欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

太后曰敬諾年幾何矣,太后曰敬諾年幾何矣的敬

一抹淺念2023-02-16 09:00故事36

本篇文章給大家談談太后曰敬諾年幾何矣,以及太后曰敬諾年幾何矣的敬對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

太后曰;敬諾年幾何矣的翻譯

這句話的意思為:太后說可以,年齡多大了。

出處:春秋·劉向《戰國策》左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”

白話釋義:

左師說:“我的兒子舒祺,年齡最小,不成才;而我又老了,私下疼愛他,希望能讓他替補上黑衣衛士的空額,來保衛王宮。我冒著死罪稟告太后。”太后說:“可以。年齡多大了?”觸龍說:“十五歲了。雖然還小,希望趁我還沒入土就托付給您。”

擴展資料

寫作背景:

劉向初以父蔭任輦郎,后擢任諫大夫。宣帝時選為儒俊材,曾應詔獻賦頌數十篇,官至散騎諫大夫給事中。元帝時,擢任散騎宗正給事中,因屢次上書言事,彈劾宦官弘恭、石顯及外戚許、史,曾兩度下獄,被免為庶人,閑居十余年。

成帝即位后被啟用,拜中郎,使領三輔都水,遷光祿大夫,官至中壘校尉。劉向多次上書,建議削弱外戚權力,甚為成帝嘉許,但終不能用。其為人平易樸實,不重威儀,廉潔樂道,潛心學術,晝誦《書》《傳》,夜觀星象,常常通宵達旦。

劉向喜言五行災異之說,并據以論證現實政治。其學問淵博,曾奉詔整理五經秘書、諸子詩賦近20年,對古籍的整理保存作出了巨大貢獻。

撰成《別錄》,為中國最早的目錄學著作。又集合上古以至秦漢符瑞災異之記,推衍行事,以類相從,撰成《洪范五行傳》11篇,為中國最早的災異史。文

學上以辭賦和散文見長,《漢書·藝文志》載有其賦33篇,今多散佚,唯存《九嘆》系擬屈原《九章》之作,在追念屈原之辭中寄托身世之感。

文章簡介:

《戰國策》是匯編而成的歷史著作,作者不明,非一時一人之作。其中所包含的資料,主要出于戰國時代,包括策士的著作和史臣的記載,匯集成書當在秦統一以后。原來的書名不確定,西漢劉向考訂整理后,定名為《戰國策》。

根據戰國時期的史料編訂,反映了戰國時期各國的政治,軍事,外交方面的一些活動情況和社會面貌。總共三十三篇,按國別記述,計有東周一、西周一、秦五、齊六、楚四、趙四、魏四、韓三、燕三、宋、衛合為一、中山一。

記事年代大致上接《春秋》,下迄秦統一。以策士的游說活動為中心,反映出這一時期各國政治、外交的情狀。全書沒有系統完整的體例,都是相互獨立的單篇。

雖然習慣上把《戰國策》歸為歷史著作,但是與《左傳》、《國語》等有很大不同。有許多記載,作為史實來看是不可信的。

如《魏策》中著名的“唐雎劫秦王”,寫唐雎在秦廷中挺劍脅逼秦王嬴政(即秦始皇),就是根本不可能發生的事情。這一類內容,與其說是歷史,還不如說是故事。

觸龍說趙太后原文及翻譯

觸龍說趙太后原文及翻譯

《觸龍說趙太后》選自西漢劉向所編著的《戰國策》,是一篇說理及其透徹的文章。下面是我整理的觸龍說趙太后原文及翻譯,大家一起來看看吧。

觸龍說趙太后全文閱讀:

出處或作者:《戰國策》

趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質,兵乃出。”太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。”

左師觸詟愿見太后,太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣,竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后。”太后曰:“老婦恃輦而行。”曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃鬻耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老婦不能。”太后之色稍解。

左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”太后曰:“丈夫亦愛憐其少于乎?”對曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚。”對曰:“老臣竊以為媼之愛燕后,賢于長安君。”曰:“君過矣!不若長安君之甚。”左師公曰:“父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然。”

左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙主之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰:“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,—旦山陵崩,長安君何以自托于趙?龍臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后。”太后曰:“諾,恣君之所使之。”于是為長安君約車百乘,質于齊,齊兵乃出。

子義聞之,曰:“人主之子也,骨肉之親也,猶不能恃無功之尊,無勞之奉,而守金玉之重也,況人臣乎!”

