王維山居秋暝是哪里 山居秋暝 唐 · 王維是什么詩
今天給各位分享王維山居秋暝是哪里的知識,其中也會對山居秋暝 唐 · 王維是什么詩進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
詩人王維寫山居秋暝的創(chuàng)作背景是什么
山居秋暝創(chuàng)作的大背景
2020-01-21 14:31:42
文/葉丹
山居秋暝創(chuàng)作背景:這首詩寫初秋時節(jié)作者在所居地所見雨后黃昏的景色,應(yīng)該是王維隱居終南山下輞川別業(yè)時所作。
?
寫作背景
這首詩是王維晚年隱居輞川時所作,寫秋晚山景,借以表達(dá)作者對純樸安靜、放縱山林生活的熱愛。詩人描繪了山中秋雨過后清朗明凈的月夜:松間的明月、石上的清泉、竹林中的浣女、溪中的漁舟有機地構(gòu)成了一幅明麗的畫圖。
山居秋暝
王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
白話譯文
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
山居秋暝地點是什么
山居秋暝地點是終南山,具體位置是在陜西省西安市的南邊,這個終南山是秦嶺山脈眾多的主峰之一,屬于秦嶺的中段,在整個里面是比較核心的一部分。
其中的山居是指作者隱居的別墅,這個詞語就大致的點明了作者所在的位置,秋的意思是秋天,暝的意思是傍晚。
終南山位于秦嶺中段,介于東經(jīng)107°37′—109°49′、北緯33°41′—34°22′之間,距離陜西省西安市25千米。
風(fēng)景名勝:
終南山峻拔秀麗,如錦繡畫屏、聳立在西安市之西南。翠華山距西安市30千米,以奇峰異洞、清池古廟著稱。因西漢元封二年(前109年)曾于山口(大峪口)建太乙官,故又稱太乙山。主要景點有太乙池、風(fēng)洞、冰洞、翠華廟等。
太乙池為山間湖泊,傳為唐天寶年間地震造成,四周高峰環(huán)列,池面碧波蕩漾,山光水影,風(fēng)景優(yōu)美。太乙池之西的風(fēng)洞,高15米,深40米,由兩大花崗巖夾峙而成。
洞內(nèi)清風(fēng)習(xí)習(xí),涼氣颼颼,故稱風(fēng)洞。風(fēng)洞之北的冰洞,雖盛夏亦有堅冰,寒氣逼人。山中有一正岔水庫,瀉水時飛瀑傾流。由山下望去,素練懸空,氣勢磅礴,亦成一景。每年農(nóng)歷六月初一至初三,翠華廟前皆有廟會。
以上內(nèi)容參考:百度百科——終南山
山居秋暝 王維這首詩描繪的地點是
《山居秋暝》描繪的是秋雨初晴后傍晚時分的山村。
一、原文
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
二、譯文
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
三、出處
唐·王維《山居秋暝》
擴展資料:
賞析
這首詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會美。
全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優(yōu)美的抒情樂曲,體現(xiàn)了王維詩中有畫的創(chuàng)作特點。
《山居秋暝》是作者在公元哪一年寫的?
創(chuàng)作背景:
這首詩寫初秋時節(jié)山居所見雨后黃昏的景色,當(dāng)是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時所作。
作者簡介:
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
山居秋暝 王維描繪地點是什么,時間是什么季節(jié)是什么?
《山居秋暝》王維描繪的地點是山中,時間是傍晚,季節(jié)是秋季。
《山居秋暝》
唐代 王維
原文:
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。任憑春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流連。
擴展資料:
《山居秋暝》創(chuàng)作背景:
這首詩寫初秋時節(jié)山居所見雨后黃昏的景色,是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時所作。
《山居秋暝》作者簡介:
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁,其父遷居蒲州,遂為河?xùn)|人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受偽職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。
詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
參考資料來源:百度百科-山居秋暝
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。