欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

懷哉懷哉什么意思,懷忿是什么意思

一廂情愿2023-03-05 05:50故事27

今天給各位分享懷哉懷哉什么意思的知識,其中也會對懷忿是什么意思進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

懷哉懷哉出自哪句詩過詞??

出自《詩經》揚之水

揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉揚之

水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

注釋

①揚:水流緩慢的樣子。②束:捆扎。楚:荊條。③鮮;少,缺少。④女:同“汝”,你。⑤迂(kuang):同“誑”,意思是欺騙。

③薪:柴。

譯文

河中之水緩緩流,

成捆荊條沖不走。

沒兄沒弟沒親人,

世間只有我和你。

別信他人的讒言,

他們其實在騙你。

河中之水緩緩流,

成捆柴禾沖不走。

沒見沒弟沒親人,

世間只有我二人。

別信他人的讒言,

他人的話不可信。

賞析

常言說,親如兄弟,情同手足。這話道出了人間至愛親朋間的余情。人間最難得的,恐怕難以再有比這親情更讓人感到動心和珍貴的了。

可是,在生活的現實中,我們有時覺得最好的并不是自己的親人,而是投合自己的人,奉承巴結自己的人。“煮豆燃豆箕”,用其骨熱油的丑劇時有發生,這表明人間親情有時會脆弱到一觸即潰、親朋反目為仇的地步。

這是一個千古怪圈:我們一方面企盼和珍視親情,一方面又會在外部因素的引誘下親手毀滅親情;我們一方面相信他人是地獄,他人居心叵測,一方面又會把大灰狼當親人而與自己真正的親人疏離。

道理明明白白,但幾千年前古人的感嘆,在時光的流逝中似乎從未使人們清醒起來。肉食者們的傾軋且不必說,平民百姓也常有吃著碗里的、望著鍋里的想法。

詩經《王風》譯文與賞析

王風

王風

這里的“王”,是“王畿”的簡稱,即東周王朝的直接統治區,大致包括今河南洛陽、偃師、鞏縣、溫縣、沁陽、濟源、孟津等地。“王風”就是采集于這些地方民歌。“王風”共10篇,計為:黍離、君子于役、君子陽陽、揚之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大車、丘中有麻。

東周時期,周天子失去了原來的宗主地位,對諸侯國非但無力控制,而且要受到強大諸侯國的欺凌,領土日見萎縮。然而在春秋之初,周王朝還不免要擺出一副天子的架勢,對所謂“無禮”的諸侯國進行征伐,但無不以以失敗告終。

正因為東周王朝前期征伐頻繁,又加上大貴族生活奢侈,所以不得不加重對自己統治區人民的壓迫和剝削。在沉重的兵役、勞役負擔之下,人民普遍地感到世道江河日下。“王風”10篇,大部分就是反映人民的這種痛苦 *** 和怨恨。

黍離

【原文】

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡(1),中心搖搖(2)。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求(3)。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎(4)。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

【注釋】

(1)靡靡:行動遲緩的樣子。

(2)搖搖:心神不安的樣子。

(3)何求:尋求什么。

(4)噎(yē):食物堵住喉嚨。

【譯文】

看那黍苗茂又繁,高粱逐漸發新苗。邁著步子慢騰騰,心中憂傷神不寧。知道我的人,說我憂傷難過。不知道我的人,說我在企求什么?高高在上的青天哪,你可明白我的心思?

看那黍離苗又繁,高粱穗子在成長。邁著步子慢騰騰,就像喝醉酒一樣。知道我的人,說我憂傷難過。不知道我的人,說我在求什么?高高在上的青天那,你可明白我的心思?

看那黍離苗又繁,高粱穗子串串紅。邁著步子慢騰騰,心內如噎一樣痛。知道我的人,說我心里憂愁。不知道我的人,說我在求什么?高高在上的青天那,你可明白我的心思?