觸龍說趙太后全文翻譯:

趙太后剛剛執政,秦國加緊攻趙。趙國向齊國求救。齊國說:“一定要把長安君作為人質,才派兵。”趙太后不肯答應,大臣們極力勸說,太后明白地對左右的人說:“有哪個再來說要長安君為人質的,我就要把唾沫吐在他的臉上。”

左師官觸詟希望進見太后,太后氣沖沖地等著他。觸詟來到宮中,慢慢地小跑著,到了太后跟前謝罪道:“我腳上有毛病,竟不能快步走。好久都沒見您了,我還自己原諒自己哩。我怕您玉體欠安,所以想來見見您。”太后道:“我靠車子才能行動。”觸詟又問:“每日飲食該沒減少吧?”太后道:“不過吃點稀飯罷了。”觸詟說:“我近來很不想吃什么,卻勉強散散步,每天走三、四里,稍稍增加了一些食欲,身體也舒暢了些。”太后說:“我做不到啊。”太后的怒色稍稍地消了些。

觸詟又說:“老臣的賤子舒祺年歲最小,不成器得很,而我已經衰老了,心里很憐愛他,希望他能充當一名衛士,來保衛王宮。我特冒死來向您稟告。”太后答道:“好吧。他多大了?”觸詟道:“十五歲了。不過,雖然他還小,我卻希望在我沒死之前把他托付給您。”太后問道:“男子漢也愛他的小兒子嗎?”觸詟答道:“比女人還愛得很哩!”太后答道:“女人格外疼愛小兒子。”觸詟說:“我私下認為您對燕后的`愛憐超過了對長安君。”太后道:“您說錯了,我對燕后的愛遠遠趕不上對長安君啊!”觸詟言道:“父母疼愛自己的孩子,就必須為他考慮長遠的利益。您把燕后嫁出去的時候,拉著她的腳跟,還為她哭泣,不讓她走,想著她遠嫁,您十分悲傷,那情景夠傷心的了。燕后走了,您不是不想念她。可是祭祀時為她祝福,說:‘千萬別讓她回來。’您這樣做難道不是為她考慮長遠利益、希望她有子孫能相繼為燕王嗎?”太后答道:“是這樣。”

左師觸詟又說:“從現在的趙王上推三代,直到趙氏從大夫封為國君為止,歷代趙國國君的子孫受封為侯的人,他們的后嗣繼承其封爵的,還有存在的嗎?”太后答道:“沒有。”觸詟又問:“不只是趙國,諸侯各國有這種情況嗎?”太后道:“我還沒聽說過。”觸詟說道:“這大概就叫做:近一點呢,禍患落到自己身上;遠一點呢,災禍就會累及子孫。難道是這些人君之子一定都不好嗎?但他們地位尊貴,卻無功于國;俸祿優厚,卻毫無勞績,而他們又持有許多珍寶異物。(這就難免危險了。)現在您使長安君地位尊貴,把肥沃的土地封給他,賜給他很多寶物,可是不乘現在使他有功于國,有朝一日您不在了,長安君憑什么在趙國立身呢?我覺得您為長安君考慮得太短淺了,所以認為您對他的愛不及對燕后啊!”太后答道:“行了,任憑您把他派到哪兒去。”于是為長安君準備了上百輛車子,到齊國作人質。齊國于是派兵救趙。

子義聽到這事說:“國君的孩子,可算是國君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無功的尊位、沒有勞績的俸祿來守住金玉寶器,更何況是人臣呢!”

