尊盧沙善夸談具體表現在哪里 尊盧沙文言文閱讀答案
今天給各位分享尊盧沙善夸談具體表現在哪里的知識,其中也會對尊盧沙文言文閱讀答案進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
(12分,每小題3分)閱讀下面文言文,完成9—12題。秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰
9、B
10、B
11、D
12、D
13、(1)先生不小看我們這偏遠的國家,不以千里為遠,將使我們的楚國強盛。
(2)不久,晉侯率領諸侯的軍隊到了楚國國境,楚王害怕極了,召見尊盧沙讓他定退敵的計策。
(3)如果晉國軍隊不是很快就到達,或許他還能稍稍施展一下他吹牛的本領;而他沒有過多少時候就敗露,這也是很不幸的了!
9.B(趣:催促)
10.B(A于,從;向。B且,并且。C其,其中;還是。D為,替;為了)
11.D(③,晉和諸侯的圖謀;⑤,尊盧沙在情勢逼迫下的所謂對策,只是無奈的敷衍;⑥,尊盧沙慘痛的教訓)
12.D(“沉痛之心”有誤,作者更多的是調侃和諷刺)
13.(1)注意“鄙夷”“遠”“康”三個詞語的翻譯
(2)注意“已而”“帥”“卻”三個詞語的翻譯
(3)注意“使”“售”“妄”“敗”四詞語的翻譯
附:參考譯文
秦國有個叫尊盧沙的人,喜歡說大話,時間一久他自己也深信不疑了。秦國人嘲笑他,尊盧沙說:“不要嘲笑我,我將要去向楚王陳說使國家強盛的方法。”于是飄然自得地往南方的楚國去了。
等他到了楚國的邊境,楚國守衛的官吏拘捕了他。尊盧沙說:“你們小心一些,別抓我,我是來給楚王當老師的?!笔剡叺墓倮舭阉偷匠ⅲ蠓虬仓盟∵M賓館,問他:“先生不小看我們這偏遠的國家,不以千里為遠,將使我們的楚國強盛。和您接觸的時間不長,不敢傾說心里話,其他的事情不敢多問,暫且想聽聽你打算怎樣做楚王的老師?”尊盧沙大怒地說:“這不是你能知道的!”大夫沒法知道尊盧沙的底細,只好把他送到上卿瑕那里,瑕以賓客的禮節接待他,也像大夫那樣詢問他。尊盧沙更加憤怒,作出要離開地樣子。瑕害怕楚王怪罪,立刻向楚王報告。
楚王催促尊盧沙來見,尊盧沙沒到,使者已跑去請了三四趟。等到見了楚王,尊盧沙只是拱拱手而不跪拜,招呼著楚王對他說:“楚國東面有吳國和越國,西面有秦國,北面有齊國和晉國,都虎視眈眈的盯著楚國不放松。我新近路過晉國邊境,聽說晉國約集諸侯準備進攻楚國,他們宰了白馬,排列起珠盤玉敦,歃血結盟說:‘不滅了楚國,發誓不相見!’并把璧玉投入河中祭祀河神,準備渡河。大王你還能安枕大睡嗎?”楚王站起來問對策,尊盧沙指著天發誓說:“讓我尊盧沙為卿,楚國如果不強盛,有這太陽為證!”楚王說:“好的,那么請問先該做哪一件事?”尊盧沙說:“這不能空口說白話?!背跽f:“好吧?!绷⒖倘蚊麨榍?。
過了三個月,沒有異常情況。不久,晉侯率領諸侯的軍隊到了楚國國境,楚王害怕極了,召見尊盧沙讓他定退敵的計策。尊盧沙瞪著大眼回答不出來。逼著他說,他才說:“晉國的軍隊勇猛極了,我替大王著想,最上等的辦法,不如割地給晉國同他們講和?!背鯌嵟瓨O了,把他關了三年,割掉他的鼻子后放走了他。
尊盧沙對人說:“我從今以后才知道說大話是會招禍的。”于是他終身不講大話,剛想講,一摸摸不到鼻子立即住口。有學問的人說:戰國時,讀書人大都喜歡說不著邊際的大話,大概都是想通過說大話來求得富貴。尊盧沙也就是其中的一個。如果晉國軍隊不是很快就到達,或許他還能稍稍施展一下他吹牛的本領;而他沒有過多少時候就敗露,這也是很不幸的了!一一考察往事,凡是故弄玄虛欺騙人的,都不會有好結果。這樣看來,尊盧沙被割掉鼻子,并非不幸,而是理所當然的事。
黃厚江談文言文
1. 楊震談“四知”文言文翻譯
漢朝時候。楊震在東萊地方做著太守官。有一個姓王名叫密的人。從前楊震曾經舉他做秀才的。這時候已經做了昌邑地方的縣官了。在一個夜里。身邊藏了黃金十斤來送給楊震。楊震心里就很不高興說道。老朋友曉得你??墒悄銋s不知道老朋友的心。這是什么緣故呢。王密道。深夜里是沒有人知道的。楊震說。天也知道。地也知道。你也知道。我也知道。那里可以說沒有人知道呢。王密聽了這番話。很慚愧地的走出去了。楊震的做人很公正廉潔。不受人家私下的謁見。他的子孫。常常吃著蔬菜。出門時候也沒有車子。只是步行著。
2. 崔山君傳文言文的翻譯和注釋
《崔山君傳》選自韓愈的《雜說》。其他三首分別為《馬說》《龍說》《醫說》。
1. 原文奉上:
談生之為《崔山君傳》,稱鶴言者,豈不怪哉!然吾觀于人,其能盡其性而不類于禽獸異物者希矣,將憤世嫉邪長往而不來者之所為乎?昔之圣者,其首有若牛者,其形有若蛇者,其喙有若鳥者,其貌有若蒙其者。彼皆貌似而心不同焉,可謂之非人邪?即有平肋曼膚,顏如渥丹,美而很者,貌則人,其心則禽獸,又惡可謂之人邪?然則觀貌之是非,不若論其心與其行事之可否為不失也。怪神之事,孔子之徒不言,余將特取其憤世嫉邪而作之,故題之云爾。
2、翻譯為:
作者談氏在他寫的《崔山君傳》里說,那些聲稱自己如仙鶴般長壽能知往事的人,實在太荒謬了。但據我觀察,能夠盡到人的本性而不象禽獸那樣的人太少了,而這些人又憤世嫉俗、隱居避世,這是為什么呢?昔時的圣人們,有的頭像牛,有的身體像蛇,有的嘴巴像鳥,還有的面貌像蒙倛那樣方而且丑陋,但是他們僅僅是與那些野獸外貌相似,而本性卻完全不同,我們能夠說他們不是人嗎?而有的人身材豐滿,皮膚細嫩滑澤,面色紅潤有如朱砂,美麗非凡,他們的外表是人,而本性卻象禽獸一般。那么是否還能夠把他們稱作人呢?所以以貌取人,不如觀其言察其行來的正確。鬼神之說,我們儒家弟子從不輕信,所以我就從這個故事中選擇了憤世嫉俗的一面,來發表一些感想而已。
請你參考!
