子夜四時歌(田蠶事已畢)
作者:南朝樂府 朝代:南北朝
- 子夜四時歌(田蠶事已畢)原文:
- 【子夜四時歌·夏歌】
田蠶事已畢,
思婦猶苦身[1] 。
當(dāng)暑理絺服,
持寄與行人[2] 。
- 子夜四時歌(田蠶事已畢)拼音解讀:
- 【zǐ yè sì shí gē ·xià gē 】
tián cán shì yǐ bì ,
sī fù yóu kǔ shēn [1] 。
dāng shǔ lǐ zhǐ fú ,
chí jì yǔ háng rén [2] 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
-
相關(guān)賞析
-
作者介紹
- 南朝樂府
【南朝樂府】南朝樂府主要是東晉、宋、齊時代的民歌。這些民歌經(jīng)南朝的樂府機關(guān)搜集整理、配樂傳習(xí),有的還結(jié)合舞蹈去演唱,因而得以保留下來。郭茂倩的《樂府詩集》將南朝入樂的民歌全歸入《清商曲》中,并且又分為《神弦歌》、《吳聲歌曲》和《西曲歌》三個部分。《神弦歌》是宗教祭歌,數(shù)量極少。《吳聲歌曲》是產(chǎn)生于建業(yè)(今南京市)附近的民歌,它最初是「徒歌」,后來又配上了管弦的伴奏。《西曲歌》是產(chǎn)生于湖北境內(nèi)長江中游和漢水兩岸一些城市里的民歌。《吳聲歌曲》和《西曲歌》合在一起約有四百余首。南朝的樂府機構(gòu)采集民歌主要是為了適應(yīng)統(tǒng)治階級奢侈享樂生活的需要,所以,經(jīng)他們搜集整理而保存下來的多是描寫男女愛情、離別相思的情歌,題材范圍比較狹窄,思想格調(diào)也不夠高。形式上一般是五言四句,多用雙關(guān)隱語和形象的比喻,語言精巧活潑,風(fēng)格清新秀麗。從藝術(shù)特色和對后世作家作品的影響上來說,南朝樂府在我國古代文學(xué)史上具有一定的地位。
南朝樂府的詩詞
-
- 子夜四時歌(田蠶事已畢)
- 子夜四時歌(春林花多媚)
- 子夜歌(我念歡的的)
- 子夜四時歌(淵冰厚三尺)
- 平西樂(我情與歡情)
- 讀曲歌(逋發(fā)不可料)
- 采桑度(采桑盛陽月)
- 采桑度(春月采桑時)
- 子夜四時歌(春風(fēng)動春心)
- 夜黃(湖中百種鳥)
南北朝詩詞推薦
-
- 代白頭吟
- 長別離(生離不可聞)
- 隋宮 / 隋堤
- 烏衣巷
- 青陽度(碧玉搗衣砧)
- 贈故人馬子喬(寒灰滅更然)
- 渡河北
- 送李判官之潤州行營
- 進學(xué)解
- 別詩
- 子夜四時歌(田蠶事已畢)原文,子夜四時歌(田蠶事已畢)翻譯,子夜四時歌(田蠶事已畢)賞析,子夜四時歌(田蠶事已畢)閱讀答案,出自南朝樂府的作品