【解析】

這是一篇寫國家興亡的詩篇。周幽王殘暴無道,犬戎攻破京城,受虐受迫的人民,生活舉步維艱,還要受到戰爭的苦難,詩人看到滿地的莊稼想到朝廷的局面,不僅悲愴不已。“悠悠蒼天,此何人哉?”既是在呼吁上天,也是在控訴朝廷統治者的統治。他也曾經上朝發表意見,可是卻不被君王理解,所以發出感嘆“知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求”的感慨。全詩用重疊的語句委婉的訴說自己的對朝政的不滿,回環反復的吟唱出自己的故國之思和悲愴的憂國之心。“黍離”也成為以后感嘆亡國借景抒情的典故。

君子于役

【原文】

君子于役(1),不知其期。曷(2)至哉?雞棲于塒(3)。

日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月(4)。曷其有佸?雞棲于桀(5)。

日之夕矣,羊牛下括(6)。君子于役,茍無饑渴?

【注釋】

(1)役:指的是徭役或者是兵役。

(2)曷:什么時候,為什么?

(3)塒(shí):雞窩。

(4)不日不月:不知道歸期。

(5)桀:指的是木樁。

(6)括:指的是牛羊們都聚在一起。

【譯文】

丈夫去遠方服役,不知歸期是何年。現在他到何處了?雞已經進窩了。

太陽西下天將晚,牛羊下山進村院。丈夫去遠方服役,叫我怎能不想他。

丈夫去遠方服役,沒日沒月沒期限。不知何時才團圓,雞已紛紛上了架。

太陽漸漸落下了,牛羊下山回家了。丈夫去遠方服役,但愿不要餓肚腸。

【解析】

這是一首懷念在遠方服役丈夫的詩歌。詩人高適曾經說過“ *** 城南欲斷腸,征人薊北空回首。”就表現了相思之苦。詩中并沒有著力描寫婦人的情感變化,而是描寫最普通的靜物,用夕陽、雞、牛羊來將女子的深情寄托其中,在平凡中感受那此起彼伏的深情。

全詩雖然短,但情景交融,用最平凡的事情來詮釋了對丈夫的思念之情。也成為無數詩詞競相模仿的對象。如曹植的《贈白馬王彪》“原野和蕭條,白日忽西匿。歸鳥赴喬林,翩翩厲羽翼。”再如晉朝潘岳的《寡婦賦》:“時曖曖而向昏兮,日杳杳而西匿。雀群飛而赴楹兮,雞登棲而斂翼。”都用最普通的景物來描述自己的感情。

君子陽陽

【原文】

君子陽陽(1),左執簧,右招我由房(2),其樂只且!

君子陶陶,左執翿(3),右招我由敖(4),其樂只且!

【注釋】

(1)陽陽:得意快樂的樣子。

(2)由房:游樂。

(3)翿(dào):羽毛做成的舞具。

(4)敖:同“遨”,即遨游。

【譯文】

夫君得意喜洋洋,左手拿簧高聲唱。右手招我去游樂,盡情歌舞真快樂。

夫君快樂樂陶陶,左手拿翿把舞跳。右手招我去游玩,盡情歌舞真快樂。

【解析】

這首詩描寫夫妻二人相邀游玩的快樂生活。這在詩三百里面,算是較為獨特的題材,與其他描寫征夫愁棄婦怨的詩歌不同,寫夫妻的恩愛生活,這樣的作品即使不是獨一無二,也屬鳳毛麟角。這首詩節奏輕快,內容概括,通過寥寥幾筆勾勒出了一幅夫妻游樂歌舞的幸福生活場景。通過妻子的口吻將這種快樂傳達給每一位讀者,用意單純,感人至深。

揚之水

【原文】

揚(1)之水,不流束薪(2)。彼其之子,不與我戍(3)申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

揚之水,不流束楚(4)。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

揚之水,不流束蒲(5)。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

【注釋】

(1)揚:悠揚,形容緩慢的樣子。

(2)薪:柴火。束薪,一捆柴薪。

(3)戍:守衛。

(4)楚:灌木,即荊條。

(5)蒲:蒲柳。

【譯文】

小河溝的水向東流,沖不走成捆的柴火。那位遠方的人兒,不能和我駐守申國城。想念你啊想念你,何時我才能歸故里?

小河溝的水向東流,沖不起成捆的荊條。那位遠方的人兒,不能共我守衛甫國城。想念你啊想念你,何時我才能歸故里?

小河溝的水向東流,沖不起成捆的柳枝。那位遠方的人兒,不能與我守衛許國城。想念你啊想念你,何時我才能歸故里?