3. 文言文 王勃傳的翻譯
一、譯文
王勃路過鐘陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大擺宴席招待賓客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客寫序文,大家都不敢擔承。到王勃那里,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。
都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時匯報。匯報了一兩次之后,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。
王勃做文章的時候,剛開始并不精密思索,先磨數升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃為“腹中寫稿”。
二、原文
九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
三、出處
《王勃故事》
擴展資料
一、人物簡介
王勃(649~676年),唐代詩人。字子安。絳州龍門(今山西河津)人。
王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃為隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學者,號文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職。可知王勃生長于書香之家。 王勃也是王績的侄孫。
二、字詞注釋
1、宿:事先。
2、夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。
3、勃:指王勃。
4、泛然:輕松愉快之意。
5、語益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。
6、矍(jué):驚惶貌。
三、作者簡介
宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。
天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
參考資料來源:搜狗百科-王勃故事
4. 梁秋實 《談考試》原文
先糾正一下樓主,是梁實秋,不是梁秋實。
《談考試》 少年讀書而要考試,中年作事而要謀生,老年悠閑而要衰病,這都是人生苦事。 考試已經是苦事,而大都是在炎熱的夏天舉行,苦上加苦。
我清晨起身,常見三面鄰家都開著燈弦歌不輟;我出門散步,河畔田埂上也常見有三三兩兩的孩子們手不釋卷。這都是一些好學之士么?也不盡然。
我想其中有很大一部分是在臨陣磨槍。嘗聞有“讀書樂”之說,而在考試之前把若干知識填進腦殼的那一段苦修,怕沒有什么樂趣可言。
其實考試只是一種測驗的性質,和量身高體重的意思差不多,事前無需恐懼,臨事更無需張皇??嫉臅r候,把你知道的寫出來,不知道的只好闕疑,如是而已。
但是考試的后果太大了。萬一名在孫山之外,那一份落第的滋味好生難受,其中有慚恧,有怨恨,有沮喪,有悔恨,見了人羞答答,而偏有人當面談論這回事。
這時節,人的笑臉都好像是含著譏諷,枝頭鳥囀都好像是在嘲弄,很少人能不頓覺人生乏味。其后果猶不止于此,這可能是生活上一大關鍵,眼看著別人春風得意,自己從此走向下坡。
考試的后果太重大,所以大家都把考試看得很認真。其實考試的成績,老早的就由自己平時讀書時所決定了。
人苦于不自知。有些人根本無需去受考試的煎熬,但存一種僥幸心理,希望時來運轉,一試得售。
上焉者臨陣磨槍,苦苦準備,中焉者揣摩試題,從中取巧,下焉者關節舞弊,混水撈魚。用心良苦,而希望不大。
現代考試方法,相當公正,甚少僥幸可能。雖然也常聞有護航頂替之類的情形,究竟是少數的例外。
如果自知僅有三五十斤的體重,根本就不必去攀到千斤大秤的鉤子上去吊。冒冒然去應試,只是湊熱鬧,勞民傷財,為別人作墊腳石而已。
對于身受考試之苦的人,我是很同情的??荚嚨捻椖慷啵瑫r間久,一關一關地闖下來,身上的紅血球不知要死去多少千萬。
從前科舉考場里,聽說還有人在夜里高喊:“有恩的報恩,有怨的報怨!”那一股陰森恐怖的氣氛是夠怕人的。真有當場昏厥、瘋狂、自殺的!現代的考場光明多了,不再是鬼影憧憧,可是考場如戰場,還是夠緊張的。
我有一位同學,最怕考數學,一看題目紙,立即臉上變色,渾身寒戰,草草考完之后便佝僂著身子回到寢室去換褲子!其神經系統所受的打擊是可以想象的! 受苦難的不只是考生。主持考試的人也是在受考驗。
先說命題,出題目來難人,好像是最輕松不過,但亦不然。千目所視,千手所指,是不能掉以輕心的。
我記得我的表弟在二十八年前投考一個北平的著名的醫學院,國文題目是:《卞壸不茍時好論》(注釋一下吧,“卞壸”讀作“變捆”,人名),全體交了白卷??坚t學院的學生,誰又讀過《晉書》呢?甚至可能還把“卞壸”讀作“便壺”了呢。
出這題目的是誰,我不知道,他此后是否仍然心安理得地繼續活下去,我亦不知道。大概出題目不能太僻,亦不能太泛。
假使考留學生,作文題目是《我出國留學的計劃》,固然人人都可以謅出一篇來,但很可能有人早預備好一篇成稿,這樣便很難評分而不失公道。出題目而要恰如分際,不刁鉆,不炫弄,不空泛,不含糊,實在很難。
在考生揮汗應考之前,命題的先生早已汗流浹背好幾次了。再說閱卷,那也可以說是一種災難。
真的,曾有人于接連十二天閱卷之后,吐血而亡,這實在應該比照陣亡例議恤。閱卷百苦,尚有一樂,荒謬而可笑的試卷常常可以使人絕倒,四座傳觀,粲然皆笑,精神為之一振。
我們不能不嘆服,考生中真有富于想象力的奇才。最令人不愉快的卷子是字跡潦草的那一類,喻為涂鴉,還嫌太雅,簡直是墨盒里的蜘蛛滿紙爬!有人在寬寬的格子中寫蠅頭小字,也有人寫一行字要占兩行,有人全頁涂抹,也有人曳白。
像這種不規則的試卷,在飯前閱覽,猶不過令人蹙眉,在飯后閱覽,則不免令人惡心。 有人頗艷羨美國大學之不用入學考試。
那種免試升學的辦法是否適合我們的國情,是一個問題。據說考試是我們的國粹,我們中國人好像自古以來就是“考省不倦”的。
考試而至于科舉可謂登峰造極,三榜出身乃是惟一的正規的出路。至于今,考試仍為五權之一。
考試在我們的生活當說已形成為不可少的一部分。英國的卡賴爾在他的《英雄與英雄崇拜》里曾特別指出,中國的考試制度,作為選拔人才的方法,實在太高明了。
所謂政治學,其要義之一即是如何把優秀的分子選 *** 放在社會的上層。中國的考試方法,由他看來,是最聰明的方法。
照例,外國人說我們的好話,聽來特別順耳,不妨引來自我陶醉一下。平心而論,考試就和選舉一樣,屬于“必需的罪惡”一類,在想不出更好的辦法之前,考試還是不可廢的。
我們現在所能做的,是如何改善考試的方法,要求其簡化,要求其合理,不要令大家把考試看作為戕賊身心的酷刑! 聽,考場上戰鼓又響了,由遠而近。
5. 開頭是“秦有尊盧沙者,善夸談
尊盧沙(又名大言).