觸龍說趙太后對照翻譯:

趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質,兵乃出。”太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。”

趙太后剛剛執政,秦國加緊攻趙。趙國向齊國求救。齊國說:“一定要把長安君作為人質,才派兵。”趙太后不肯答應,大臣們極力勸說,太后明白地對左右的人說:“有哪個再來說要長安君為人質的,我就要把唾沫吐在他的臉上。”

左師觸詟愿見太后,太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣,竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后。”太后曰:“老婦恃輦而行。”曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃鬻耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老婦不能。”太后之色稍解。

左師官觸詟希望進見太后,太后氣沖沖地等著他。觸詟來到宮中,慢慢地小跑著,到了太后跟前謝罪道:“我腳上有毛病,竟不能快步走。好久都沒見您了,我還自己原諒自己哩。我怕您玉體欠安,所以想來見見您。”太后道:“我靠車子才能行動。”觸詟又問:“每日飲食該沒減少吧?”太后道:“不過吃點稀飯罷了。”觸詟說:“我近來很不想吃什么,卻勉強散散步,每天走三、四里,稍稍增加了一些食欲,身體也舒暢了些。”太后說:“我做不到啊。”太后的怒色稍稍地消了些。

左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”太后曰:“丈夫亦愛憐其少于乎?”對曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚。”對曰:“老臣竊以為媼之愛燕后,賢于長安君。”曰:“君過矣!不若長安君之甚。”左師公曰:“父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然。”

觸詟又說:“老臣的賤子舒祺年歲最小,不成器得很,而我已經衰老了,心里很憐愛他,希望他能充當一名衛士,來保衛王宮。我特冒死來向您稟告。”太后答道:“好吧。他多大了?”觸詟道:“十五歲了。不過,雖然他還小,我卻希望在我沒死之前把他托付給您。”太后問道:“男子漢也愛他的小兒子嗎?”觸詟答道:“比女人還愛得很哩!”太后答道:“女人格外疼愛小兒子。”觸詟說:“我私下認為您對燕后的愛憐超過了對長安君。”太后道:“您說錯了,我對燕后的愛遠遠趕不上對長安君啊!”觸詟言道:“父母疼愛自己的孩子,就必須為他考慮長遠的利益。您把燕后嫁出去的時候,拉著她的腳跟,還為她哭泣,不讓她走,想著她遠嫁,您十分悲傷,那情景夠傷心的了。燕后走了,您不是不想念她。可是祭祀時為她祝福,說:‘千萬別讓她回來。’您這樣做難道不是為她考慮長遠利益、希望她有子孫能相繼為燕王嗎?”太后答道:“是這樣。”

左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙主之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰:“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,—旦山陵崩,長安君何以自托于趙?龍臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后。”太后曰:“諾,恣君之所使之。”于是為長安君約車百乘,質于齊,齊兵乃出。

左師觸詟又說:“從現在的趙王上推三代,直到趙氏從大夫封為國君為止,歷代趙國國君的子孫受封為侯的人,他們的后嗣繼承其封爵的,還有存在的嗎?”太后答道:“沒有。”觸詟又問:“不只是趙國,諸侯各國有這種情況嗎?”太后道:“我還沒聽說過。”觸詟說道:“這大概就叫做:近一點呢,禍患落到自己身上;遠一點呢,災禍就會累及子孫。難道是這些人君之子一定都不好嗎?但他們地位尊貴,卻無功于國;俸祿優厚,卻毫無勞績,而他們又持有許多珍寶異物。(這就難免危險了。)現在您使長安君地位尊貴,把肥沃的土地封給他,賜給他很多寶物,可是不乘現在使他有功于國,有朝一日您不在了,長安君憑什么在趙國立身呢?我覺得您為長安君考慮得太短淺了,所以認為您對他的愛不及對燕后啊!”太后答道:“行了,任憑您把他派到哪兒去。”于是為長安君準備了上百輛車子,到齊國作人質。齊國于是派兵救趙。

子義聞之,曰:“人主之子也,骨肉之親也,猶不能恃無功之尊,無勞之奉,而守金玉之重也,況人臣乎!”

子義聽到這事說:“國君的孩子,可算是國君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無功的尊位、沒有勞績的俸祿來守住金玉寶器,更何況是人臣呢!”

;

《觸龍說趙太后》文言文翻譯

《觸龍說趙太后》選自西漢劉向所編著的《戰國策》,是一篇說理及其透徹的文章。下面是我收集整理的《觸龍說趙太后》文言文翻譯,希望對您有所幫助!

