客中行(不知何處是他鄉)注釋譯文
-
作品注釋蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
(1)客中:指旅居他鄉。
(2)蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位于今四川省境內。
(3)郁金香:散發郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。
(4)琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
(5)但使:只要。
作品譯文
蘭陵的美酒,透著醇濃的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我才不管這里是我的故鄉還是異鄉呢!