(明)宋濂
原文:
秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說楚以王國之術?!濒骠嫒荒?。迨至楚境上,關吏縶之,尊盧沙曰:“慎毋縶我,我來為楚王師?!标P吏送諸朝,大夫置館之。問曰:“先生不鄙夷敝邑,不遠千里,將康我楚邦。承顏色日淺,未敢敷布腹心,他不敢有請,姑聞師楚之意,何如?”尊盧沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,進于上卿瑕。瑕客之,問之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之王。趣見。未至,使者四三往。及見,長揖不拜,呼楚王謂曰:“楚國東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲,列珠盤玉敦,歃血以盟曰:‘不禍楚國,無相見也。’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寢耶?”楚王起問計,尊盧沙指天曰:“使尊盧沙為卿,楚不強者有如日?!蓖踉唬骸叭?。敢問何先?”尊盧沙曰:“是不可以空言白也。”王曰:“然?!奔疵鼮榍?。居三月,無異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視,不對。迫之言,乃曰:“晉師銳甚,為王上計,莫若割地與之平耳。”王怒,囚之三年,劓而縱之。尊盧沙謂人曰:“吾今而后,知夸談足以賈禍。”終身不言,欲言捫鼻即止。君子曰:戰國之時,士多大言無當,然往往藉是以媒利祿,尊盧沙亦其一人也。使晉兵不即至,或可少售其妄。未久輒敗,亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人,未有令后者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。
譯文:
秦國有一個叫尊盧沙的人,好說大話,并且處在這種情況下還對自己深信不疑。秦國人笑他,尊盧沙說:“不要嘲笑我,我將要向楚王陳說統治國家的方法?!庇谑?,飄飄然地向南方的楚國走去。
等他到達楚國的邊境,把守邊關的官吏拘捕了他。尊盧沙說:“當心!千萬不要拘捕我,我是來當楚王的老師的。”邊關守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問他說:“先生不輕視我們偏遠的國家,不以千里為遠,來扶助壯大我們楚國。有幸和您接觸的時間還不長,不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問,暫且想聽聽您來做楚王老師的想法如何?”尊盧沙發怒說:“這不是你所能知道的!”大夫打聽不到尊盧沙的真實意圖,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問他。尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子。瑕怕得罪了楚王,急忙去告訴他。
楚王催促尊盧沙來見面,尊盧沙還沒有到達,派去的使者已經去請了三四趟。等到見了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,召喚楚王對他說:“楚國東面有吳國和越國,西面有秦國,北面有齊國和晉國,這些國家都虎視眈眈地窺伺著楚國。我最近路經晉國邊境,聽說晉國要約同其他諸侯國圖謀進攻楚國,宰了白馬,陳列著珠盤玉敦,嘴唇上涂著牲血,盟誓說:‘不使楚國遭禍,誓不相見!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,將要渡河。楚王你還能安枕而睡嗎?”楚王站起來詢問對策。尊盧沙指著天立誓說:“如果讓我尊盧沙為卿,楚國不強盛的話,有這太陽來作證!”楚王說:“不過冒昧請問,當先做那一件事?”尊盧沙說:“這是不可以空口白說的?!背跽f:“對?!庇谑邱R上任命他為卿。
過了三個月,沒有什么異常情況。不久晉侯率領各國諸侯的軍隊到達,楚王非常恐懼,召尊盧沙商量退敵之計。尊盧沙瞪大了眼睛,說不出話來。逼著他講,他才說:“晉國的軍隊銳勇無比,替你楚王著想,最好的辦法,不如割地和晉國講和。”楚王大怒,把尊盧沙關了三年,割掉鼻子才放了他。
尊盧沙對人說:“我從今以后才知道說大話是足以招惹禍患的?!睆拇怂K身不再講話。想講,一摸到被割的鼻子就止住了。
有才德的人說:戰國的時候,讀書人大多好說大話,不著邊際,大概往往是想借助大話來設法尋求富貴。尊盧沙也就是其中的一人。如果晉國軍隊不馬上到來,或許可以稍稍施展他的欺妄;而他沒有多久就遭失敗,這也是不幸的了。一一考察過去的事情,凡是弄虛作假欺騙人的,都沒有好結局。這樣看來,尊盧沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是應當的。
6. 黃厚江:什么是真語文
為什么要把語文課上成語文課 ?黃厚江 1978年,一場關于真理標準問題的大討論在中國大地掀起,這場大討論帶來了思想上的撥亂反正、正本清源,也帶來了思想大解放的寶貴經驗:用討論的辦法推進解放思想,人們暢所欲言,探討問題,弄清是非,實現思想的解放。
受此啟發,本報于去年底今年初進行的真語文大討論是為了在全國教育界、尤其是語文教育界探討“什么是真語文”“語文課該怎么上”“語文課堂的主體是誰”等問題,試圖通過對當下語文教學種種亂象排沙簡金,以推進我國語文教育在新形勢、新任務、新要求之下的健康發展。 “把語文課上成語文課”,從字面上看似乎是詞語反復,實則不然;因為在當今的語文課堂上,有些語文課上的并非是語文的內容,所以我們才要撥亂反正、正本清源。
