往事知多少的翻譯,往事知多少全詩
大家好,今天本篇文章就來給大家分享往事知多少的翻譯,以及往事知多少全詩對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
春花秋月何時了 往事知多少翻譯 原文的全文列示
1、春花秋月何時了,往事知多少翻譯:這年的時光什么時候才能了結,往事知道有多少!
2、原文:
虞美人·春花秋月何時了
[作者] 李煜
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
“春花秋月何時了,往事知多少”的翻譯
Spring Flower and Autumn Moon
(To the Tune of Yumeiren)
When will the endless cycle
of the spring flower and the autumn moon
come to an end?
How much remembrance of the things past
does a heart know?
Last night, in the attic revisted
by the eastern wind,
it was unbearable to look
toward home in the fair moonlight.
The carved rails and the marble steps must remain
unchanged, but not her beauty.
How much sorrow do I have?
It is like the spring flood of a long river flowing east!
(裘小龍 譯)
To the Tune of Yu Mei Ren
There is no end to moonlit autumns or flowery springs,
And I have known so very many things.
From my turret the wind was in the east again last night.
A lost land was too much to bear: I turned from the moonlight.
The cavern rail and jadework wall are as they were before:
Those rosy cheeks alone are there no more.
Tell me, what is the uttermost extent of pain, you say?
Mine is a river swollen in spring and welling east away.
(楊憲益、戴乃迭 譯)
春花秋月何時了 往事知多少的意思
這句話的字面翻譯是:
春天的花兒、秋天的月亮(即這樣的時光)什么時候才能了結,而往前的事情知道的又有多少!
“春花秋月何時了”表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷。而“往事知多少”表明了詞人對當初做國君時縱情聲色,不理朝政的追悔。
關于往事知多少的翻譯和往事知多少全詩的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。