步出城東門(步出城東門)
作者:漢無名氏 朝代:漢朝
- 步出城東門(步出城東門)原文:
- 【步出城東門】
步出城東門,遙望江南路。
前日風(fēng)雪中,故人從此去。
我欲渡河水,河水深無梁。
愿為雙黃鵠,高飛還故鄉(xiāng)。[1]
- 步出城東門(步出城東門)拼音解讀:
- 【bù chū chéng dōng mén 】
bù chū chéng dōng mén ,yáo wàng jiāng nán lù 。
qián rì fēng xuě zhōng ,gù rén cóng cǐ qù 。
wǒ yù dù hé shuǐ ,hé shuǐ shēn wú liáng 。
yuàn wéi shuāng huáng hú ,gāo fēi hái gù xiāng 。[1]
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
-
相關(guān)賞析
-
作者介紹
- 漢無名氏
漢無名氏的作品,可歸入「兩漢樂府」一類。其中藝術(shù)成就最高的當(dāng)數(shù)《古詩十九首》。這是中國東漢文人五言詩的代表作。最早見于南朝梁蕭統(tǒng)的《文選》。東漢后期黨爭激烈,殺伐不休;官僚壟斷仕途,文人士子備受壓抑。面對這種社會現(xiàn)實(shí),中下層文人士子或?yàn)楸艿湥驗(yàn)閷で蟪雎罚娂姳尘x鄉(xiāng),親戚隔絕、閨門分離,因而也就有了「游子」的鄉(xiāng)愁和「思婦」的閨怨。《古詩十九首》的內(nèi)容就是反映了這種漂泊流離之苦和離別相思之痛,表達(dá)了一種祈求社會安定、渴望家室團(tuán)聚的愿望。由于詩人們的愿望難以實(shí)現(xiàn),因此這類詩大都流露了濃重的感傷之情,蘊(yùn)含了對社會的強(qiáng)烈不滿。《古詩十九首》也真實(shí)地記錄和反映了失意文人仕途碰壁后所產(chǎn)生的生命無常、及時(shí)行樂等頹廢情緒。這類詩反映了東漢末年儒家思想崩潰,亂世人生觀盛行時(shí)文人們普遍存在的一種精神狀態(tài)。
漢無名氏的詩詞
-
- 古詩十九首(迢迢牽牛星)
- 橘柚垂華實(shí)(橘柚垂華實(shí))
- 蘭若生春陽(蘭若生春陽)
- 古詩十九首(明月皎夜光)
- 艷歌行(翩翩堂前燕)
- 古詩十九首(孟冬寒氣至)
- 古詩十九首(庭中有奇樹)
- 怨歌行(新裂齊紈素)
- 古歌(高田種小麥)
- 古歌(秋風(fēng)蕭蕭愁殺人)
漢朝詩詞推薦
-
- 上邪(上邪)
- 怨曠思惟歌(秋木萋萋)
- 論盛孝章書 / 與曹公論盛孝章書
- 古歌·秋風(fēng)蕭蕭愁殺人
- 胡笳十八拍
- 古絕句(日暮秋云陰)
- 雞鳴歌
- 與劉伯宗絕交詩(北山有鴟)
- 車遙遙篇
- 上書諫獵
- 步出城東門(步出城東門)原文,步出城東門(步出城東門)翻譯,步出城東門(步出城東門)賞析,步出城東門(步出城東門)閱讀答案,出自漢無名氏的作品