江蘇省語文特級教師黃厚江在《為什么把語文課上成語文課》中認為,語文課不能充斥聲色電光、古今中外、天文地理、自然萬象,這樣的語文課不是語文課。要讓語文課以提高語文綜合素養為目的,讓語文課回歸語言的本質。
由此,我們認為:把語文課上成語文課、用語文的方法教語文是真語文的核心。 本文是繼2013年2月27日福建師范大學孫紹振教授《真語文拒絕豪華包裝》一文后的又一深入推進,是真語文大討論的階段性成果。
希望全國語文教育同人進一步參與討論,共同努力,廓清相關語文教育理念,找回語文課堂本真,探索語文教學真諦。 錢理群先生說:“改變語文教學方式,是當務之急。
所謂改變教學方式就是要‘把語文課上成語文課’?!蔽也恢老壬难哉撌欠窈臀叶嗄甑恼f法有關,但針對語文教學嚴重的異化現象,我們始終旗幟鮮明地倡導和實踐本色語文教學。
在研究和實踐中,我們形成了系統的語文教學主張和有效的實踐操作機制?!鞍颜Z文課上成語文課,用語文的方法教語文”一直是本色語文最最核心的主張。
《語言文字報》發起的“真語文”大討論,是一場撥亂反正、探求語文教學本真規律的學術活動。在我們看來,“真語文”最基本的要求就是“把語文課上成語文課,用語文的方法教語文”。
那么,什么是“語文課”呢?或者說什么是“真語文”呢?我認為,它的基本要求是:以語言為核心,以語文活動為主體,以語文綜合素養的提高為目的。 以語言為核心 語文學科有其區別于其他學科的價值和個性特征。
葉圣陶先生明確論述:“語文這一門課是學習語言運用本領的?!?011年版義務教育語文課程標準也明確指出:“語文課程是一門學習語言文字運用的綜合性、實踐性課程?!?/p>
語文課程的基本任務是學習語言運用,母語課程的基本任務就是培養學生對母語的熱愛,學習母語運用的能力,這應該沒有爭議。 問題并不這么簡單。
在一些語文課上,什么都有,就是沒有語文;在很多語文課上,什么也沒有,只有授課老師所看見的那個“語文”。產生這一現象的原因有:由于語文課程內容的豐富性和廣泛性,很多人對語文課程的核心元素的認識是有偏差的;由于“語文的外延和生活相等”,有人以為語文就是生活,生活就是語文;由于語文課程具有人文性,有人認為語文就是人文,人文就是語文;由于語文是“文化的一部分”,有人以為語文就是文化,文化就是語文;由于語文必須關注人的成長,有人以為語文就是教育,教育就是語文;由于語文要訓練學生的思維,語言和思維總是緊密關聯,有人以為語文就是思維,思維就是語文;由于語文對人的感情有著很大的影響,有人以為語文就是情感教育,情感教育就是語文;由于文學是語文很重要的內容,有人以為語文就是文學,文學就是語文…… 如果我們把復雜的問題簡單化,語文課其實就是一對矛盾,即言和意的關系。
讀和聽,是由言得意;寫和說,是以言表意。當然,言和意之間也是一組共生關系,所以本色語文的教學機智主要就是共生教學法。
若從課程的立場角度看,言應該是更為核心的因素。 什么是以語言為核心呢?即一切教學活動要充分體現語言元素,要緊緊圍繞語言展開。
具體表現為語言解讀、語言品味、語言積累、語言運用、語言共生。即使有其他的教學安排,也必須是為這些語言活動服務的。
需要說明的是,如果從語言學的角度看,這里的“語言”或許應該是“言語”,或者是其他一個不同的表達。我們這里只是采用了大家比較習慣的表達,而沒有對這個概念進行深入推敲。
以語文活動為主體 課堂教學是一個流動的過程,它是由一個個教學活動和學習活動組成的。事實上,現在很多的語文課堂不是由教學活動和學習活動組成的,而是內容的堆積、問答的羅列、形式的呈現、概念的演繹和結論的傳遞,甚至就是一個個題目和一個個答案組成的一堂課。
從課堂教學的基本要求看,語文課堂教學必須由語文活動組成。 什么是語文活動呢?首先應該是語文的活動,而不是其他的活動。
語文的活動,就應該是以語言為核心的活動,聽說讀寫應該是基本形式,但很多語文課卻把大量時間花在其他活動上。比如教學《晉祠》就通過視頻參觀晉祠這處名勝,教學《木蘭詩》就欣賞美國電影《花木蘭》,教學《北京胡同》就成了北京風情展,就成了北京胡同、上海。
7. 文言文翻譯
晏子將要出使楚國。
楚王聽到這消息,便對手下的人說;“ 晏嬰,是齊國善于辭令的人,現在將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”手下的人回答說:“在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:‘這人是干什么的?’我們就回答說:‘是齊國人。
’大王又問:‘犯了什么罪?’我們就回答說:‘犯了偷竊的罪?!?晏子到了,楚王賞賜晏子酒。
當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人到楚王面前。楚王說:“綁著的人是干什么的?”官吏回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪?!?/p>
楚王瞟著晏子說:“齊國人本來就善于偷竊嗎?”晏子離開座位,鄭重地回答說:“我聽說這樣的事,橘子生長在淮南就是橘,生長在淮北就是枳,它們只是葉子的形狀相似,它們的果實的味道卻不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。
現在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非楚國的水土會使百姓善于偷竊嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了?!薄?/p>