《觸龍說趙太后》原文

趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質,兵乃出。”太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。”

左師觸龍言愿見太后。太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后。”太后曰:“老婦恃輦而行。”曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老婦不能。”太后之色少解。

左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”太后曰:“丈夫亦愛憐其少子乎?”對曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚。”對曰:“老臣竊以為媼之愛燕后賢于長安君。”曰:“君過矣!不若長安君之甚。”左師公曰:“父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然。”

左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰:“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,—旦山陵崩,長安君何以自托于趙?老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后。”太后曰:“諾,恣君之所使之。”

于是為長安君約車百乘,質于齊,齊兵乃出。

子義聞之曰:“人主之子也、骨肉之親也,猶不能恃無功之尊、無勞之奉,已守金玉之重也,而況人臣乎。”

譯文

趙太后剛剛掌權,秦國就加緊進攻趙國。趙國向齊國求救。齊國說:“一定要用長安君作為人質,才出兵。”趙太后不同意。大臣們極力勸諫。太后明白地對左右侍臣說說:“有再說讓長安君為人質的,我老太婆一定朝他臉上吐口水!”

左帥觸龍(對侍臣)說,希望拜見太后。太后氣沖沖地等著他。(觸龍)走入殿內就用快走的姿勢慢慢地走著小步,到(太后面前)謝罪,說:“老臣的腳有毛病,竟不能快跑,不能拜見您有很長寸問了。我私下原諒了自己,但是又怕太后的福體有什么毛病,所以還是想來拜見太后。”說:“我(也是腳行毛病)要靠手推車行動。”(觸龍)說:“您每天的飲食該不會減少吧?”(太后)說:“就靠喝點粥罷了。"(觸龍)說:“老臣近來特別不想吃飯,于是強迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜歡吃的食物,對身體也舒適些了。”太后說:“我不能(像您那樣散步)。"太后的臉色稍微和緩了些。

左帥公說:“老臣的犬子舒祺,年齡最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼愛他,希望(您)讓他補充黑衣衛士的人數,來保衛王宮。我冒著死罪來求您!”太后說:“答應您!年齡多大了?”(觸龍)回答:“十五歲了。雖然還小,但想趁我未死之前來托付給您。”太后說:“男人也疼愛他小兒子嗎?”(觸龍)回答:“比女人愛得厲害些。”太后笑著說:“女人愛得特別厲害。”(觸龍)回答:“老臣認為老太太愛燕后超過愛長安君。”(太后)說:“您錯了,不像愛長安君那樣厲害。”左師公說:“父母愛子女,就要為他們考慮得長遠些。老太太送燕后(出嫁)時,(她上了車)還握著她的腳后跟為她哭泣,惦念、傷心她的遠嫁,這也夠傷心的了。送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定為她祈禱,祈禱說:‘一定別讓她回來啊’這難道不是從長遠考慮,(希望她)有子孫相繼為王嗎?”太后說:“是這樣。”

左帥公說:“從現在算起往上推三代,一直到趙氏建立趙國的時候,趙王的子孫凡被封侯的,他們的繼承人還有在侯位的嗎?”(太后)說:“沒有。”(觸龍又)問:“不僅是趙國(沒有),其他諸侯國子孫被封候的,其繼承人有在侯位的嗎?”(太后)說:“我沒有聽說過。”(觸龍)說:“這是這些被封侯的近的災禍及于自身,遠的災禍及其子孫。難道是國君的子孫就一定不好嗎?(根本的原因是他們)地位高貴卻沒有功,俸祿優厚卻沒有勞,而且擁有的貴重寶器多了。現在老太太讓長安君的地位高貴,并且把肥沃的土地封給他,還給他很多貴重的寶器,卻不趁現在(您健在時)讓他有功于國,一旦您駕崩了,長安君憑什么在趙國立身呢?老臣認為老太太為長安君考慮得太短淺,所以認為您(對長安君)的愛不如燕后。”太后說:“(您說得)對。任憑您怎樣支使他吧!”

于址為長安君備車一百乘,到齊國去作人質。齊國才出兵。

子義聽到這事說:“國君的孩子,可算是國君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無功的尊位、沒有勞績的俸祿來守住金玉寶器,更何況是人臣呢!”