【解析】

這是一首遠戍在外的戰士想念妻子的詩歌。據《毛詩序》說:“《揚之水》,刺平王也。不撫其民而遠屯戍于母家,周人怨思焉。”春秋時代,周天子的權威削弱了,諸侯國的力量變得強大,周平王的母親是申國人,申國常受楚國的侵擾。因此周平王為了母親故國的安全,就從周朝抽調部分軍隊,到申國戰略要地屯墾駐守,防止楚國侵擾。這些周朝士兵遠離故鄉,去守衛并非自己諸侯國的土地,心中的不滿,當然有所流露,形成詩歌,就是《揚之水》。

全詩三章,各章基本相同。詩歌文字淳樸,真切地表達出下層人民出身的士兵的真實情感。士兵最后說出了自己心里的話:“懷哉懷哉?曷月予還歸哉?”在家的親人平安嗎?何年何月我才能與家人相聚呢?夫妻之情,故園之思,遠戍之苦,不平之鳴,都融化在這兩句問話之中,深深地震撼了讀者。

中谷有蓷

【原文】

中谷有蓷(1),暵(2)其干矣。有女仳離(3),嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣。

中谷有蓷,暵其脩(4)矣。有女仳離,條(5)其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其濕(6)矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣(7)。

【注釋】

(1)蓷(tuī):植物名,又叫益母草。

(2)暵(hàn):干旱,指植物干枯的樣子。

(3)仳(pǐ)離:分離。

(4)脩(xiū):干枯,干燥。

(5)條:失意的樣子。

(6)濕:干燥。

(7)何嗟及矣:意思是懊悔不已。

【譯文】

山中一棵益母草,根和葉兒都枯槁。

有個女子被拋棄,一聲嘆息一聲號。

一聲嘆息一聲號,嫁人艱難何人知!

山谷一棵益母草,根和葉兒都干燥。

有個女子被拋棄,長長嘆息唉聲叫。

長長嘆息唉聲叫,嫁個惡人真懊惱!

山谷一棵益母草,根葉干黃似火烤。

有個女子被拋棄,陣陣抽泣眼淚掉。

陣陣抽泣眼淚掉,追悔莫及向誰告!

【解析】

這是一首被棄婦女的哀怨之歌。全詩三章,每章的意思相近,反復吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。女子擇偶不慎,嫁了個忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個自怨自艾的下場,也表現了中國古代婦女地位的卑微。詩歌每節開頭,都用山谷中的益母草起興,枯萎在山中的益母草,比喻女子被棄的慘痛遭遇。每章句尾的一聲聲嘆息,都讓人同情不已。

兔爰

【原文】

有兔爰爰(1),雉離(2)于羅。我生之初,尚無位我生之后,逢此百罹。尚寐無吪(3)。

有兔爰爰,雉離于罦(4)。我生之初,尚無造;我生之后,逢此百憂。尚寐無覺。

有兔爰爰,雉離于罿(5)。我生之初,尚無庸;我生之后,逢此百兇。尚寐無聰(6)。

【注釋】

(1)爰爰:自由自在的樣子。

(2)離:通假字,通“罹”遭受。

(3)無吪(é):不動的意思。

(4)罦(fú):裝有機關的網子。

(5)罿(chōng):捕鳥的網子。

(6)無聰:不想聽到。

【譯文】

野兔子自由自在的,野雞卻落進網來。聽說在我小的時候,沒有戰亂沒有災難。從我慢慢長大以后,遭遇種種災難憂愁。希望睡著不愿醒來。

野兔子自由自在的,野雞卻落進網來。聽說在我小時候,沒有徭役沒有災難。從我慢慢長大以后,遭遇種種災難憂愁。希望睡著不愿醒來。

野兔子自由自在的,野雞卻落進網來。聽說在我小的時候,沒有勞役沒有災難。從我慢慢長大以后,遭遇種種禍端災難。希望睡著不愿醒來。

【解析】

這是一篇在戰亂時寫的詩歌。詩人用對比的手法寫了“我生之初”和“我生之后”的場景。反映了當時社會的黑暗,以及各種徭役、賦役的災難。他希望自己長睡不醒,沒有知覺,來躲避這些災難。這也反映了戰爭年代,人民被壓迫被扭曲的心理。可見當時人民受的困難有多深,才讓他們產生了求死不想活的情感。

葛藟

【原文】

綿綿葛藟(1),在河之滸(2)。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧!

綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有(3)!

綿綿葛藟,在河之漘(4)。終遠兄弟,謂他人昆(5)。謂他人昆,亦莫我聞(6)!

【注釋】

(1)葛藟(lěi):藤類蔓生植物。

(2)滸:水邊。

(3)有:通“友”,親近,友愛。

(4)漘(chūn):河岸,水邊。

(5)昆:兄,哥哥。

(6)聞:通“問”,問候。

【譯文】

延綿不斷葛藟藤,生在河水岸邊上。遠離我的兄弟們,稱呼他人為父親。

雖然稱他為父親,他卻不把我關心。延綿不斷葛藟藤。長在河水岸邊上。

遠離我的兄弟們,稱呼他人為母親。雖然稱她為母親,她卻從來不幫忙。

延綿不斷葛藟藤,長在河水岸邊上。遠離我的兄弟們,稱呼他人為哥哥。

雖然稱他為哥哥,他卻從不關心我。

【解析】

這是寄人籬下的人所唱的一首悲歌。朱熹《詩集傳》云:“世衰民散,有去其鄉里家族,而流離失所者,作此詩以自嘆。”得其旨矣。詩凡三章,章六句。以長在水邊的葛藟起興,反喻流浪者在外低三下四的悲慘生活。沒有父母和兄長的疼愛,遠離自己的親人,無限酸楚凄涼之情躍然紙上。詩人直抒情事,語句簡單卻感人至深,表現了飄零的悲苦和世情的冷漠。

采葛

【原文】

彼采(1)葛兮,一日不見,如三月兮!

彼采蕭兮,一日不見,如三秋(2)兮!

彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!

【注釋】

(1)采:采集。

(2)三秋:三個季度、三個月。

【譯文】

那個采葛的姑娘啊,一天沒看見她,就像隔了三個月一樣。

那個采蕭的姑娘啊,一天沒看見她,就像隔了三秋一樣。

那個采艾的姑娘啊,一天沒看見她,就像隔了三年一樣。

【解析】

這是一首思念情人的詩歌。也有人認為是懷念友人的詩歌,不過相比較而言,還是前面的理由更加容易讓人信服。在古代中“采葛、采蕭、采艾”是女子的事情,可見詩人所描寫的一定是一名女子。一日不見如隔三月、如隔三秋、如隔三歲,都寫出了男女之間的相思之苦。如果是朋友的話是不可能有這種熾烈的情感的。全詩層層遞進,盡顯了男女之間那種不言而喻的摯愛和相思。其中“一日不見,如隔三秋”也成為千古名句,也成為訴說相思之苦的常用語。

大車

【原文】

大車檻檻(1),毳(2)衣如菼(3)。豈不爾思?畏子不敢。

大車啍啍(4),毳衣如璊(5),豈不爾思?畏子不奔。

轂(6)則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦(7)日。

【注釋】

(1)檻檻(kǎn):車輛行駛的聲音。

(2)毳(cuì):毛織的衣服。

(3)菼(tǎn):蘆葦的一種,也叫荻,莖較細而中間充實,顏色青綠。

(4)啍啍(tūn):車行遲緩的樣子。

(5)璊(mén):紅色美玉,此處喻紅色車篷。

(6)轂(gǔ):活著。

(7)皦(jiǎo):同“皎”,意思是明亮。皦日,即白日。

【譯文】

大車奔馳聲隆隆,青色毛衣如荻苗。難道我不想念你?怕你不敢來相見。

大車慢行聲沉重,紅色毛衣如美玉。難道我不思念你?怕你不敢同私奔。

活著居室兩不同,但愿死后同墓葬。如果你還不信我,白日作證在天空!