8. 古文翻譯——談龍錄
錢塘人洪升(字昉思),在新城門生活很長時間了,是我的朋友。
一天我們一同在司寇(王士?。┘依镉懻撛?,洪昉思痛恨時俗流行的詩歌沒有章法,說:“詩不就像龍嗎?頭、尾、爪、角、鱗、鬣,缺一樣,就不是龍了。”司寇哂笑著說:“詩應像神龍,能看到龍頭看不到龍尾,有時候在云中露出來一個爪一片鱗而已,怎么能看到全體?能看到全體的是人雕塑繪畫出來的?!?/p>
我說:“神龍,伸縮變化,本來就沒有固定的形狀?;秀笨匆姷?,可能是一片鱗一只爪,但是龍之的頭尾完整,依然存在(能通過鱗和爪推想到)。
如果被眼見得事物所迷惑,以為完整的龍都是雕繪出來的,反有借口了。”。
王及善文言文翻譯
1. 《“王及善,銘州邯鄲人也,父君愕”閱讀答案(附翻譯)》古詩原文
作者:閱讀下面的文言文,完成5-9小題。
王及善,銘州邯鄲人也,父君愕。隋未,并州人王君廓掠邯鄲,君愕往說君廓曰:“方今萬乘失御,英雄竟起,誠宜撫納遺氓,保全形勝,按甲以觀時變。
今足恣行殘忍,竊為足下寒心矣。 ”君廓從其言,乃屯井陘山。
會義師入定關中,乃與君廓率所部萬余人來降。從太宗征遼東,與高麗戰于駐蹕山,君愕先鋒陷陣,力戰而死,太宗深痛悼之。
及善年十四,以父死王事,襲爵邢國公。高宗時,累遷左奉裕率。
太子冬居春宮,因宴集命宮官擲倒①,次至及善,辭曰:“殿下自有樂官,臣止當守職,此非臣任也。 臣將奉令,恐非殿下羽翼之備?!?/p>
太子謝而遣之。高宗聞而特加賞慰。
尋除右千牛衛將軍,高宗謂曰:“以卿忠謹,故與卿三品要職。他人非搜辟②不得至朕所,卿佩大橫刀在朕側,知此官貴否?”后契丹作亂,起授滑州刺史。
則天謂曰:“邊賊反叛,卿雖疾病,可將妻子日行三十里,緩步至彼,為朕臥理此州,以斷河路也。 ”因問朝廷得失,及善備陳理亂之宜十馀道,則天曰:“彼末事也,此為本也,卿不可行?!?/p>
乃留拜內史。時御史中丞來俊臣按制獄常以飛禍陷良善后坐事系獄有司斷以極刑則天欲赦之及善執奏曰俊臣兇狡不軌愚以為若不剿絕元惡恐搖動朝廷禍從此始則天納之。
及善在官每以清正見知,臨事難奪,有大臣之節。時張易之兄弟恃寵,每內宴,皆無人臣之禮。
及善數奏抑之,則天曰:“卿既高年,不宜更侍游宴,但檢校閣中可也?!蹦松鲜杵蚝」?,不許。
圣歷二年,薨,年八十二。廢朝三日,陪葬乾陵。
《舊唐書列傳四十》[注】①擲倒:翻跟頭。 ②搜辟:搜査清除道路。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是A.方今萬乘失御 控制力,統治力 B.襲爵邢國公 承繼C.太子謝而遣之 致謝 D.及善數奏抑之 抵制,壓制6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都不相同的一組是A.竊為足下寒心矣 為朕臥理此州 B.以父死王事 以卿忠謹C.太子之居春宮 恐非殿下羽翼之備 D.乃留拜內史 乃上疏乞骸骨,不許7.下列各句,都能直接表現王及善“有大臣之節”的一組是 ①力戰而死,太宗深痛悼之。 ②臣止當守職,此非臣任也③他人非搜辟不得至朕所,卿佩大橫刀在朕側 ④卿雖疾病,可將妻子日行三十里⑤及善備陳理亂之宜十馀道 ⑥及善數奏抑之A.①④⑤ B.②③④ C.②③⑤ D.②⑤⑥8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是A.隋朝末年,王君廓和王君愕率領所部一萬多人來投靠義師,隨從太宗征伐遼東,沖鋒陷陣,英勇殺敵。
B.高宗對王及善特加信任并委以重任,授予三品要職,讓他佩大橫刀留在自己身旁。C.武則天對王及善極為器重,本來想派他去滑州,但在向他問策后決定把他留在朝中。
D.王及善不滿張易之兄弟恃寵而驕、不守臣禮,屢屢上奏,但武則天反倒讓他不要多管此事。 9.斷句和翻譯。
(10分)(1)用“/”給下面的文段斷句?!?分)時御史中丞來俊臣按制獄常以飛禍陷良善后坐事系獄有司斷以極刑則天欲赦之及善執奏曰俊臣兇狡不軌愚以為若不剿絕元惡恐搖動朝廷禍從此始則天納之。
(2)翻譯下面的句子?!?分)① 彼末事也,此為本也,卿不可行。
② 及善在官每以清正見知,臨事難奪,有大臣之節。參考答案:6。
C(C 用在主謂之間,取消句子獨立性/助詞,的 A介詞,為,替;B連詞,因為;D連詞,于是)7。 D(①句寫的是王及善的父親王君愕;③句寫的是高宗對王及善的信任;④句寫的是武則天對王及善的要求。)
8。 A(A偷換主語,原文是說王君愕"與君廓率所部萬余人來降",王君愕隨從太宗征伐遼東,沖鋒陷陣,英勇殺敵,而非"王君廓和王君愕"。
)9。 (1) (4分)時御史中丞來俊臣按制獄/常以飛禍陷良善/后坐事系獄/有司斷以極刑/則天欲赦之/及善執奏曰/俊臣兇狡不軌/愚以為若不剿絕元惡/恐搖動朝廷/禍從此始/則天納之。
(4分,該斷不斷、不該斷斷了均算錯,每錯3處扣1分。)(2)(6分)①翻譯:防邊賊作亂(譯作"那"也可)是小事,朝廷根本是大事',你不應出行。
(2分,"末"1分,句意1分。)②翻譯:王及善在官時總是憑著清廉正直得到皇帝的知遇,遇事不輕易改變主張,很有大臣氣節。
(4分,“每”1分,“以”1分,“見知”1分,句意1分。)文言文參考譯文:王及善,是汔州邯鄲人,父名君愕。
隋朝末年,并州人王君廓侵掠邯鄲,王君愕前往游說王君廓說: "如今天子喪失統治權力,英雄竟起,應該安撫招納被遺棄的百姓,占據有利地勢,按兵不動以觀察形勢變化。 現在足下肆行殘忍,所到之處劫掠搶奪,我私下替足下寒心。
