誰見泣離群,誰見泣離群啥子意思
大家好,關(guān)于誰見泣離群很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于誰見泣離群啥子意思的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
杜甫 江亭
《江亭》
作者:杜甫
原文:
坦腹江亭暖,長吟野望時(shí)。
水流心不競,云在意俱遲。
寂寂春將晚,欣欣物自私。
江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉。
注釋:
1、坦腹:舒身仰臥,坦露胸腹。《晉書王羲之傳》:時(shí)太尉郗鑒使門生求女婿于(王)導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。惟一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞。鑒曰:此正佳婿也!訪之,乃羲之也,遂以女妻之。
2、野望:指作者于上元二年(761)寫的一首七言律詩。
3、寂寂:猶悄悄,謂春將悄然歸去。
4、欣欣:繁盛貌。
5、江東二句:一作故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩。
翻譯:
舒服仰臥在暖暖的江亭里,吟誦著《野望》這首詩。江水緩緩流動,和我的心一樣不去與世間競爭。云在天上飄動,和我的意識一樣悠閑自在。寂靜孤單的春天將進(jìn)入晚春,然而我卻悲傷憂愁,萬物興盛,顯出萬物的自私。江東依舊在進(jìn)行艱苦的戰(zhàn)爭,我每一次回首都因?yàn)閷业膽n愁而皺眉。
賞析:
這首詩表面看上去,坦腹江亭暖,長吟野望時(shí),和那些山林隱士的感情沒有很大的不同;然而一讀三、四兩句,區(qū)別卻是明顯的。晚春的季節(jié),天氣已經(jīng)變暖,詩人杜甫離開成都草堂,來到郊外,舒服仰臥在江邊的亭子,吟誦著《野望》這首詩。《野望》和《江亭》是同一時(shí)期的作品。
從表面看,水流心不競是說江水如此滔滔,好像為了什么事情,爭著向前奔跑;而詩人卻心情平靜,無意與流水相爭。云在意俱遲,是說白云在天上移動,那種舒緩悠閑,與詩人的閑適心情完全沒有兩樣。仇兆鰲說它有淡然物外、優(yōu)游觀化意(《杜詩詳注》)是從這方面理解的,但這只是一種表面的看法。
拿王維的流水如有意,暮禽相與還(《歸嵩山作》)來對比,王維是本來心中寧靜,從靜中看出了流水、暮禽都有如向他表示歡迎、依戀之意;而杜甫這一聯(lián)則從靜中得出相反的感想。水流心不競,本來心里是競的,看了流水之后,才忽然覺得平日如此棲棲遑遑,畢竟沒有意義,心中陡然冒出何須去競的一種念頭來。云在意俱遲也一樣,本來滿腔抱負(fù),要有所作為,而客觀情勢卻處處和詩人為難。在平時(shí),原是極不愿意遲遲的,詩人看見白云悠悠,于是也突然覺得一向的做法未免是自討苦吃,應(yīng)該同白云俱遲才對了。
王維的詩流水如有意,有意顯出詩人的無意;杜甫的詩水流心不競,不競泄露了詩人平日的競。正言若反,在作者卻是不自覺的。
下面第三聯(lián),更是進(jìn)一步揭出詩人杜甫的本色。寂寂春將晚,帶出心頭的寂寞:欣欣物自私,透露了萬物興盛而詩人獨(dú)自憂傷的悲涼。這是一種融景入情的手法。晚春本來并不寂寞,詩人處境閑寂,移情入景,自然覺得景色也是寂寞無聊的了;眼前百草千花爭奇斗艷,欣欣向榮,然而都與詩人無關(guān),引不起詩人心情的欣悅,所以他就嗔怪春物的自私了。當(dāng)然,這當(dāng)中也不盡是他個(gè)人遭逢上的感慨,但正好說明詩人的心境并非是那樣悠閑自在的。寫到這里,結(jié)合上聯(lián)的水流云在,詩人的思想感情就已經(jīng)表露無遺了。
杜甫寫此詩時(shí),安史之亂未平。作者雖然避亂在四川,暫時(shí)得以坦腹江亭,到底還是忘不了國家安危的,因此詩的最后,就不能不歸結(jié)到江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉,又陷入滿腹憂國憂民的愁緒中去了。杜甫這首詩表面上悠閑恬適,骨子里仍是一片焦灼苦悶。這正是杜甫不同于一般山水詩人的地方。
杜甫 絕句·江碧鳥逾白
《絕句江碧鳥逾白》
作者:杜甫
原文:
江碧鳥逾白,山青花欲燃。
今春看又過,何日是歸年?