【解析】

這是一首愛情詩。一女子與趕車的男子相戀,對天發誓,要跟隨夫君生死與共。這首詩表現了女子對愛情的堅貞勇敢,讓人欽佩。這首詩短短四十八個字,將環境氣氛與人物心情相結合相襯托,把故事按情節發展來安排詩章,以心理推想取代完整故事結局,頗具特色。千年之下,讀者感受到的,是這個愛情盟約帶來的偉大力量。

丘中有麻

【原文】

丘中有麻,彼留(1)子嗟(2)。彼留子嗟,將(3)其來施施(4)。

丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖(5)。

【注釋】

(1)留:一說留客的留,一說指劉姓。

(2)子嗟:與下二章的“子國”、“之子”一說均是指女子的戀人。

(3)將(qiāng):請。

(4)施施:高興的樣子。

(5)佩玖:黑色美玉。

【譯文】

那土坡上一片大麻,那里有小伙留下。那里有小伙留下,還會見他緩緩的步伐。

那土坡上一片麥田,那里有小伙留下。那里有小伙留下,還會與他再來野宴。

那土坡上一片李樹林,那里有小伙留下。那里有小伙留下,他贈與我黑色美玉。

【解析】

這首詩描寫了青年男女的甜蜜愛情。通過姑娘描述回味自己與情郎的戀愛過程,贊揚了古代人民單純而又大膽熱烈的愛情。詩分三章,通過兩人約會的地點的不斷變換,從大麻地里、小麥垅頭到李子樹下,感情也逐漸升溫。最后,二人以美玉定情,以玉的堅貞純潔牢固,表示兩人的愛情的永恒。可以想象,二人日后定會結婚生子,組建一個嶄新的家庭來延續這份美好的愛情。

《詩經~揚之水》的全文出處及譯文

原載:《詩經別裁》,江西教育出版社2000年7月出版。

揚之水①,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉。(一章)

揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉。(二章)

揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許②。懷哉懷哉,曷月予還歸哉。(三章)

①朱熹曰:“揚,悠揚也,水緩流之貌。”

②范處義曰:“楚輕于薪,蒲輕于楚,以喻王益微弱,不特不能令大國,亦不能令小國矣。申,平王之母申后之家,在陳、鄭之南,迫切于楚,故戍守之也。”“甫也,許也,與申同為姜氏,亦平王之母黨也。‘彼其之子’,指諸侯而言,謂當戍而不往者。”王應麟引《大雅·崧高》“維申及甫,維周之翰”,曰“申、甫之地,為形勢控扼之要”。又引《左傳·成公七年》楚子請申、呂以為賞田事,曰“楚得申、呂而始強,茲所以為周室之屏翰歟”。按甫即呂。又,蒲,毛傳曰“草也”,鄭箋則曰蒲為蒲柳。當以毛說為是。“不流束蒲”,是極言其微也。又“束薪”云云,《詩》多用來擬喻婚姻,而婚姻也常常是政治力量的結緣,用在“揚之水”之喻中似乎也有這樣的含義。

可以引來與這一首詩作對比的,有《秦風。無衣》:

豈曰無衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。 豈曰無衣,與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。 豈曰無衣,與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。

此詩很能夠代表秦地風氣。班固講漢事,猶引《無衣》,曰“其風聲氣俗自古而然,今之歌謠慷慨,風流猶存耳”(《漢書·趙充國辛慶忌傳》)。許謙說此詩云:“平居暇日,情意之孚,恩愛之接,固已彼此交得歡心,一旦同在戰陣,晝識面貌,夜記聲音,而左提右挈,協心力戰,可以揚威而制勝,不幸而敗,亦爭取為死,此王者之兵所以無敵也。”《無衣》固奉王命而出征,但彼時秦乃將興將盛之邦,本當有如此義勇之氣,若《王風·揚之水》,則是一個國事日壞的局面,雖王命,而無力已如“揚之水”。

詩序曰:“《揚之水》,刺平王也。不撫其民而遠戍于母家,周人怨思焉。”此說大抵可據。姜炳璋曰:“申、許為中國門戶,楚不得申、許,北方未可窺也。今用重兵扼之,未始非東遷后之要務,然申于晉、鄭諸國為近,而于周差遠,平王既不能正申侯之罪,號令四方,復遣京旅遠戍仇國,只覺侯國之民安堵如故,而王畿之民奔走不逞,更代無期,歸期莫卜,戍者所以怨也。”戍申、戍甫、戍許,本是固邊之策,或曰王畿之民不當遠戍,也不是沒有道理,但怨聲之出,關鍵似乎仍不在此,是國人對國事失望,對國君失掉信心,乃所以有從軍之怨也。秉國者失去國人的信任,又如何可以號令天下。故也可以說,有《揚之水》之怨,而王室不能不微了。

