寒霜雪苦,含彩獨青青。豈不厭凝冽,羞比春木榮。春木有榮歇,此節無凋零。始愿與金石,終古保堅貞。不意伶倫子,吹之學鳳鳴。遂偶云和瑟,張樂奏天庭。妙曲方千變,簫韶亦九成。信蒙雕斫美,常愿事仙靈。驅馳翠虬駕,伊郁紫鸞笙。結交嬴臺女,吟弄升天行。攜手登白日,遠游戲赤城。低昂玄鶴舞,斷續彩云生。永隨眾仙去,三山游玉京。——唐代·陳子昂《與東方左史虬修竹篇》
與東方左史虬修竹篇
唐代 : 陳子昂
東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風骨,晉宋莫傳,然而文獻有可征者。仆嘗暇時觀齊、梁間詩,彩麗競繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,??皱藻祁j靡,風雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發揮幽郁。不圖正始之音復睹于茲,可使建安作
東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風骨,晉宋莫傳,然而文獻有可征者。仆嘗暇時觀齊、梁間詩肢森搭,彩麗競繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,??皱藻祁j靡,風雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發揮幽郁。不圖正始之音復睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩?!逼鸵嘁詾橹砸?。故感嘆雅制,作《修竹詩》一首,當有知音以傳示之。
龍種生南岳,孤翠郁亭亭。
峰嶺上崇崒,煙雨下微冥。
夜聞鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。
春風正淡蕩,白露已清泠。
哀響激金奏,密色滋玉英。
歲寒霜雪苦,含彩獨青青。
豈不厭凝冽,羞比春木榮。
春木有榮歇,此節無凋零。
始愿與金石,終古保堅貞。
不意伶倫子,吹之學鳳鳴。
遂偶云和瑟,張樂奏天庭。
妙曲方千變,簫韶亦九成。
信蒙雕斫美,常愿事仙靈。
驅馳翠虬駕,伊郁紫鸞笙。
結交嬴臺女,吟弄升天行。
攜手登白日,遠游戲赤城。
低昂玄鶴舞,斷續彩云生。
永隨眾仙去,三山游玉京。 ▲
詠物 , 竹子 , 抒懷 怕愁貪睡獨開遲,自恐冰容不入時。故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌。詩老不知梅格在,更看綠葉與青枝。雪里開花卻是遲,何如獨占上春時。也知造物含深意,故與施朱發妙姿。細雨裛殘千顆淚,輕寒瘦損一分肌。不應便雜夭桃杏,半點微酸已著枝。幽人自恨探春遲,不見檀心未吐時。丹鼎奪胎那是寶,玉人頩頰更多姿。抱叢暗蕊初含子,落盞秾香已透肌。乞與徐熙新畫樣,竹間璀璨出斜枝?!未ぬK軾《紅梅三首》
紅梅三首
宋代 : 蘇軾
怕愁貪睡獨開遲,自恐冰容不入時。
故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌。
詩老不知梅格在,更看綠葉與青枝。
雪里開花卻是遲,何如獨占上春時。
也知造物含深意,故與施朱發妙姿。
細雨裛殘千顆淚,輕寒瘦損
怕愁貪睡獨開遲,自恐冰容不入時。
故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌。
詩老不知梅格在,更看綠葉與青枝。
雪里開花卻是遲,何如獨占上春時。
也知造物含深意,故與施朱發妙姿。
細雨裛殘千顆淚,輕寒瘦損一分肌。
不應便雜夭桃杏,半點微酸已著枝。
幽人自恨探春遲,不見檀心未吐時。
丹鼎奪胎那是寶,玉人頩頰更多姿。
抱叢暗蕊初含子,落盞秾香已透肌。
乞與徐熙新畫樣,竹間璀璨出斜枝。 ▲
詠物 , 梅花 , 托物詠志 碧玉孤根生在林,美人相贈比雙金。初開郢客緘封后,想見巴山冰雪深。多節本懷端直性,露青猶有歲寒心。何時策馬同歸去,關樹扶疏敲鐙吟。——唐代·劉禹錫《酬元九侍御贈璧竹鞭長句》
酬元九侍御贈璧竹鞭長句
碧玉孤根生在林,美人相贈比雙金。
初開郢客緘封后,想見巴山冰雪深。
多節本懷端直性,露青猶有歲寒心。
何時策馬同歸去,關樹扶疏敲鐙吟。 詠物 , 贊美 , 寫人品格
古文翻譯
給你個全文的算了:
【原文】東方公足下:文章道弊五百年矣。漢、魏風骨,晉、宋莫傳,然而文獻有可征者。仆嘗暇圓棗時沒腔塌觀枯圓齊、梁間詩,彩麗競繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,常恐逶迤頹靡,風雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用,發揮幽郁。不圖正始之音復睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩?!逼鸵詾橹砸?。故感嘆雅制,作《修竹詩》一首,當有知音以傳示之。
【譯文】東方公足下:文章的衰弊,已經有五百年了,漢魏時期剛健蒼涼精要勁健的風骨傳統,晉宋時期已經沒能流傳下來了,然而在流傳下來的文獻中還是可以找到證明的。我閑暇的時候曾經瀏覽齊梁間的詩歌,覺得那時的詩歌創作都過分追求華麗的詞采,而缺乏內在的比興寄托,總是長嘆不已。追思古人(詩歌的“風骨”和“興寄”),常常擔心浮艷綺靡文風沿襲不斷,而風雅的傳統不能振作,因此總是耿耿于懷。昨日在解三處拜讀了您的《詠孤桐篇》,真是感到大作透出一種端直飛動的風骨,聲情抑揚起伏,語言鮮明精練,音韻鏗鏘動聽。于是心胸為之一洗,耳目為之一新,抒發胸中的郁悶之氣,滌蕩了心中的沉悶之感。沒想到又在您的大作中看到了“正始之音”,這真可以使建安詩人們發出會心的笑意。解君說:“東方先生可以和晉代的張華、何劭相比美?!蔽艺J為這是真知灼見之言。所以我嘆服您的風雅大作,寫了這首《修竹詩》,應當有知音之人傳布欣賞它。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。