歲暮白居易用了哪些藝術(shù)手法 歲暮運(yùn)用了什么手法
本篇文章給大家談?wù)剼q暮白居易用了哪些藝術(shù)手法,以及歲暮運(yùn)用了什么手法對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
《歲暮》杜甫一詩(shī)運(yùn)用了哪些表達(dá)技巧
6.解析:“表達(dá)技巧”一般分為:修辭手法(比喻/比擬/夸張/借代/雙關(guān)/用典等)、表達(dá)方式(詩(shī)歌中主要是描寫(xiě)和抒情)、表現(xiàn)手法(對(duì)比、襯托、象征、比興等)、謀篇布局手法(開(kāi)頭、結(jié)尾、過(guò)渡、照應(yīng)等)。本題中的修辭手法有“雙關(guān)”手法,如“歲暮”表面指的是時(shí)序歲末,深層指作者已進(jìn)入人生暮年,還指唐帝國(guó)由盛而衰進(jìn)入風(fēng)雨飄搖的晚唐。描寫(xiě)手法中有虛實(shí)結(jié)合,如“邊隅還用兵”“煙塵犯雪嶺”“朝廷誰(shuí)請(qǐng)纓”是作者的想象,是虛寫(xiě);“鼓角動(dòng)江城”“天地日流血”是眼下情景,是實(shí)寫(xiě)。表現(xiàn)手法中有對(duì)比:①如朝廷之臣無(wú)人請(qǐng)纓與江湖之士的作者“敢愛(ài)死”對(duì)比;②作者高遠(yuǎn)的心志與報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)對(duì)比;③“濟(jì)時(shí)敢愛(ài)死?寂寞壯心驚”,作者的言行反差的對(duì)比等。答案:①借代,如“煙塵”代指邊境戰(zhàn)爭(zhēng);與后文“鼓角”相映,從視角和聽(tīng)覺(jué)兩方面突出了戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張,渲染了時(shí)局的艱危。②用典,如“請(qǐng)纓”,典出(《漢書(shū)●終軍傳》;在詩(shī)中暗示朝中無(wú)人為國(guó)分憂,借以表達(dá)詩(shī)人對(duì)國(guó)事的深深憂慮。
歲晚白居易解析
《歲晚》白居易解析:此詩(shī)因白居易已逢歲暮,心有所感而寫(xiě)。
秋天萬(wàn)物肅殺的景象本來(lái)就容易使人悲傷,而霜降時(shí)節(jié)天氣又更是驟冷,對(duì)于去國(guó)懷鄉(xiāng)的人來(lái)說(shuō)本來(lái)就傷感,更何況像詩(shī)人白居易這樣有過(guò)起伏沉落的人生閱歷的人。
在這首詩(shī)里,詩(shī)人的心境似和這霜降的節(jié)令一樣到了暮年,覺(jué)得命運(yùn)已定、無(wú)需多言,與寒冷的天氣相對(duì)應(yīng)的,是作者心灰意冷的人生態(tài)度。
原文:
霜降水返壑,風(fēng)落木歸山。冉冉歲將宴,物皆復(fù)本源。
何此南遷客,五年獨(dú)未還。命屯分已定,日久心彌安。
亦嘗心與口,靜念私自言。去國(guó)固非樂(lè),歸鄉(xiāng)未必歡。
何須自生苦,舍易求其難。
譯文:
降霜之后,水就不再四處奔流而回歸深壑。秋風(fēng)止息,山中林木就不再呼嘯而趨于平靜。時(shí)光冉冉欣逢歲暮,一切都得調(diào)理休息。萬(wàn)物都回到周而復(fù)始的天定本源。
為何我這個(gè)遷徙南來(lái)的過(guò)客,五年來(lái)還是一人獨(dú)處,無(wú)法返回故鄉(xiāng)?每個(gè)人的命運(yùn)、福分,老天早已安排妥當(dāng)。安分守己的日子過(guò)久了,心中更是一片祥和。
也曾將心中靜靜的感受,私自用口自言自語(yǔ)的表達(dá)。遠(yuǎn)離故國(guó)固然非我所樂(lè)意,可一旦能返回家園,也未必能滿心歡喜。
那我又何必在生活中,自尋煩惱、舍易求難的鉆牛角尖、跟自己過(guò)不去呢?