注釋

1.太后:帝王的母親,這里指趙孝成王的母親趙威后。

2.新用事:剛剛掌權。用事:指當權,掌管國事。

3.急:加緊。

4.求救于齊:向齊國求救。于:向,介詞。

5.必:一定。以……為:把……作為。

6.長安君:趙威后的小兒子,封于趙國的長安,封號為長安君。

7.質:人質。古代兩國交往,各派世子或宗室子弟留居對方作為保證,叫“質”或“質子”。

8.強(qiǎng):竭力,極力。

9.諫:古代臣對君、下對上的直言規勸。

10.明:明白地。

11.左右:指趙威后身邊的侍臣。

12.復言:再說。

13.令:讓,使。

14.唾:吐唾沫,動詞。唾其面:朝他臉上吐唾沫。

15.左師:春秋戰國時,宋、趙等國官制有左師、右師,為掌實權的執政官。

16.言:說,是“言于左右”的省略,“左右”承前省。“言于左右”是“對太后的侍臣說”。

17.見:謁見,拜見。

18.盛氣:怒氣沖沖。

19.揖:應為“胥”。1973年長沙馬王堆漢墓出土帛書《觸龍見趙太后章》和《史記·趙世家》均作“胥”。胥:通“須”,等待。

20.入:進入殿內。

21.徐趨:用快走的姿勢,慢步向前走。徐:慢慢地。趨:小步快走。古禮規定,臣見君一定要快步往前走,否則便是失禮。觸龍因年老病足,不能快走,又要做出“趨”的姿勢,只好“徐趨”。

