古詩《觀書有感》其二出自哪里 觀書有感其二怎么讀?
大家好,今天來為大家解答關(guān)于古詩《觀書有感》其二出自哪里這個問題的知識,還有對于觀書有感其二怎么讀?也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
觀書有感其二的翻譯是什么?
《觀書有感·其二》的翻譯是:
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽毛一樣輕。以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。
原詩:
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
出處:宋·朱熹《觀書有感·其二》
詩歌賞析
這首詩寫艨艟,這是古代的一種戰(zhàn)船,很大、很重,要把它從沙灘上推下水,要用很多人去推挽。昨天夜里漲潮了,春水漫上沙灘,船自然地浮起來了。龐然大物的戰(zhàn)艦,飄在江面上,就像一柄鵝毛一樣,乘著水勢自由地航行著。
詩將船于水漲前后兩種情況對比了寫,給人以深刻的印象。先前是“枉費推移力”,船重自然要用大力,今天,“艨艟巨艦”變得“一毛輕”,可以于“中流自在行”,原因就在于“昨夜江邊春水生”。
“向來”“昨夜”“此日”三個時間,“推移”“水生”“自在”三種狀態(tài),前后是截然不同的狀態(tài),中間是轉(zhuǎn)化的過程。朱熹雖然是理學(xué)家,可是寫詩還是明白形象思維的。
朱熹的《觀書有感》其二是哪首詩
觀書有感其二 朱熹
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
問渠那得清如許,為有源頭活水來的全詩
“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”的意思是:
要問為什么那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。
“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”出自宋代學(xué)問家朱熹的組詩作品《觀書有感》二首中的其一,全詩如下:
半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。
問渠那得清如許?為有源頭活水來。
“問渠那得清如許?為有源頭活水來。”“問渠”的“渠”,不是“一渠水”的“渠”,它是一個代詞,相當(dāng)于“它”,“問渠”就是“問它”。在這個地方“它”指代的是“方塘”。
詩人并沒有說“方塘”有多深,第三句詩里邊突出了一個“清”字,“清”就已經(jīng)包含了“深”。因為塘水如果沒有一定的深度的話,即使很“清”也反映不出“天光云影共徘徊”的情態(tài)。詩人抓住了塘水“深”而且“清”,就能反映“天光云影”的特點。
但是到此詩人并沒有結(jié)束,他進(jìn)一步地提出了一個問題。“問”那個“方塘”“那得清如許?”問它為什么這么“清”,能夠反映出“天光云影”來。而這個問題孤立地看這個“方塘”的本身沒有法子來回答。詩人于是放開了眼界,從遠(yuǎn)處看,終于,他看到了“方塘”的“源頭”,找到了答案。就因為“方塘”不是無源之水,而是有那永不枯竭的“源頭”,源源不斷地給它輸送了“活水”。
這個“方塘”由于有“源頭活水”的不斷輸入,所以它永不枯竭,永不陳腐,永不污濁,永遠(yuǎn)“深”而且“清”。“清”得不僅能夠反映出“天光云影”,而且能夠反映出“天光”和“云影”“共徘徊”這么一種細(xì)致的情態(tài)。
擴展資料:
“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”出自宋代學(xué)問家朱熹的組詩作品《觀書有感》二首中的其一。其二全詩如下:
《觀書有感》其二
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
參考資料:百度百科-觀書有感
《觀書有感二首》的作者是誰?
《觀書有感二首》是宋代理學(xué)家朱熹的組詩作品。這兩首詩是描繪作者“觀書”的感受,借助生動的形象揭示深刻的哲理。那么網(wǎng)友們知道《觀書有感二首》表達(dá)了什么情感嗎?
《觀書有感二首》
1、第一首詩借景喻理,借助池塘水清因有活水注入的現(xiàn)象,比喻要不斷接受新事物,才能保持思想的活躍與進(jìn)步;第二首詩借事說理,借助巨艦無人能推動卻能自由航行在水中,比喻藝術(shù)創(chuàng)作需要靈感的道理。
2、全詩寓哲理于生動形象的比喻之中,不墮理障,富于理趣,一直為人傳誦。
3、原文:其一:半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。其二:昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。
以上就是對于《觀書有感二首》表達(dá)了什么情感的相關(guān)內(nèi)容。
觀書有感其一其二兩首詩的意思是什么?