注釋:
1、逾:更加、更多。
2、欲:好像。
3、然:燃燒。
4、過:過去。
5、何:什么。
翻譯:
江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,
山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。
今年的春天眼看又要過去了,
不知什么時(shí)候我才能回家?
賞析:
江碧鳥逾白,山青花欲燃,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,描寫出了暮春時(shí)的美麗景色,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無比,簡直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分旖旎,十分燦爛。
以江碧襯鳥翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競麗。一個(gè)逾字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)欲字,則在擬人化中賦花朵以動態(tài),搖曳多姿。兩句詩狀江、山、花、鳥四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。
可是,詩人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。
今春看又過,何日是歸年?句中看又過三字直點(diǎn)寫詩時(shí)節(jié)。
春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對照出詩人歸心殷切。它并沒有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來,而是以客觀景物與主觀感受的不同來反襯詩人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。
江亭夜月送別二首
王勃 江亭夜月送別二首
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰見泣離群?
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
【賞析】
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩參證的江邊送別詩,有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。
兩詩合看,大致可知寫詩的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩最后用誰見泣離群一句來表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意未深;而在寫景方面,山橫塞北云一句寫的是千里外的虛擬景,沒有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩中,詩人的離情不是用泣離群之類的話來直接表達(dá)的,而是通過對景物的描繪來間接表達(dá)。詩人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩看來都是寫景,而詩人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
黃叔燦在《唐詩箋注》中還稱贊這首詩末句中的寒字之妙,指出:一片離情,俱從此字托出。這個(gè)寒字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國維在《人間詞話》中所說,著此一字而境界全出。但詩中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)寒字在句內(nèi)還因此夜兩字而注入離情,說明這不是通常因夜深感覺到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)寒字。第二首首句寫煙而曰亂煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩人心情的迷亂。次句寫月而曰飛月,既是說明時(shí)間的推移,也暗示詩人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了寂寞二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩看,詩人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無跡;從而使詩篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
巴西驛亭觀江漲呈竇十五使君二首
杜甫 巴西驛亭觀江漲呈竇十五使君二首
宿雨南江漲,波濤亂遠(yuǎn)峰。
孤亭凌噴薄,萬井逼舂容。
霄漢愁高鳥,泥沙困老龍。
天邊同客舍,攜我豁心胸。
轉(zhuǎn)驚波作怒,即恐岸隨流。