“揚之水,不流束薪”,比也。歐陽修以為:“曰激揚之水其力弱不能流移于束薪,猶東周政衰不能召發諸侯,獨使國人遠戍,久而不得代爾。”鄧翔曰:“王者下令如流水之源,所以裕其源者,蓋有道矣,故勢盛而無所不屆。今悠揚之水至不能流束薪,何足以用其民哉。”如此解釋,不惟說此詩通,用以說同題的《鄭風》和《唐風》,也大抵合于詩意,即它是用來擬喻勢力微弱。至于“揚之水”之揚,曰“激揚”,曰“悠揚”,似乎都不錯,但是就詩意而推敲,則仍以“悠揚”之釋為切。

當然這里很可能還有音調相同的一面。劉玉汝曰:“《詩》有《揚之水》,凡三篇。其辭雖有同異,而皆以此起詞。竊意詩為樂篇章,《國風》用其詩之篇名,亦必用其樂之音調,而乃一其篇名者,所以標其篇名音調之同,使歌是篇者即知其為此音調也。后來歷代樂府,其詞事不同,而猶有用舊篇名或亦用其首句者,雖或悉改,而亦必曰即某代之某曲也。其所以然者,欲原篇章之目以明音調之一也。”“以此而推,則《詩》之《揚之水》其篇名既同,豈非音調之亦同乎。”

求翻譯:懷哉懷哉,曷月予還歸哉

翻譯:想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

出處:《國風·王風·揚之水》

原文:

《國風·王風·揚之水》

【作者】佚名?【朝代】先秦

揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉揚之水,不流束楚。

彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

譯文 :

小河溝的水再湍急啊,也沖不走成捆的木柴。那位遠方的人兒啊,不能和我駐守申國城寨。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

小河溝的水再湍急啊,也飄不起成捆的柴草。那位遠方的人兒啊,不能共我守衛甫國城堡。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

小河溝的水再湍急啊,也流不動成捆的柳枝。那位遠方的人兒啊,不能與我守衛許國城池。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

擴展資料:

《國風·王風·揚之水》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首戍邊戰士思念家中妻子的詩歌。全詩三章,每章六句。

詩從揚之水不流束薪起興,一唱三嘆,反復掀起戍卒思婦盼歸之怨的高潮。在形式上,此詩句式富于變化,同時帶有鮮明的口語化傾向。

賞析:

《毛詩序》說:“《揚之水》,刺平王也。不撫其民而遠屯戍于母家,周人怨思焉。”春秋時期,申國常常遭受楚國的侵擾,而周平王的母親是申國人,為了不讓母親的故國頻受侵犯,周平王便派王國軍隊駐守申國。

駐地的士兵們為了保護一片陌生的土地而遠離父母家鄉,內心自然感到不滿,這首《揚之水》便是士兵們此種情緒的流露。戍邊戰士,獨自佇立揚水之畔,看著滾滾流逝的河水,思妻之情涌上心頭:妻子還在獨自辛勞吧,本來砍柴是男人干的重活,而現在卻要她一肩承擔。

多想砍好成捆的薪柴,托付河水帶去妻子身邊,為其分擔勞苦,無奈揚水載不起這份沉重。河水奔流不息,正如我越走越遠,而妻子就像那捆不隨流水而去的薪柴,永遠佇立在家中,獨自等待,不離不棄。

如此輕的河水,怎樣才能把我成捆柴草般沉重的相思,帶給遠方的妻子那,何年何月我們再能團聚呢,全詩三章,每章六句。

采用日常口語,不追求統一規整,用直白的語言描摹真實的情景。把一份相同的相思,反復吟詠了三次。掀起戍卒思婦盼歸之怨的高潮。

每章最后的“懷哉懷哉?曷月予還歸哉?”一句是主人公濃得化不開的傷感,是他明知相聚無期卻每日掐指計算的期盼。

這份濃烈的思家情懷,被作者用短短數十字,描述的淋漓盡致。把一幅充滿濃濃相思的畫面放置到春秋時代戰亂紛紛的背景中,內蘊陡然厚實,境界愈顯廣闊。千載之下讀之,仍會使人深深感動。

好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/26428.html

分享給朋友:

“懷哉懷哉什么意思,懷忿是什么意思” 的相關文章

郊居歲暮詩人為什么要默默(郊居歲暮中詩人為何默默)

郊居歲暮詩人為什么要默默(郊居歲暮中詩人為何默默)

在《歲暮》這首詩中詩人為什么發出“寂寞壯心驚!”的感慨? 寂寞壯心驚,最能表現出了詩人此時的心境。“寂寞”二字,有兩層含義:一是詩人此時獨自客居閬州,確實孤單寂寞;二是雪嶺臨近的松州、維州、保州已被吐蕃攻占,詩人徒有報國之心,卻無從施展,只能獨自寂寞。然而詩人畢竟是一個憂國憂民的詩圣,盡管年過半百,...

秦樓月向子湮哪個地方考的(秦樓月 向子諲)

秦樓月向子湮哪個地方考的(秦樓月 向子諲)

本篇文章給大家談談秦樓月向子湮哪個地方考的,以及秦樓月 向子諲對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 宋詞元曲名句 唐詩宋詞元曲是中國的文化瑰寶,也是各位同學們需要學習了解的,下面是我整理的宋詞元曲名句,歡迎來參考! 宋詞元曲名句 篇1 1、霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。...

令狐楚是哪個朝代的人(令狐楚是哪個朝代的人物)

令狐楚是哪個朝代的人(令狐楚是哪個朝代的人物)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享令狐楚是哪個朝代的人,以及令狐楚是哪個朝代的人物對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 詩人李商隱生于公元幾年?怎么樣的一個人 簡介李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子...

宋詞根據篇幅長短可以分為什么(宋詞長短句怎么分為)

宋詞根據篇幅長短可以分為什么(宋詞長短句怎么分為)

大家好,關于宋詞根據篇幅長短可以分為什么很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于宋詞長短句怎么分為的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 宋詞按篇幅長短可分為哪些類型? 按字數宋詞大致可分小令(58字以內)、中調(59一90字以內...

月亮為什么詩人(月亮是詩人的什么)

月亮為什么詩人(月亮是詩人的什么)

大家好,關于月亮為什么詩人很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于月亮是詩人的什么的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 為什么古今詩人都那么愛月亮? 1、月亮寄托了戀人間的相思之情。《明月夜留別》離人無語月無聲,明月有光人有情。...

游園不值為什么說不值(游園不值 不值)

游園不值為什么說不值(游園不值 不值)

本篇文章給大家談談游園不值為什么說不值,以及游園不值 不值對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 中的"不值"是什么意思 注詞釋義不值:沒有遇到主人。 屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。 小扣:輕敲。 柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。 名句賞析——“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。”...

楊萬里為什么要到安仁(楊萬里周過安仁)

楊萬里為什么要到安仁(楊萬里周過安仁)

大家好,關于楊萬里為什么要到安仁很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于楊萬里周過安仁的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 舟過安仁楊萬里的生平和寫作背景 楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。...

石灰吟是哪個詩人寫的(石灰吟是哪個詩人寫的)

石灰吟是哪個詩人寫的(石灰吟是哪個詩人寫的)

很多朋友對于石灰吟是哪個詩人寫的和石灰吟是哪個詩人寫的不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧! 《石灰吟》的作者簡介? 《石灰吟》的作者是明代政治家、文學家于謙。于謙簡介:于謙(1398年—1457年),字廷益,號節庵,漢族,浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人...

石祖山在哪個城市(石祖嶺在哪里)

石祖山在哪個城市(石祖嶺在哪里)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享石祖山在哪個城市,以及石祖嶺在哪里對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 去始祖山算離鄭嗎 不算離鄭。根據查詢相關信息顯示始祖山,位于鄭州市新鄭市區西南15公里處的辛店鎮境內不算出鄭州市。鄭州市管轄范圍:金水區,二七區...

包含流鶯說少住為佳來自哪個典故的詞條

包含流鶯說少住為佳來自哪個典故的詞條

很多朋友對于流鶯說少住為佳來自哪個典故和不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧! 對下聯 海棠開后,燕子來時,良辰美景奈何天。芳草地,我醉欲眠。崐楝花風,爾且慢到 碧懈傾春,黃金買夜,寒食清明都過了。杜鵑道,不如歸去。崐流鶯說:少住為佳。得少住時且少住;要如何處便如何...

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。