白居易的詩(shī)歌風(fēng)格表現(xiàn)為:
詞句質(zhì)樸,表達(dá)直率;直書(shū)其事,切近事理;內(nèi)容真實(shí),有案可稽;文字流暢,易于吟唱。
其創(chuàng)作的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。
白居易的詩(shī),多數(shù)用寫(xiě)實(shí)的手法來(lái)塑造人物。他的筆下人物多數(shù)有相同的命運(yùn),而又有各自不同的遭遇,都具有典型形象的含義。
《歲晚》白居易·唐詩(shī)賞析
歲晚 白居易
降霜水返壑,風(fēng)落木歸山。
冉冉歲將宴,物皆復(fù)本源。
何此南遷客,五年獨(dú)未還?
命屯分已定,日久心彌安。
亦嘗心與口,靜念私自言。
去國(guó)固非樂(lè),歸鄉(xiāng)未必歡。
何須自生苦,舍易求其難?
【作者簡(jiǎn)介】
白居易(公元772-846),字樂(lè)天,是唐代有名的大詩(shī)人。他的詩(shī)語(yǔ)言通俗、明白流暢,在風(fēng)格上自成一體(世稱(chēng)“元白體”)。 他長(zhǎng)于各種詩(shī)體,特別是敘事長(zhǎng)詩(shī),其中“長(zhǎng)恨歌”和“琵琶行”是其代表作,對(duì)后世影響極大。
【字句淺釋】
題解:白居易出生時(shí),李白已逝世10年,杜甫也去世2年。他因出身書(shū)香門(mén)第,自幼又絕頂聰明,五六歲便學(xué)寫(xiě)詩(shī),9歲便能夠辨別聲韻,加之家庭和社會(huì)給予他很大的 *** 和督促,他青少年時(shí)代讀書(shū)特別刻苦。后來(lái)憶及當(dāng)時(shí)讀書(shū)情況,他說(shuō):“晝課賦,夜課書(shū),間又課詩(shī),不遑寢息矣,以至于口舌生瘡,手肘成胝。”少年時(shí)代又曾經(jīng)過(guò)顛沛流離的避難生活,對(duì)社會(huì)各方面都有所了解。這些原因,造就了白居易這位杰出的詩(shī)人。此詩(shī)因時(shí)序已逢歲暮,心有所感而寫(xiě)。
宴:休息。命屯:即命途、命運(yùn)。
【全詩(shī)串講】
降霜之后,水就不再四處奔流而回歸深壑。秋風(fēng)止息,山中林木就不再呼嘯而趨于平靜。
時(shí)光冉冉欣逢歲暮,一切都得調(diào)理休息。萬(wàn)物都回到周而復(fù)始的天定本源。
為何我這個(gè)遷徙南來(lái)的過(guò)客,五年來(lái)還是一人獨(dú)處,無(wú)法返回故鄉(xiāng)哪?
每個(gè)人的命運(yùn)、福分,老天早已安排妥當(dāng)。安分守己的日子過(guò)久了,心中更是一片祥和。
也曾將心中靜靜的感受,私自用口自言自語(yǔ)的表達(dá):遠(yuǎn)離故國(guó)固然非我所樂(lè)意,可一旦能返回家園,也未必能滿心歡喜。
那我又何必在生活中,自尋煩惱、舍易求難的鉆牛角尖、跟自己過(guò)不去呢?
【言外之意】
歷來(lái)修煉者,首先澈悟的就是肉身,名利的誘惑、欲望的消減,再就是隨遇而安不強(qiáng)求的心境。這首詩(shī)告訴你,白居易已修到這個(gè)層次了。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。