賴有杯中物,還同海上鷗。
關(guān)心小剡縣,傍眼見揚(yáng)州。
為接情人飲,朝來減半愁。
【賞析】
杜甫712-770、,字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,漢族,河南府鞏縣今河南省鞏義市人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為詩圣,其詩被稱為詩史。杜甫與李白合稱李杜,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即小李杜區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱大李杜。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
惜黃花慢·送客吳皋原文_翻譯及賞析
次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數(shù)闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠(yuǎn),《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁一葉寒濤。夢翠翹,怨鴻料過南譙。——宋代·吳文英《惜黃花慢·送客吳皋》 惜黃花慢·送客吳皋
宋代 : 吳文英
次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數(shù)闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。
送別 , 友人 , 追憶愁緒 譯文及注釋
譯文
我來到吳江之濱送客遠(yuǎn)行。正是初霜降落的時(shí)候,夜里透出陣陣寒冷,片片楓葉飄落在吳江長橋邊。舉目望天沒有盡頭,背后的城郭卻越來越朦朧。送別的長亭景色暗淡,無盡的遺恨像碧水東流。岸邊的荷葉已經(jīng)枯萎,荷花也開始凋零。暮靄像片片愁云,籠罩在殘柳枝頭。思念腰肢消瘦的沈郎,過去也曾在此小泊,在江邊系過蘭木船舟。
餞別酒宴上,小歌女歌聲美妙,好似弄玉吹簫作鳳鳴一般。怎奈友人漸行漸遠(yuǎn),縱然是宋玉的《九辯》,也無法解開這令人魂斷的離情。歌女微醉顧盼間亦是情意流連,像是理解我們的心情,在小窗前頻剪燭花,歌聲里滿含離愁別恨直飛九霄云外。悲愁傷別之情不知隨客而去,只有衰敗的紅葉,在寒濤中追隨著一葉小舟。夢幻中忽見鬢插翠翹的遠(yuǎn)方情人,料想那傳遞怨情的鴻雁已飛過了南樓。
鑒賞
這是一首吟詠友人與其所戀者分別的詞,就全詞而論,由于是詠他人別情,真情實(shí)感不多。但此詞用字卻很精妙,誠如萬樹所言:“夢窗七寶樓臺,拆下不成片段;然其用字準(zhǔn)確處,嚴(yán)、確、可愛。”
“送客吳皋。正試霜夜冷,楓落長橋”。開篇明旨,點(diǎn)明“送客”:“長橋”,即吳江垂虹橋。“試霜”、“楓落”,點(diǎn)出時(shí)間是霜夜楓落的秋天。并藉以表達(dá)送別時(shí)的凄清景色。“望天不盡;背城漸杳;離亭黯黯,恨水迢迢。”四句以對偶形式出現(xiàn),濃墨刻畫,水行相送,傷離惜別的情景。客船面向無有盡頭的水天而去,向后一望,離城卻越來越遠(yuǎn)。主客離別之處已隱約可見,意味著分袂在即。而一水迢迢,充滿離恨,也象水天遠(yuǎn)去無盡。“翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰,沈郎舊日,曾系蘭橈。”寫水中、岸上所見影物,進(jìn)一步描繪離情。“翠葉凋零,花老香消,情兼比興。“殘柳”是岸上之物,它枝葉黃落,愁煙籠罩,也好像在替人惜別。睹凋荷而傷年華,見殘柳而添離恨,遲幕之嗟,離別之恨,于此交融,令人難以為懷。“念瘦腰”三句,是從“殘柳”生發(fā),感舊傷今,互相映襯,愈增離思。“沈郎”,用其瘦腰事以自喻。過去也曾小泊江邊,傍柳系舟,但心情不同,以昔樂襯今苦,使離別黯然消魂之情狀愈加突出。
上片以濃墨重彩刻畫了秋日的慘澹景致,襯托出送客的悲愁,深得情景交融之妙。亦為下片寫惜別奠定了基調(diào)。餞別席上,當(dāng)?shù)赜幸粋€(gè)姓趙的主簿命小妓唱清真詞侑尊,其中可能有別的詞。換頭“仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠(yuǎn),《九辯》難招。”三句,用簫史、弄玉吹簫,其后夫婦成仙的舊事,喻倚簫唱清真詞的小妓,歌聲美妙,好似鳳鳴一般。《九辯》傳為宋玉所作。這里把這兩個(gè)典故聯(lián)系起來,意謂即使有象弄玉吹鳳簫那樣悲咽,作《九辯》的宋玉那樣的才華情思,也無法招悲痛欲絕的送客斷魂。這斷魂,分成天上和地下兩路隨飛云、寒濤流駛而去。一方面小妓之歌,載著離恨,飛上云霄;另一方面,客人最終仍得要乘船而去。“素秋”指悲秋傷別之情,不可能因客人的離去而消失,只有一縷斷魂,趁著寒濤敗葉,一直跟客船遠(yuǎn)至天涯而已。結(jié)句“夢翠翹,怨鴻料過南譙”,更是神思縹緲。翠翹指所思女子,可能詞人因“醉鬟留盼”而聯(lián)想到所思念的情人。他夢想遠(yuǎn)方的情侶,但不能相見,所以這顆離心恐也會隨過南樓的悲鴻而遠(yuǎn)去吧?此處是化用趙嘏“鄉(xiāng)心正無限,一雁過南樓”的詩意。
