南宋徐元杰的詩(shī)湖上是哪些 南宋徐元杰的詩(shī)湖上是哪些詩(shī)人寫(xiě)的
大家好,關(guān)于南宋徐元杰的詩(shī)湖上是哪些很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于南宋徐元杰的詩(shī)湖上是哪些詩(shī)人寫(xiě)的的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
徐元杰《湖上》原文及翻譯賞析
湖上原文:
花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛。風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。
湖上翻譯及注釋
翻譯 在那開(kāi)滿(mǎn)了紅花的樹(shù)上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長(zhǎng)滿(mǎn)了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。暖風(fēng)晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽(yáng)余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。
注釋 1、 湖:指杭州西湖。2、紅樹(shù):指開(kāi)滿(mǎn)紅花的樹(shù)。3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。4、長(zhǎng):茂盛。5、人意:游人的心情。6、簫鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂(lè)。7、幾船歸:意為有許多船歸去。
湖上賞析
這是一首春游西湖的詩(shī)。開(kāi)頭兩句著力寫(xiě)出了湖上的風(fēng)光,亂鶯紅樹(shù),白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風(fēng)和日麗的艷陽(yáng)天里,人們欣賞湖上風(fēng)光,心情該是多么舒暢;趁著夕陽(yáng)余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸,這氣氛又是多么熱烈。全詩(shī)語(yǔ)言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂(lè)的湖上春游圖。 詩(shī)詞作品: 湖上 詩(shī)詞作者:【 宋代 】 徐元杰 詩(shī)詞歸類(lèi): 【古詩(shī)三百首】、【春游】、【西湖】、【寫(xiě)景】
風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。是那首詩(shī)里的?作者是誰(shuí)
“風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸”出自宋代詩(shī)人徐元杰的七言絕句《湖上》。詩(shī)文如下:
湖上
宋?徐元杰
花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛。
風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。
譯文:
在那開(kāi)滿(mǎn)了紅花的樹(shù)上一群黃鶯兒亂啼,西湖岸邊已長(zhǎng)滿(mǎn)了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風(fēng)晴和的天氣,人的心情也很好,夕陽(yáng)里船船游客吹簫擊鼓興盡而歸。
《湖上》是南宋詩(shī)人徐元杰創(chuàng)作的一首七言絕句。前兩句描繪西湖春天的繁華勝景:繁花似錦,團(tuán)簇如樹(shù),群鶯歡叫,岸邊草長(zhǎng),湖面平靜,白鷺?lè)w,勾畫(huà)出一幅西湖春景圖。后兩句由景到人,游人蕩舟遣興,沉醉在湖光山色之中,寫(xiě)出了南宋時(shí)期西湖游覽的盛況。這首游春小詩(shī)打破了宋人重理趣、輕興致的特點(diǎn),創(chuàng)造出優(yōu)美的意境,運(yùn)用氣氛烘托,色彩點(diǎn)染,畫(huà)面對(duì)比等手法,無(wú)不給人以美的享受。
這首游春小詩(shī)打破了宋人重理趣、輕興致的特點(diǎn),創(chuàng)造出優(yōu)美的意境。詩(shī)人在藝術(shù)上運(yùn)用氣氛烘托,色彩點(diǎn)染,畫(huà)面對(duì)比等手法,從視、聽(tīng)等角度,由岸上景色寫(xiě)到水中景色,從游人的心境寫(xiě)到景色明麗的意境,無(wú)不給人以美的享受。
《湖上》這首詩(shī)的大意是什么?
前兩句描繪西湖春天的繁華勝景:繁花似錦,團(tuán)簇如樹(shù),群鶯歡叫,岸邊草長(zhǎng),湖面平靜,白鷺?lè)w,勾畫(huà)出一幅西湖春景圖。后兩句由景到人,游人蕩舟遣興,沉醉在湖光山色之中,寫(xiě)出了南宋時(shí)期西湖游覽的盛況。這首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人泛舟湖上,為兩岸明媚的春光所陶醉的愉快心情。
《湖上》是南宋詩(shī)人徐元杰創(chuàng)作的一首七言絕句。
全詩(shī)如下:
花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛。
風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。
譯文如下:
紅花盛開(kāi)樹(shù)林里一群黃鶯兒亂啼,青草豐茂的平湖上白鷺上下翻飛。
風(fēng)和日麗春光好人人心情舒暢,夕陽(yáng)里船船游客吹簫擊鼓興盡而歸。
擴(kuò)展資料:
前兩句著重寫(xiě)景。“花開(kāi)紅樹(shù)亂鶯啼”一句,從氣氛上烘托出西湖春天萬(wàn)象更新、生機(jī)盎然的景象。“花開(kāi)”而使樹(shù)顯得紅得耀眼,點(diǎn)出游湖的節(jié)令是春意正濃之時(shí),同時(shí)又從視覺(jué)角度照應(yīng)詩(shī)題,說(shuō)明觀景之人正在“湖上”。
“亂鶯啼”從聽(tīng)覺(jué)效果上更進(jìn)一步渲染春天熱烈的氣氛。這里“亂”字用得很好,它不僅形象地描繪出紅林深處傳出的那此起彼伏的鳥(niǎo)鳴聲,還表現(xiàn)出黃鶯上下飛舞,穿梭于林間枝頭的動(dòng)感。這一動(dòng)一靜給春景又平添了幾分魅力。
詩(shī)人以浪漫、具有強(qiáng)烈情感的紅色為基調(diào),點(diǎn)以明快、活潑的黃色,形成鮮艷奪目的暖色調(diào),從而產(chǎn)生了亢奮向上之情,成功地完成了畫(huà)面氣氛的渲染。
參考資料來(lái)源:百度百科——湖上
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。