來如春夢多少時(shí)去似朝云無覓處,詩句來如春夢幾多時(shí)去似朝云無覓處中的來是什么意思
大家好,今天本篇文章就來給大家分享來如春夢多少時(shí)去似朝云無覓處,以及詩句來如春夢幾多時(shí)去似朝云無覓處中的來是什么意思對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
來如春夢幾多時(shí),去似朝云無覓處什么意思
意思是:來時(shí)像春夢一樣能有多少時(shí)間?去時(shí)又好似朝云散盡沒有覓處。
出自唐代詩人白居易所寫的一首雜言古詩《花非花》,原文為:
花非花,霧非霧,夜半來,天明去。
來如春夢幾多時(shí)?去似朝云無覓處。
譯文:
像花而不是花,似霧而不是霧。半夜時(shí)分到來,天亮以后離去。
來時(shí)像春夢一樣能有多少時(shí)間?去時(shí)又好似朝云散盡沒有覓處。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
《白氏長慶集》中有《真娘墓》以及《簡簡吟》二詩,且二詩均為悼亡之作。此《花非花》詩與以上二詩同卷,編次其后。《花非花》詩大約與《簡簡吟》同時(shí)為同一目所作。
據(jù)詩意,是表達(dá)對人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨,表現(xiàn)出一種對于生活中存在過、而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。
作者簡介:
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。
白居易是中唐時(shí)期影響極大的大詩人,他的詩歌主張和詩歌創(chuàng)作,以其對通俗性、寫實(shí)性的突出強(qiáng)調(diào)和全力表現(xiàn),在中國詩史上占有重要的地位。詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
參考資料來源:百度百科-花非花
來如春夢幾多時(shí),去似朝云無覓處什么意思
這句詩的意思是來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢?離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓。來如即來時(shí)。幾多時(shí)指短暫美好的。去似即去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋覓。朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。
出自唐代詩人白居易所作的《花非花》,全詩原文如下:花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時(shí)?去似朝云無覓處。白話文意思是說它是花不是花,說它是霧嗎不是霧。半夜時(shí)到來,天明時(shí)離去。來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢?離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓。
擴(kuò)展資料
花非花,霧非霧:其實(shí)說的是自然界的真實(shí)狀況,是對作者修行證悟的最好說明。也就是說花的長成,并不是因?yàn)槿藗兘o他們命名為花而長成。就像你的名字,并不可代表你這個(gè)人。而是人為的一種稱呼。而這種行為在修道之中,被稱為污染了人心。
來如春夢幾多時(shí):所以下面這句正好點(diǎn)名了作者的心思。對人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨。更是作者在體悟到人生,明白了花非花,霧非霧這個(gè)道理之后,對自己的“之前”,以及對仍未明白的人的一種感慨。
去似朝云無覓處:人來人往,人生苦短,命運(yùn)多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。這就是作者體悟到的世事無常。一切色相皆是空的感悟啊。一顆真心,誰能解?來如春夢兮去似朝云。
“來如春夢幾多時(shí),去似朝云無覓處”是什么意思?
“來如春夢幾多時(shí)”一句,以“春”飾夢,說明這種感覺像做美夢一樣,而以“幾多時(shí)”設(shè)疑而問,則說明感覺雖好,但春夢畢竟難持長久.“去似朝云無覓處”一句,則表現(xiàn)出一種傷感和惆悵之情,因?yàn)檫@燦如朝霞的美好情景,一旦飄然逝去,就再也無法找尋.這怎能不令人感到無限追思和悵惘?
出自唐代白居易的《花非花》
花非花,霧非霧。
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時(shí)?去似朝云無覓處。
賞析:白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。這首“花非花”卻頗有些“朦朧”味兒,在白詩中確乎是一個(gè)特例。
詩取前三字為題,近乎"無題"。首二句應(yīng)讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個(gè)不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個(gè)靈巧的比喻。蘇東坡似從這里獲得一絲靈感,寫出了“似花還似非花,也無人惜從教墜”(《水龍吟》)的名句。蘇詞所詠為楊花柳絮,而白詩所詠何物未嘗顯言。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。
單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這里“來”、“去”二字,在音情上有承上啟下作用,由此生發(fā)出兩個(gè)新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,于是引出一問:“來如春夢幾多時(shí)?”“天明”見者朝霞也,云霞雖美卻易幻滅,于是引出一嘆:“去似朝云無覓處”。
詩由一連串比喻構(gòu)成,這叫博喻。它們環(huán)環(huán)緊扣,如云行水流,自然成文。反復(fù)以鮮明的形象突出一個(gè)未曾說明的喻意。詩詞中善用博喻者不乏其例,如《古詩十九首》(明月皎夜光)之“南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛”,賀鑄《青玉案》的“一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”。但這些博喻都不過是詩詞中一個(gè)組成部分,象此詩通篇用博喻構(gòu)成則甚罕見。再者,前一例用南箕、北斗、牽牛等星象作比,喻在“噓名復(fù)何益”;后一例用煙草、風(fēng)絮、梅雨等景象作比,喻在“借問閑悉都幾許”,其喻本(被喻之物)都是明確的。而此詩只見喻體(用作比喻之物)而不知喻本,就象一個(gè)耐人尋思的謎。從而詩的意境也就蒙上一層"朦朧"的色彩了。
參考資料
古詩文網(wǎng).百度[引用時(shí)間2018-4-2]
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。