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
吳文英
白須宗孫侍坐時(shí),愿持壽酒前致詞。致詞何所擬?愿自邊城始。邊城貴者李將軍,戰(zhàn)鼓遙疑天上聞。屯田布錦周千里,牧馬攢花溢萬群。白云本是喬松伴,來繞青營復(fù)飛散。三聲畫角咽不通,萬里蓬根一時(shí)斷。豐州聞?wù)f似涼州,沙塞清明部落稠。行客已去依獨(dú)戍,主人猶自在高樓。夢視旌旆何由見,每值清風(fēng)一回面。洞里先生那怪遲,人天無路自無期。砂泉丹井非同味,桂樹榆林不并枝。吾翁致身殊得計(jì),地仙亦是三千歲。莫著戎衣期上清,東方曼倩逢人輕。——唐代·盧綸《送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居》
送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居
唐代盧綸
展開閱讀全文∨ 白須宗孫侍坐時(shí),愿持壽酒前致詞。
致詞何所擬?愿自邊城始。
邊城貴者李將軍,戰(zhàn)鼓遙疑天上聞。
屯田布錦周千里,牧馬攢花溢萬群。
白云本是喬松伴,來繞青營復(fù)飛散。
三聲畫角咽不通,萬里蓬根一時(shí)斷。
豐州聞?wù)f似涼州,沙塞清明部落稠。
行客已去依獨(dú)戍,主人猶自在高樓。
夢視旌旆何由見,每值清風(fēng)一回面。
洞里先生那怪遲,人天無路自無期。
砂泉丹井非同味,桂樹榆林不并枝。
吾翁致身殊得計(jì),地仙亦是三千歲。
莫著戎衣期上清,東方曼倩逢人輕。 ▲ 送別江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰見泣離群?亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。——唐代·王勃《江亭夜月送別二首》
江亭夜月送別二首
唐代 : 王勃
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰見泣離群?
秋天 , 送別 , 寫景 , 抒情組詩兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非。我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈?黃牛峽靜灘聲轉(zhuǎn),白馬江寒樹影稀。此別應(yīng)須各努力,故鄉(xiāng)猶恐未同歸。——唐代·杜甫《送韓十四江東覲省》
送韓十四江東覲省
兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非。
我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈?
黃牛峽靜灘聲轉(zhuǎn),白馬江寒樹影稀。
此別應(yīng)須各努力,故鄉(xiāng)猶恐未同歸。 送別
誰會王勃--《江亭月夜送別 (其一)》的鑒析
江亭月夜送別(其一)
江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰見泣離群。
江亭月夜送別(其二)
亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。
(1) 王勃的這兩首同題送別詩,在表達(dá)感情方面寫法有何主要區(qū)別?請作簡要分析。
(2)有人評點(diǎn)《江亭月夜送別(其二)》這首詩時(shí),稱贊“寒”字之妙:“一片離情,俱從此字托出。”你同意這種看法嗎?為什么?
答:第一首用“誰見泣離群”直接抒情,表達(dá)離愁;第二首用寓情于景、景中見情的手法委婉(間接)地表達(dá)離情。
同意。作者感到此夜江山寒,一個(gè)“寒”字極寫出友人離去后心情的沉重與冷寂。
江送巴南水,山橫塞北云.津亭秋月夜,誰見泣離群.什么意思
長江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰見過在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
月下笛·萬里孤云原文_翻譯及賞析
孤游萬竹山中,閑門落葉,愁思黯然,因動《黍離》之感。時(shí)寓甬東積翠山舍。萬里孤云,清游漸遠(yuǎn),故人何處?寒窗夢里,猶記經(jīng)行舊時(shí)路。連昌約略無多柳,第一是難聽夜雨。漫驚回凄悄,相看燭影,擁衾誰語?張緒歸何暮?半零落依依,斷橋鷗鷺。天涯倦旅,此時(shí)心事良苦。只愁重灑西州淚,問杜曲人家在否?恐翠袖正天寒,猶倚梅花那樹。——宋代·張炎《月下笛·萬里孤云》 月下笛·萬里孤云
宋代 : 張炎
孤游萬竹山中,閑門落葉,愁思黯然,因動《黍離》之感。時(shí)寓甬東積翠山舍。
寫景 , 傷懷 , 落寞惆悵 譯文及注釋
譯文
萬里長空飄著孤云一片,清寂地浮游著漸飄漸遠(yuǎn),故人呵到何處將你尋見?在寒窗里入夢酣然,舊時(shí)曾經(jīng)走過的道路還能記憶。連昌宮的楊柳大概已所剩無幾,最叫我難過的是,聽著淅淅瀝瀝的夜雨。夢回驚醒,無端地到憂傷凄寂,面對著燭影搖曳,擁被孤眠誰與我傾心話語?
