花間有酒謀一醉出自哪里 花間酒出自哪首詩(shī)
今天給各位分享花間有酒謀一醉出自哪里的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)花間酒出自哪首詩(shī)進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!
請(qǐng)問(wèn)“花間一壺酒”出自哪首詩(shī)?
李白詩(shī)句
詩(shī)名:《月下獨(dú)酌》花喚皮罩和鬧間一壺酒,
獨(dú)酌無(wú)握型相親,
舉杯邀明月,
對(duì)影成三人。
花間一壺酒的全詩(shī)
月下獨(dú)酌四首·其一
唐 · 李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞高運(yùn)影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成辯肆為三人。明月當(dāng)然不會(huì)喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂(lè)就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè)戚灶梁,醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
題目是“月下獨(dú)酌”,詩(shī)人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú),再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感。表面看來(lái),詩(shī)人真能自得其樂(lè),可是背面卻有無(wú)限的凄涼。詩(shī)人曾有一首《春日醉起言志》的詩(shī):“處世若大夢(mèng),胡為勞其生?所以終日醉,頹然臥前楹。覺(jué)來(lái)盼庭前,一鳥(niǎo)花間鳴。借問(wèn)此何時(shí),春風(fēng)語(yǔ)流鶯。感之欲嘆息,對(duì)酒還自傾。浩歌待明月,曲盡已忘情。”其中“一鳥(niǎo)”、“自傾”、“待明月”等字眼,表現(xiàn)了詩(shī)人難以排解的孤獨(dú)。孤獨(dú)到了邀月與影那還不算,甚至于以后的歲月,也休想找到共飲之人,所以只能與月光身影永遠(yuǎn)結(jié)游,并且相約在那邈遠(yuǎn)的上天仙境再見(jiàn)。結(jié)尾兩句,點(diǎn)盡了詩(shī)人孤獨(dú)、冷清的感受。
花間一壺酒這首古詩(shī)句原文出直哪里
李哪搭中白詩(shī)句
“花間一壺酒”是李白詩(shī)句中的一句。原詩(shī):
月下獨(dú)酌李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親,舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈枝歲云漢。
出自《李山月下獨(dú)酌》
“花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親”出自于哪里?
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)隱皮相親。
出自唐代李白的《月下族攜如獨(dú)酌·其一》
全詩(shī)如下
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。(同交歡 一作:相交歡)
永結(jié)無(wú)情游,相兆啟期邈云漢。
“花間一壺酒”的全文內(nèi)容是什么?
該句詩(shī)出自李白的《?月下獨(dú)酌四首·其一》 ? ? ,意思是提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
具體原文如下:
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
譯文:在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒(méi)有一個(gè)親友。舉杯慶渣向天,邀請(qǐng)明月,與我的影子相對(duì),便成了三人。明月既不能帆猜理解開(kāi)懷暢飲之樂(lè),影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。我吟誦詩(shī)篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂(lè),沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結(jié)成永恒的友誼,來(lái)日相聚在浩邈的云天。
李白這首詩(shī),就只一個(gè)人,以獨(dú)白的形式,自立自破,自破自立,詩(shī)情波瀾起伏而又近似于天籟,所以一直為后人傳誦。
題目是“月下獨(dú)酌”,詩(shī)人運(yùn)用豐富的想態(tài)差型象,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú),再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感。表面看來(lái),詩(shī)人真能自得其樂(lè),可是背面卻有無(wú)限的凄涼。
“花間一壺酒”來(lái)源于哪首古詩(shī)
出自李白的《月下獨(dú)酌》
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三友鬧人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分螞冊(cè)散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。悶告宏
關(guān)于花間有酒謀一醉出自哪里和花間酒出自哪首詩(shī)的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。