22.自謝:主動請罪。謝:道歉。

23.病足:腳有毛病。病:有病,動詞。

24.曾:竟,副詞。

25.疾:快。

26.不得:不能。

27.見:指拜見太后。

28.竊:私下,私意,表謙敬的副詞。

29.自恕:原諒自己。恕:寬恕,原諒。

30.玉體:貴體,敬詞。古人重玉,所以用玉來比喻太后的身體。后來,玉體一詞,常被用來形容美女的.體態。

31.郄(xì):同“隙”,空隙,引申為毛病。所郄:是具有名詞性的“所”字結構,作“有”的賓語。有所郄:有什么毛病。

32.望見:這是一種表敬的說法,意思是不敢走得太近,只能在遠處望望。

33.恃(shì):依靠,憑借。

34.輦(niǎn):古代用兩人拉的車子,秦漢以后特指皇帝坐的車子。

35.日:每日,時間名詞作狀語。

36.得無:副詞性固定結構,與語氣詞“乎”相呼應,表示帶有揣測性語氣的問話,可譯為為“該不會……吧”。

37.衰:減少。

38.今者:近來。者:助詞,附于時間詞后,使時間詞由單音詞變成復音詞,并起提頓作用。

39.殊:很,特別,副詞。

40.強(qiǎng)步:勉強散散步。步:散步,步行,動詞。

41.日:每天(步行)。

42.少:稍微,略微,副詞。

43.益:增加,動詞。

44.耆(shì):同“嗜”,喜愛。耆食:喜愛吃的食物。

45.和:和諧,這里是舒適的意思。

46.色:臉色,指趙太后的怒色。

47.少解:稍微不和緩了些。

48.公:對人的尊稱。

49.賤息:卑賤的兒子。這是對別人謙稱自己的兒子,與現在說的“犬子”“賤子”意同。息:兒子。

50.舒祺:觸龍幼子的名字。

51.少(shào):年幼。

52.不肖(xiào):原意是不像先輩(那樣賢明),后來泛指兒子不成材、不成器。肖:像,似。

53.憐:憐愛。文言里的“愛”和“憐”在親愛的意義上是同義詞。

54.令:讓(他)。“令”后省略兼語“之”,指舒祺。

55.得:能夠。

56.黑衣:指衛士,王宮衛士穿黑衣,所以用“黑農”借代衛士。以:來,連詞。

57.沒(mò):冒昧。沒死:冒著死罪。

58.以:連詞,來。

59.聞:使上級知道,使動用法。這里可譯為“請求”。

60.敬:表示客氣的副詞。

61.諾:表示答應的意思。敬諾:意為“答應”,是應答之詞。幾何:多少。

62.愿:希望。

63.及:趁。

64.填溝壑(he):指死后無人埋葬,尸體丟在山溝里。這是對自己死亡的謙虛說法。壑:山溝。托之:把他托付給(您)。

65.丈夫:古代對成年男子的通稱。

66.甚:厲害,形容詞。

67.于:比,介詞。

68.異甚:特別厲害。

69.以為:認為。

70.媼(ǎo):劉老年婦女的尊稱,同今之“老太太”。

71.燕后:趙太后的女兒,嫁給燕王為后。

72.賢于:勝過。

73.君:您,對人的尊稱。

74.過:錯。

75.之甚:那樣厲害。

76.子:這里泛指子女。

77.為:替,介詞。

78.計:打算,考慮。

79.深遠:長遠,作動詞“計”的補語。

80.持:握持。

81.踵(zhǒng):腳后跟。燕后上了車,趙太后在車下還要握著她的腳后跟,舍不得她離去。

82.為之:為她。泣:小聲哭。

83.念悲:惦念并傷心。

84.遠:遠去,形容詞用如動詞。

85.非弗:不是不,都是副詞。

86.必:一定,副詞。

87.祝之:為她祈禱。祝:向神祈禱。

88.使:讓(她)。

89.反:同“返”。古代諸侯的女兒嫁到別國,只有在被廢或亡國的情況下,才能返回本國。所以趙太后為燕后祈禱:一定別讓她回來。

90.計久長:打算得長遠。

91.有子孫:(希望燕后)有子孫。

92.世:代,古代父子相繼為一代。今三世:從現在算起上推三代。現在第一代是趙孝成王,上推第二代是他的父親趙惠文王,上推第三代是他的祖父趙武靈王。“三世以前”當指他的曾祖父趙肅侯(前349—前326)。

93.趙之為趙:趙氏家族建立趙國(的時候)。前“趙”指趙氏家族。后“趙”指趙國。之:助詞,變主謂句為詞組,作狀語。為:成為,建立,動詞。趙國國君原是晉文公大臣趙衰的后代。周威烈王二十三年(前403)韓、趙、魏三家分晉,趙烈侯山晉國一個大夫變為諸侯,正式建立趙國。

94.侯者:被封為侯的人。侯:封侯,活用為動詞。

95.繼:活用為名詞,繼承人。

96.在者:在侯位的人。

97.微獨:不僅,不但。微:不,否定副詞。獨:僅,副詞。

98.此:這,指代上面說的三世以前封侯的、他們的子孫沒有繼承侯位的這件事。

99.身:指“侯者”自身。遠者及其子孫,“及”前竹略“禍”字。

100.人主:國君,諸侯。

101.則:就,連詞。善:好。

102.位:地位。

103.尊:尊貴,高貴。

104.而:可是,轉折連詞。

105.奉:同“俸”,俸祿,相當現的工資待遇。

106.勞:功勞。

107.尊:使……尊貴,形容詞使動用法。

108.封:古代帝王或諸侯把土地分給子孫或臣下作為他的食邑或領地。

109.膏腴(yú):比喻土地肥沃。膏:汕脂。腴:腹下的肥肉。“以膏腴之地”是介詞結構,在這里是補語。譯成現代漢語時,要移到“封之”之前作狀語,按“以膏腴之地封之”翻譯。

110.及今:趁現在(您在世)。

111.令:是“令(之)"的省略,讓(他)。

112.山陵崩:古代用以比喻國君或王后的死,表明他們的死不同尋常,猶如山陵崩塌,這是一種委婉的說法。這里指趙太后去世。

113.何以:疑問代詞。以:介詞。何以:憑什么,介詞賓語前置。

114.自托:寄托自己。

115.以:認為,動詞。

116.為:替,介詞。

117.計短:考慮得太短淺。

118.不若:不如。

119.諾:應答之詞,表示同意,可譯“對”。

120.恣:任憑。

121.使之:支使他,派遣他。前“之”,助詞,不譯;后“之”,代詞,代長安君。

122.約車:套車。約:捆縛,套。

123.乘(shèng):量詞,古代一車上馬叫“乘”。質于齊。質:作人質,名詞活用為動詞。

124.子義:趙國賢人。

125.猶:還。尊:用作名詞。指尊高的地位。

太后曰敬諾年幾何矣的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于太后曰敬諾年幾何矣的敬、太后曰敬諾年幾何矣的信息別忘了在本站進行查找喔。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/23999.html

分享給朋友:

“太后曰敬諾年幾何矣,太后曰敬諾年幾何矣的敬” 的相關文章

常州宴語怎么樣(常州宴電話)

常州宴語怎么樣(常州宴電話)

大家好,關于常州宴語怎么樣很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于常州宴電話的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 常州新北區小河這邊哪家飯店口味好經濟實惠,適合辦酒席? 之前有一個叫做阿三飯店,他們家的口味特別不錯,你可以直接過...