"王君廓聽從他的建議,于是屯駐在井陘山。恰逢義師進入并平定關中,他便和王君廓率領所部一萬多人來降,隨從太宗征伐遼東,和高麗在駐蹕山交戰,王君愕率先沖敵陣,力戰而死,太宗非常哀痛并懷念他。
王及善十四歲時,因為父親為國事而死,襲爵邢國公。 太子住在春宮時,因聚宴而命宮僚翻跟斗,輪到王太善,他推辭說:"殿下自己有樂官,臣只應屬守本職,翻跟斗不是臣的事情。
臣如果接受此令,恐不合輔弼殿下的本意。"太子道歉并讓他離去。
高宗聽說后專門加以賞賜安慰,不久授任佑千牛衛將軍, 高宗對他說:"因為卿忠誠誼慎。
2. 文言文閱讀及答案《新唐書列傳第四十一》:陸象器識深邃
及善,洺州邯鄲人。父君愕,有沉謀。高祖入關,拜君愕大將軍,封新興縣公,累遷左武衛將軍。從太宗征遼,領左屯營兵,與高麗戰駐蹕山,死于陣,贈左衛大將軍、幽州都督、邢國公,陪葬昭陵。
及善以父死事,授朝散大夫,襲邢國公爵。皇太子弘立,擢及善左奉裕率。太子宴于宮,命宮臣擲倒,次至及善,乃辭曰:“殿下自有優人,臣茍奉令,非羽翼之事。”太子謝之。高宗聞,賜絹百匹。除右千牛衛將軍,帝曰:“以爾忠謹,故擢三品要職。群臣非搜辟,不得至朕所。爾佩大橫刀在朕側,亦知此官貴乎?”病免。召為衛尉卿。垂拱中,歷司屬卿。山東饑,詔為巡撫賑給使。拜春官尚書。出為秦州都督、益州長史,加光祿大夫,以老病致仕。
神功元年,契丹擾山東,擢魏州刺史,武后勞曰:“逆虜盜邊,公雖病,可與妻子行,日三十里,為朕治邊,使為屏蔽也?!币蜓訂柍檬?,及善陳治亂所宜,后悅曰:“御寇末也,輔政本也,公不可行?!绷舭輧仁贰砜〕枷氮z當死,后欲釋不誅。及善曰:“俊臣兇狡不道引亡命污戮善良天下疾之。不剿絕元惡,且搖亂胎禍,憂未既也?!焙蠹{之。盧陵王之還,密贊其謀。既為皇太子,又請出外朝,以安群臣。
及善不甚文,而清正自將,臨事不可奪,有大臣節。時二張怙寵,每侍宴,無人臣禮,及善數裁抑之,后不悅曰:“卿年高,不宜待游燕,但檢校閣中?!彼炱蚝」?,猶不許,改文昌左相、同鳳閣鸞臺三品。卒,年八十二,贈益州大都督,謚曰貞,陪葬乾陵。
(節選自《新唐書·列傳第四十一》,有刪改)
注:①擲倒:古代雜技的一種,表演時倒行而舞。②垂拱:武則天主政時的年號。
【參考譯文】
王及善,洺州邯鄲人。父王君愕。深沉有智謀。高祖率領義軍入定關中的時候,任王君為大將軍,后被封為新興縣公,升遷左武衛將軍。王君愕跟隨太宗征遼東,兼領左屯營兵馬,與高麗戰于駐蹕山,王君愕沖鋒陷陣,力戰而死。被賜予左衛大將軍、幽州都督、邢國公,陪葬昭陵。
王及善因父死于王事而授朝散大夫,襲爵邢國公。太子李弘被立,王及善被提拔為左奉裕率。太子在宮中宴飲時命宮內大臣倒行而舞,輪到王及善時,他拒絕說:“殿下自有樂官,我如果奉命,恐怕不屬對殿下輔佐之事。”太子道歉而讓他離開。高宗聽到此事后而特加獎慰,賜絹百匹。不久,又授右千牛衛將軍,高宗對他說:“朕因為你忠心謹慎,所以授你三品要職。其他人非征召不能到朕的處所,卿佩帶大橫刀在朕身邊,卿知道這個官尊貴嗎?”不久,因病免職,后又起用任衛尉卿。垂拱年中(687),王及善任司屬卿。當時,山東饑荒,王及善任巡撫賑給使。不久,任春官尚書,調任秦州都督、益州長史,并加授光祿大夫。因年老多病請求告老還鄉。
神功元年,契丹作亂,山東不安,又起用他為滑州刺史。武則天對他說:“逆賊侵犯邊境,卿雖有病,可以帶上妻子兒女每天走三十里,(慢慢地去上任),替朕治理好邊境,使它成為抵御敵人的屏障。”趁此時武則天又詢問朝廷得失,王及善詳細陳述了治亂之宜十余條,武則天說:“那是小事,這才是根本大事,卿不可前去。”于是留在朝廷任內史。來俊臣犯事被逮捕入獄,被有司判為極刑,武則天想赦免不殺他。王及善奏道:“來俊臣兇殘狡猾,不合仁義,帶領亡命之徒,誣陷殺戮善良的大臣,天下人都很痛恨他。臣認為如果不除掉首惡,將會成為禍亂的根源,禍患不會終了?!蔽鋭t天接納了他的意見。不久,武則天將要立廬陵王為太子,廬陵王回來后,王及善幫助他謀劃。等到廬陵王成了太子,王及善又請太子到外朝來撫慰人心。
王及善雖不很擅長文辭,但在職總是以清正自持,臨事堅定不改變,有大臣之節。當時,張易之兄弟依仗受寵,每次侍宴,都無人臣之禮。王及善多次批評制止這種行為,武則天不高興,對王及善說:“卿已年高,不適宜參與這類游樂,只審查閣中事就可以了?!庇谑峭跫吧破蛘埜胬线€鄉,未得到允許。改任文昌左相,同鳳閣鸞臺三品。去世,享年八十二歲。追贈益州大都督,謚號為貞,陪葬乾陵。
3. 文言文王綝字方慶翻譯
王綝,字方慶,以字為人所知。
其先人從丹陽遷到雍地咸陽。父親名弘直,是漢王元昌之友。
王愛好游玩田獵,上書懇切地勸諫,王略有收斂,不過也就疏遠他了。后來為荊王友。
王方慶自越王府參軍起家。向記室任希古學習司馬遷、班固的《史記》及《漢書》二史。
后來任希古去了別處,乃停止了其學習。武后時,升任廣州都督。
南海每年都有昆侖島的船來賣外域的珠寶,前任都督路元睿又任意拿貨不給錢,船主十分生氣,將路元睿又殺了。王方慶繼任都督,絲毫都不向船主索要。
當初,部中的首領們都極貪婪,百姓到都督府來控告,府中官屬與那些首領一向有聯系,受他們的饋贈,所以從未治過他們的罪。 王方慶到任后,約束吏屬不得與那些部首領有來往,違者要依法論處,于是境內都畏法清廉。
那些評論者說治理廣州還沒有一個像王方慶這樣治理有方的,可號稱第一?;实巯略t賜給瑞錦、雜彩,表揚他的善政。
后來轉為洛州長史,封石泉縣子爵。后升任鸞臺侍郎、同鳳閣鸞臺平章事,升任鳳閣侍郎。
神功初年,清邊道大總管武攸宜擊破契丹后凱旋,將要獻俘宗廟,內史王及善提出這是孝明帝的忌月,要求鼓吹樂隊備而不用。王方慶說“:以前晉穆帝娶皇后,正當康帝的忌月,時人都為之猶豫。
荀訥說《禮》中提到了忌日,但沒有忌月的提法及禮儀。從‘月’而推論,那就還可以有忌時、忌年,那就越發沒有理論根據了。