豐姿清雅的張緒為何遲遲不歸去?斷橋邊鷗鷺相盟的伴侶,半已零落卻仍然眷戀依依。我疲倦地顛簸于天涯羈旅,此時(shí)的心事實(shí)在痛苦悲凄。只怕重返臨安故地,又重灑愁苦的淚滴,試問杭州故居的舊時(shí)人家,而今是否依舊在那里?恐怕她翠袖單薄,正當(dāng)天寒日暮之際,還在梅花樹旁斜倚。
創(chuàng)作背景 《月下笛》是“遺民”張炎抒發(fā)其遺民心態(tài)的一首詞。宋亡后,張炎身懷家國之恨流寓在甬東一帶。懷著國亡家破的巨大悲痛到處飄零。元成宗大德二年(1298)流寓甬東(今浙江定海)。一次獨(dú)游天臺萬竹山,觸景生情,創(chuàng)作這首寄托“黍離之悲”的詞章。 賞析
南宋已亡,身懷家國之恨的張炎在甬東一帶流寓。在孤游萬竹山,幽清廖寂的環(huán)境并未使其淡忘。亡國之恨,反而愁思黯然。這首詞的悲涼激楚,當(dāng)為其心聲之反映。
起調(diào)令人凄愴渺茫:“萬里孤云”。“孤云”,是詞人的化身。孤云在詩詞里喻人蘊(yùn)含了特定的感傷。“清游漸遠(yuǎn),故人何處。”漂泊的日子是那么凄涼,使人找不到方向。“故人何處?”這一聲呼喚,將亡國之痛,身世之悲,一齊傾訴出來。日間無法排解,夜里還形于夢寐。“寒窗夢里,猶記經(jīng)行舊時(shí)路”。夢中時(shí)景“連昌約略無多柳,第一是、難聽夜雨”。用連昌來指代南宋故宮,透出銅駝荊棘的意思。此時(shí)夢想中,宮中的柳樹仿佛已衰殘無幾,非復(fù)當(dāng)年意態(tài)。而最難堪的是,還聽著蕭蕭的夜雨。蕭蕭夜雨襲來,令人不堪忍受。不期然從夢中醒來,卻是在異鄉(xiāng)夜里。燈光搖曳中,誰能和自己共話?心緒的悲涼令人凄然。
“張緒”,指詞人以南齊張緒自況。以此比擬自己青年時(shí)的風(fēng)度。但是此時(shí)的張緒也不像亡國前那樣“風(fēng)流可愛”,卻是已衰落的蒲柳。“歸何暮!遲暮之年還不能回鄉(xiāng)呢?”半零落依依,斷橋鷗鷺“。勾起作者無端心事。西湖斷橋邊的鷗鷺已零落過半,卻是舊侶凋殘,前盟難踐。
隨之一轉(zhuǎn)“只愁重灑西州淚,問杜曲人家在否?”卻是“西州淚”取不忍重經(jīng)舊地之意。張炎的亡國破家之痛,遠(yuǎn)過羊曇生死知遇之悲。“杜曲”,指高門大族聚居的地方;“人家”,指張炎自己的家。據(jù)記載,張炎家世顯耀,祖父時(shí)家境顯赫。但元兵入臨安后,祖父被殺家產(chǎn)被沒。張炎心中留下了永遠(yuǎn)的創(chuàng)痛。家國之痛是忘不了的。煞尾又化用杜甫詩句,寫道:“恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹。”
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻(xiàn)在于創(chuàng)作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結(jié)整理了宋末雅詞一派的主要藝術(shù)思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
張炎
江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰見泣離群?亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。——唐代·王勃《江亭夜月送別二首》
江亭夜月送別二首
唐代 : 王勃
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰見泣離群?
秋天 , 送別 , 寫景 , 抒情組詩昔聞李供奉,長嘯獨(dú)登樓。此地一垂顧,高名百代留。白云海色曙,明月天門秋。欲覓重來者,潺湲濟(jì)水流。——明代·王世貞《登太白樓》
登太白樓
昔聞李供奉,長嘯獨(dú)登樓。
此地一垂顧,高名百代留。
白云海色曙,明月天門秋。
欲覓重來者,潺湲濟(jì)水流。 登樓 , 寫景詠史懷古江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。 無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。——唐代·韋莊《臺城》
臺城
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。 詠史懷古 , 寫景抒情
關(guān)于誰見泣離群和誰見泣離群啥子意思的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。