寇恂為什么要殺皇甫文(寇恂是個怎樣的人)

寇恂為什么要殺皇甫文(寇恂是個怎樣的人)

大家好,今天來為大家解答關于寇恂為什么要殺皇甫文這個問題的知識,還有對于寇恂是個怎樣的人也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!為何有“兩國交兵不斬來使”的規則,違背了會怎樣? 兩國交兵,不斬來使。這條規則不僅僅是歷史上流傳下來的約定俗成,而且還是...

為什么喜歡王昌齡的詩句(王昌齡的詩怎么樣)

為什么喜歡王昌齡的詩句(王昌齡的詩怎么樣)

大家好,今天來為大家解答關于為什么喜歡王昌齡的詩句這個問題的知識,還有對于王昌齡的詩怎么樣也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!給我推薦一首王昌齡的詩,并說明推薦的理由,理由要30個字哦,謝謝 了 推薦一首王昌齡的《出塞》詩:“秦時明月漢時關,萬...

前赤壁賦寄托了作者怎么樣的情思(赤壁賦作者是在什么情況背景下寫的此文?心情怎么樣?)

前赤壁賦寄托了作者怎么樣的情思(赤壁賦作者是在什么情況背景下寫的此文?心情怎么樣?)

今天給各位分享前赤壁賦寄托了作者怎么樣的情思的知識,其中也會對赤壁賦作者是在什么情況背景下寫的此文?心情怎么樣?進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧! 蘇軾的前赤壁賦抒發了甚么樣的思想感情?它的藝術特點是甚么? 《赤壁賦》:從整篇文章來看,讀者仿佛被籠罩月光水色之中,...

王維全集哪個版本好(王維詩集哪個版本好)

王維全集哪個版本好(王維詩集哪個版本好)

大家好,今天來為大家解答關于王維全集哪個版本好這個問題的知識,還有對于王維詩集哪個版本好也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!我想買一本王維的詩,請問哪個版本比較好? 王維詩集〈一〉作者:王維詩集 【此王維詩底本,為方舟子轉送,施鐵民...

漢武帝的詩詞怎么樣(關于漢武帝的詩句)

漢武帝的詩詞怎么樣(關于漢武帝的詩句)

大家好,關于漢武帝的詩詞怎么樣很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于關于漢武帝的詩句的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 漢武帝的詩詞 漢武帝劉徹非常喜歡文學,尤愛辭賦(古詩).傳說漢武帝元狩四年(公元前120年)得到一匹生長...

宋事清平為什么不更了(宋事清平 小說)

宋事清平為什么不更了(宋事清平 小說)

大家好,關于宋事清平為什么不更了很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于宋事清平 小說的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 《清平樂》:趙禎為何非常疼愛長女徽柔呢? 其一,幼年缺乏關愛,希望將此在自己孩子身上彌補。眾所周知宋仁宗...

曹操壯心是否實現為什么(曹操為什么沒有實現壯心)

曹操壯心是否實現為什么(曹操為什么沒有實現壯心)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享曹操壯心是否實現為什么,以及曹操為什么沒有實現壯心對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 步出夏門行中的壯心指什么?他實現了嗎?原因是什么? 全文<龜雖壽> 曹操神龜雖壽,猷有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千...

陸云為什么叫清河(陸云清是誰)

陸云為什么叫清河(陸云清是誰)

大家好,今天來為大家解答關于陸云為什么叫清河這個問題的知識,還有對于陸云清是誰也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!周處中為什么說平原是陸機,清河是陸云 因為陸機曾任平原內史,陸云曾任清河內史,所以說平原是陸機,清河是陸云 周處譯文 原文:周處年...

望長安日下哪個(什么望長安)

望長安日下哪個(什么望長安)

今天給各位分享望長安日下哪個的知識,其中也會對什么望長安進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧! 《滕王閣序》全詩 滕王閣序 唐 王勃 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射...

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。