那時就用了荀訥的意見。臣以為現在正是我軍獲得大勝,作樂不會有妨礙的?!?/p>
皇帝詔令允許作樂。武后到玉泉祠去,因山道險窄,想乘手挽的“腰輿”。
王方慶上奏說:“以前張猛勸諫漢元帝說:‘乘船有危險,走橋安穩?!勐爮牧藦臉蛏隙珊印?/p>
現在此地山高崖陡,棧道曲折狹窄。與漢元帝時的樓船相比,又危險多了。
陛下怎么能輕易地就登險途呢?”武后聽后,中止了此行。 王方慶曾經提出:“禮法,包括了五服內之喪,死者未葬,不聽朝賀;喪期未滿,不享宴飲。
如今群臣都不遵用,弄亂了、敗壞了禮教,這種情況不能放任?!庇性t令申責不遵禮教者,于是朝廷內外都很怕他。
武后曾向王方慶索求王羲之的書法。王方慶上奏“:十世從祖王羲之的書法有四十多幅,太宗索求,臣先父已全部奉上,現在僅存一幅。
那時一并奉獻的還有十一世祖王導、十世祖王洽、九世祖王繤、八世祖王曇首、七世祖王僧綽、六世祖王仲寶、五世祖王騫、高祖王規、曾祖王褒及九世從祖王獻之等共二十八人的書共十篇?!蔽浜笕ノ涑傻顚⑦@些書作遍示群臣,還詔令中書舍人崔融排列說明其世代門閥,稱之為《寶章集》,又將集子賜給王方慶。
士人都欣羨其寵。后來王方慶告老要求退休,改任他為麟臺監,修撰國史。
中宗再次被確認為皇太子時,委任王方慶為檢校左庶子。 武后想要在冬季練武,有司不能按時準備好,于是決定來年春天再練。
王方慶上奏“:按照《月令》中說‘冬季,天子命將帥習武,練習射箭、駕戰車,角力較量”。這是三個季度務農,一個季度練武,平安之日不忘戰亂之時。
春天不可以舉兵。兵,當五行之金;金勝木。
春天,正是木旺之時,舉金會傷德,扼殺生氣。孟春季節而干冬季干的事,將會發生水澇,雪霜也會使人不安,種子不能入土。
如今孟春時練兵,以陰政觸犯陽氣,危害了生物的生機。臣擔心澇水將會沖毀東西,霜雪會打壞莊稼,以致夏麥不熟。
懇請陛下不要違背時令,還是提前到冬季練兵,以順應自然規律?!蔽浜髮懯种仆馑慕ㄗh并予以褒獎。
這一年,實任王方慶為左庶子,進而封公,奉入同職事三品,兼侍太子讀書。 王方慶上奏:“人臣對于天子,沒有一個指斥太子名字不當的。
以前,晉時的山濤有《啟事》,中稱皇太子的名字不合式。 孝敬為太子時,改名字中的‘弘’字為‘崇’字;沛王為太子,即改名字中的‘賢’字為‘文’字。
現在東宮的門、殿名稱很多涉嫌觸諱,懇請一一改去,使能遵符舊典。”武后制令可以。
長安二年(702)死,追贈兗州都督,賜謚為“貞”。中宗復位,因他是東宮的舊臣,又追贈吏部尚書。
王方慶博學多才,熟悉朝章,著書二百多篇,特別精通《周禮》、《校禮》、《禮記》。學禮者有什么疑問向他咨詢,他一定回答得十分深刻精到。
所以他的門生們把他的答問輯錄起來而成《雜禮答問》一書。他家藏書極多,與皇家秘府不相上下,圖畫也都是精本。
王方慶死后,他的幾個兒子不能繼承祖業,以后這些書畫都散失了。 孫子名俌,六世孫名玙。
評論:李德裕著書說:“王方慶任宰相時,他的兒子任眉州司士參軍。武后問他‘:你位居宰相,為什么兒子在那么遠處?’王方慶回答‘:廬陵王是陛下的愛子,現在尚在遠方,臣的兒子怎敢放在近處?’用以比況倉唐警悟文侯的事。”
王方慶確實是個君子。即使是倉惶急迫之時,也不忘誘導君王為善。
及至建議改動太子的名字以震動群臣,顯示了中興的萌芽。所謂人難言之事,對于王方慶還難嗎?故德裕之稱道他,實在不假??! 韋思謙名仁約,因為音近武后父諱,乃以字為名。
他的祖先原籍雍州杜陵,后遷居襄陽,又搬移到鄭州陽武定居落籍。八歲時母親去世,以孝聞名。
及進士第,累調應城縣令,因小過失聞于朝廷,。
4. 舊唐書 列傳四十 翻譯
王及善,是汔州邯鄲人,父名君愕。隋朝末年,并州人王君廓侵掠邯鄲,王君愕前往游說王君廓說: "如今天子喪失統治權力,英雄竟起,應該安撫招納被遺棄的百姓,占據有利地勢,按兵不動以觀察形勢變化?,F在足下肆行殘忍,所到之處劫掠搶奪,我私下替足下寒心。"王君廓聽從他的建議,于是屯駐在井陘山。恰逢義師進入并平定關中,他便和王君廓率領所部一萬多人來降,隨從太宗征伐遼東,和高麗在駐蹕山交戰,王君愕率先沖敵陣,力戰而死,太宗非常哀痛并懷念他。
王及善十四歲時,因為父親為國事而死,襲爵邢國公。太子住在春宮時,因聚宴而命宮僚翻跟斗,輪到王太善,他推辭說:"殿下自己有樂官,臣只應屬守本職,翻跟斗不是臣的事情。臣如果接受此令,恐不合輔弼殿下的本意。"太子道歉并讓他離去。高宗聽說后專門加以賞賜安慰,不久授任佑千牛衛將軍,高宗對他說:"因為卿忠誠誼慎,所以授給卿三品要職。其他若非帶人搜索清道保衛不得來到朕的住處,卿佩大橫刀卻身在朕的身旁,你知道此官的尊貴嗎?,
后來契丹反叛,山東形勢不穩,他被起用授任滑州刺史。武則天對他說:"邊境逆賊反叛,卿雖有病,可帶著妻子兒女同行,每天走三十里,慢慢到達那里,躺在床上為我治理滑州,來隔斷逆賊過河之路。" 于是向他咨詢朝廷政事得失,王及善詳細陳述治理亂世之策十余道,武則天說:"防邊賊作亂是小事,朝廷根本是大事,卿不應出行。"于是留在朝中拜授內史.
當時御史中丞來俊臣掌管刑獄,經常用各種難以想到的突禍陷害良善。后來來俊臣因犯罪被捕入獄,有關官員判他死刑,武則天想赦免他。王及善固執地陳奏說:"來俊臣兇惡狡猾圖謀不軌,臣認為不除掉元兇,恐怕會動搖朝廷,禍患將從這里開始。"武則天采納了。
王及善在官時總是憑著清廉正直得到皇帝的知遇,遇事不輕易改變主張,很有大臣氣節。當時張易之兄弟依恃恩寵,每次參加宮內宴會,毫無人臣之禮。王及善多次進奏裁制,武則天說:"卿年事已高,不適合再侍從游宴,只管關中之事就行了。"于是上疏請求退休,武則天不答應。圣暦二年,去世,終年八十歲。停止朝會三天,陪葬乾陵.
