欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《孟子》·離婁章句上·第十七節

  淳于髡曰:“男女授受不親,禮與?”
  孟子曰:“禮也。”
  曰:“嫂溺則援之以手乎?”
  曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不親,禮也;嫂溺援之以手者,權也。”
  曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”
  曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。子欲手援天下乎?”

上一章』 『孟子章節目錄』 『下一章

相關翻譯

孟子 離婁章句上第十七節譯文及注釋

  淳于髡說:“男女之間不親手傳遞接受東西,這是一種社會行為規范嗎?”  孟子說:“是社會行為規范。”  淳于髡說:“如果嫂嫂淹入水中,要伸手去救她嗎?”  孟子說:“嫂嫂淹入…詳情

相關賞析

第十七節讀解

同是救人,但卻有方式問題,救一個淹入水中的人,可以用一只手,但想要救天下的人,孟子強調,卻只能用一條道路,即走愛民、為民、裕民的道路,否則,無路可走。要想依靠權力和武力來統治天下人…詳情

第十七節解析

男女授受不親是中國古代禮制中一條微妙的牽涉性心理問題的規定。由于有這一條規定,當“嫂溺”的時候是否“援之以手”就成了一個令人尷尬的問題了。想來弗洛依德博士不一定知道“男女授受不親”…詳情

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語