01
《觀書有感二首》是宋代學(xué)者朱熹的組詩作品。第一首詩借助池塘水清因有活水注入的現(xiàn)象,比喻要不斷接受新事物,才能保持思想的活躍與進(jìn)步;第二首詩借助巨艦無人能推動卻能自由航行在水中,比喻藝術(shù)創(chuàng)作需要靈感的道理。
《觀書有感》其一原文:半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。譯文:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現(xiàn)在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在鏡子中一起移動。要問為什么那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。
《觀書有感》其二原文:昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。譯文:昨天夜里江邊漲起了陣陣春潮,巨大的艦船輕盈得如同一片羽毛。向來行駛要白費很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在地順漂。
《觀書有感·其二》的作者是宋代學(xué)者朱熹,《觀書有感》是組詩,共有兩首。這兩首詩都是描繪其“觀書”的感受,借助生動的形象揭示深刻的哲理。其一比喻要不斷接受新事物,才能保持思想的活躍與進(jìn)步,其二比喻藝術(shù)創(chuàng)作需要靈感的道理。
朱熹的《觀書有感》其二原文是什么
《觀書有感》其二
宋代:朱熹
昨?zuó?夜?yè?江?jiāng?邊?biān?春?chūn?水?shuǐ?生?shēng 。
蒙?méng?沖?chōng?巨?jù?艦?jiàn?一?yī?毛?máo?輕?qīng?。
向?xiàng?來?lái?枉?wǎng?費?fèi?推?tuī?移?yí?力?lì 。
此?cǐ?日?rì?中?zhōng?流?liú?自?zì?在?zài?行?xíng?。
譯文:
昨天夜里江邊漲起了陣陣春潮,巨大的艦船輕盈得如同一片羽毛。
向來行駛要白費很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在地順漂。
擴展資料:
創(chuàng)作背景:
慶元二年(1196年),為避權(quán)臣韓侂胄之禍,朱熹與門人黃干、蔡沈、黃鐘來到新城福山(今黎川縣社蘋鄉(xiāng)竹山村)雙林寺側(cè)的武夷堂講學(xué)。在此期間,他往來于南城、南豐。在南城應(yīng)利元吉、鄧約禮之邀作《建昌軍進(jìn)士題名記》一文,文中對建昌人才輩出發(fā)出由衷贊美。
又應(yīng)南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學(xué),為吳氏廳堂書寫“榮木軒”,為讀書亭書寫“書樓”,并為吳氏兄弟創(chuàng)辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書有感二首》。
“昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕”,其中的“艨艟”也寫作“蒙沖”。因為“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“艨艟巨艦”,就如羽毛般那浮了起來。
“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,眾人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,巨艦卻自由自在地飄行在水流中。
詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調(diào)藝術(shù)靈感的勃發(fā),足以使得藝術(shù)創(chuàng)作流暢自如;也可以理解為創(chuàng)作藝術(shù)要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經(jīng)過學(xué)習(xí)忽然有了心得后寫下來的。
作者介紹:
朱熹(1130~1200),南宋思想家、哲學(xué)家和教育家,閩學(xué)派的代表人物,世稱朱子。字元晦。祖籍婺源,生于尤溪,長于建州,從師五夫,講學(xué)武夷,結(jié)廬云谷,授徒孝亭,葬于唐石。
他廣注典籍,對經(jīng)學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、樂律乃至自然科學(xué)等都有不同程度的貢獻(xiàn),給后人留下浩如煙海的著述。他繼承和發(fā)揚中國傳統(tǒng)文化,融匯儒、釋、道諸家而建構(gòu)博大精深的思想體系,對中國文化和人類文明產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
他的學(xué)術(shù)成果,“致廣大,盡精微,綜羅百代”,深得歷代文人推崇和歷朝皇帝褒獎封號。后人尊他為“朱文公”,評價他為“理學(xué)正宗”,是繼孔孟之后的第三圣人。
他一生致力倡興教育,先后創(chuàng)辦了考亭、岳麓、武夷、紫陽等多所著名書院,培養(yǎng)了數(shù)以千計的門生,對創(chuàng)建中國古代文明作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。有《朱文公文集》。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。