5. 開頭是";秦有尊盧沙者,善夸談
尊盧沙(又名大言)。
(明)宋濂 原文:秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說楚以王國之術?!?/p>
翩翩然南。迨至楚境上,關吏縶之,尊盧沙曰:“慎毋縶我,我來為楚王師。
”關吏送諸朝,大夫置館之。問曰:“先生不鄙夷敝邑,不遠千里,將康我楚邦。
承顏色日淺,未敢敷布腹心,他不敢有請,姑聞師楚之意,何如?”尊盧沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,進于上卿瑕。瑕客之,問之如大夫。
尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之王。
趣見。未至,使者四三往。
及見,長揖不拜,呼楚王謂曰:“楚國東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲,列珠盤玉敦,歃血以盟曰:‘不禍楚國,無相見也。
’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寢耶?”楚王起問計,尊盧沙指天曰:“使尊盧沙為卿,楚不強者有如日。
”王曰:“然。敢問何先?”尊盧沙曰:“是不可以空言白也?!?/p>
王曰:“然。”即命為卿。
居三月,無異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。
尊盧沙瞠目視,不對。迫之言,乃曰:“晉師銳甚,為王上計,莫若割地與之平耳?!?/p>
王怒,囚之三年,劓而縱之。 尊盧沙謂人曰:“吾今而后,知夸談足以賈禍?!?/p>
終身不言,欲言捫鼻即止。君子曰:戰國之時,士多大言無當,然往往藉是以媒利祿,尊盧沙亦其一人也。
使晉兵不即至,或可少售其妄。未久輒敗,亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人,未有令后者也。
然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。 譯文:秦國有一個叫尊盧沙的人,好說大話,并且處在這種情況下還對自己深信不疑。
秦國人笑他,尊盧沙說:“不要嘲笑我,我將要向楚王陳說統治國家的方法?!庇谑牵h飄然地向南方的楚國走去。
等他到達楚國的邊境,把守邊關的官吏拘捕了他。 尊盧沙說:“當心!千萬不要拘捕我,我是來當楚王的老師的?!?/p>
邊關守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問他說:“先生不輕視我們偏遠的國家,不以千里為遠,來扶助壯大我們楚國。
有幸和您接觸的時間還不長,不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問,暫且想聽聽您來做楚王老師的想法如何?”尊盧沙發怒說:“這不是你所能知道的!”大夫打聽不到尊盧沙的真實意圖,只是把他送到上卿瑕那里。
瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問他。尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子。
瑕怕得罪了楚王,急忙去告訴他。 楚王催促尊盧沙來見面,尊盧沙還沒有到達,派去的使者已經去請了三四趟。
等到見了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,召喚楚王對他說:“楚國東面有吳國和越國,西面有秦國,北面有齊國和晉國,這些國家都虎視眈眈地窺伺著楚國。 我最近路經晉國邊境,聽說晉國要約同其他諸侯國圖謀進攻楚國,宰了白馬,陳列著珠盤玉敦,嘴唇上涂著牲血,盟誓說:‘不使楚國遭禍,誓不相見!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,將要渡河。
楚王你還能安枕而睡嗎?”楚王站起來詢問對策。尊盧沙指著天立誓說:“如果讓我尊盧沙為卿,楚國不強盛的話,有這太陽來作證!”楚王說:“不過冒昧請問,當先做那一件事?”尊盧沙說:“這是不可以空口白說的。
”楚王說:“對?!庇谑邱R上任命他為卿。
過了三個月,沒有什么異常情況。不久晉侯率領各國諸侯的軍隊到達,楚王非??謶郑僮鸨R沙商量退敵之計。
尊盧沙瞪大了眼睛,說不出話來。逼著他講,他才說:“晉國的軍隊銳勇無比,替你楚王著想,最好的辦法,不如割地和晉國講和。
”楚王大怒,把尊盧沙關了三年,割掉鼻子才放了他。 尊盧沙對人說:“我從今以后才知道說大話是足以招惹禍患的?!?/p>
從此他終身不再講話。想講,一摸到被割的鼻子就止住了。
有才德的人說:戰國的時候,讀書人大多好說大話,不著邊際,大概往往是想借助大話來設法尋求富貴。 尊盧沙也就是其中的一人。
如果晉國軍隊不馬上到來,或許可以稍稍施展他的欺妄;而他沒有多久就遭失敗,這也是不幸的了。一一考察過去的事情,凡是弄虛作假欺騙人的,都沒有好結局。
這樣看來,尊盧沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是應當的。
這道題怎么做:閱讀下面的文言文,完
1.C
2.A
3.B
4.(1)和您接觸的時間還不長,不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問,暫且想聽聽您來做楚王老師的想法如何?
(2)一一考察過去的事情,凡是故弄玄虛欺騙人的,都沒有好結局。
文言文尊盧沙善夸談具體表現在哪里
19、下列句子中加點的詞解釋錯誤的一項是(3分)
A、姑聞師楚之意(當……老師) B、聞晉約諸侯圖楚(考慮)
C、居三月,無異者(過了) D、劓而縱之(釋放)
20、下列句子中加點的詞意思相同的兩項是(4分)
A、吾將說楚以王國之術 醒能述以文者
B、大夫置之館 輟耕之壟上
C、瑕恐獲罪于王 皆以美于徐公
D、使尊盧沙為卿 是以眾議舉寵為督
21、用現代漢語寫出下列句子的意思。(4分)
①瑕客之,問之如大夫。
②為王上計,莫若割地與之平耳。
22、尊盧沙的“善夸談”具體表現在哪里?你怎樣看待這類人?(4分)
答案:19、B 20、AD
21、①瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問他。
②(我)認為大王最好的辦法,不如割地與晉國講和。
22、表現:自以為是,要做楚王的老師;發誓能使楚國強大。
看待:沒有真才實學,只靠欺世盜名,最終必將自食其果。
秦有尊盧沙者翻譯
秦有尊盧沙者翻譯是秦國有一個叫尊盧沙的人。
宋濂《宋文憲集》
原文:
秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說楚以王國之術?!濒骠嫒荒?。
迨至楚境上,關吏縶之。尊盧沙曰:“慎毋縶我,我來為楚王師?!标P吏送諸朝。大夫置館之,問曰:“先生不鄙夷敝邑,不遠千里,將康我楚邦。承顏色日淺,未敢敷布腹心;他不敢有請,姑聞師楚之意何如?”尊盧沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,進于上卿瑕。瑕客之,問之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之。
譯文:
秦國有一個叫尊盧沙的人,喜歡說大話,并且處在這種情況下還對自己深信不疑。秦國人笑他,尊盧沙說:“不要嘲笑我,我將要向楚王陳說統治國家的方法?!庇谑牵h飄然地向南方的楚國走去。
等他到達楚國的邊境,把守邊關的官吏拘捕了他。尊盧沙說:“當心!千萬不要拘捕我,我是來當楚王的老師的?!边呹P守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問他說:“先生不輕視我們偏遠的國家,不以千里為遠,來扶助壯大我們楚國。有幸和您接觸的時間還不長,不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問,暫且想聽聽您來做楚王老師的想法如何?”尊盧沙發怒說:“這不是你所能知道的!”大夫打聽不到尊盧沙的真實意圖,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問他。尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子。瑕怕得罪了楚王,急忙去告訴他。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。