怨歌行(新裂齊紈素)
作者:漢無(wú)名氏 朝代:漢朝
- 怨歌行(新裂齊紈素)原文:
- 【怨歌行】
新裂齊紈索[1],鮮潔如霜雪[2]。
裁為合歡扇[3],團(tuán)團(tuán)似明月[4]。
出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。
常恐秋節(jié)至,涼飇奪炎熱[5]。
棄捐篋笥中[6],恩情中道絕。
- 怨歌行(新裂齊紈素)拼音解讀:
- 【yuàn gē háng 】
xīn liè qí wán suǒ [1],xiān jié rú shuāng xuě [2]。
cái wéi hé huān shàn [3],tuán tuán sì míng yuè [4]。
chū rù jun1 huái xiù ,dòng yáo wēi fēng fā 。
cháng kǒng qiū jiē zhì ,liáng biāo duó yán rè [5]。
qì juān qiè sì zhōng [6],ēn qíng zhōng dào jué 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
-
相關(guān)賞析
-
作者介紹
- 漢無(wú)名氏
漢無(wú)名氏的作品,可歸入「兩漢樂(lè)府」一類。其中藝術(shù)成就最高的當(dāng)數(shù)《古詩(shī)十九首》。這是中國(guó)東漢文人五言詩(shī)的代表作。最早見于南朝梁蕭統(tǒng)的《文選》。東漢后期黨爭(zhēng)激烈,殺伐不休;官僚壟斷仕途,文人士子備受壓抑。面對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí),中下層文人士子或?yàn)楸艿湥驗(yàn)閷で蟪雎罚娂姳尘x鄉(xiāng),親戚隔絕、閨門分離,因而也就有了「游子」的鄉(xiāng)愁和「思婦」的閨怨。《古詩(shī)十九首》的內(nèi)容就是反映了這種漂泊流離之苦和離別相思之痛,表達(dá)了一種祈求社會(huì)安定、渴望家室團(tuán)聚的愿望。由于詩(shī)人們的愿望難以實(shí)現(xiàn),因此這類詩(shī)大都流露了濃重的感傷之情,蘊(yùn)含了對(duì)社會(huì)的強(qiáng)烈不滿。《古詩(shī)十九首》也真實(shí)地記錄和反映了失意文人仕途碰壁后所產(chǎn)生的生命無(wú)常、及時(shí)行樂(lè)等頹廢情緒。這類詩(shī)反映了東漢末年儒家思想崩潰,亂世人生觀盛行時(shí)文人們普遍存在的一種精神狀態(tài)。
漢無(wú)名氏的詩(shī)詞
-
- 古絕句(菟絲從長(zhǎng)風(fēng))
- 蘭若生春陽(yáng)(蘭若生春陽(yáng))
- 古詩(shī)十九首(迢迢牽牛星)
- 古艷歌(煢煢白兔)
- 古詩(shī)十九首(庭中有奇樹)
- 猛虎行(饑不從猛虎食)
- 古詩(shī)十九首(回車駕言邁)
- 穆穆清風(fēng)至(穆穆清風(fēng)至)
- 古詩(shī)十九首(明月何皎皎)
- 相逢行(相逢狹路間)
漢朝詩(shī)詞推薦
-
- 傷歌行(昭昭素明月)
- 思吳江歌
- 長(zhǎng)門賦(孝武皇帝陳皇后時(shí)得幸)
- 游俠列傳序
- 垓下歌(力拔山兮氣蓋世)
- 貨殖列傳序
- 畫蛇添足
- 京都謠(直如弦,死道邊)
- 隆中對(duì)
- 江南
- 怨歌行(新裂齊紈素)原文,怨歌行(新裂齊紈素)翻譯,怨歌行(新裂齊紈素)賞析,怨歌行(新裂齊紈素)閱讀答案,出自漢無(wú)名氏的作品