望江南李煜多少恨朗誦視頻,望江南李煜朗讀視頻
今天給各位分享望江南李煜多少恨朗誦視頻的知識,其中也會對望江南李煜朗讀視頻進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
望江南·多少恨原文
望江南·多少恨
作者:李煜
多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風!
翻譯
昨夜的夢里存有多少恨意!
夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,
車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。
正是 百花爛漫的春天,還吹著融融的春風。
賞析
這首記夢小詞,是李煜降宋被囚后的作品。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨。以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情。“車如流水馬如龍,花月正春風。”游樂時環境的優美,景色的綺麗,傾注了人對往昔生活的無限深情。這首小詞, “深哀淺貌,短語長情”, 在藝術上達到高峰。“以夢寫醒”、“以樂寫愁”、“以少 勝多”的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術生命。
望江南多少恨李煜
《望江南·多少恨》是五代十國時期南唐后主李煜亡國入宋被囚后創作的一首記夢詞。
作品原文:多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。詞人以詞調名本意回憶江南舊游,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情,表達對故國繁華的追戀,抒發亡國之痛。全詞語白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。
白話譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。夢里的情景,好像又回到從前在皇室上苑游樂一樣,車馬奔馳,絡繹不絕。而繁花在春風中搖曳,明月在春風中映照,景象多么旖旎啊!這首詞作于宋開寶八年李煜亡國入宋之后。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋后,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經歷了千古人生的大喜大悲,悔恨長伴。
作品鑒賞:
“多少恨,昨夜夢魂中。”開頭陡起,小詞中罕見。所“恨”的當然不是“昨夜夢魂中”的情事,而是昨夜這場夢的本身。夢中的情事固然是詞人時時眷戀著的,但夢醒后所面對的殘酷現實卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢來了。二句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,有回腸蕩氣之致。
“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。”三句均寫夢境。“還似”二字領起,直貫到底。往日繁華生活內容紛繁,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。在無數次上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。此語用在這里,極為貼切。它出色地渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會。
緊接著,又再加上一句充滿贊嘆情味的結尾:“花月正春風”。在實際生活中,上苑游樂當然不一定都在“花月正春風”的季節,但春天游人最盛,當是事實。這五個字,點明了游賞的時間以及觀賞對象,渲染出熱鬧繁華的氣氛;還具有某種象征意味。象征著在他生活中最美好,最無憂無慮、春風得意的時刻。
“花月”與“春風”之間,以一“正”字勾連,景之袱麗、情之濃烈,一齊呈現。這一句將夢游之樂推向最高潮,而詞卻就在這高潮中陡然結束。
望江南李煜多少恨
《望江南多少恨》
? ? [唐]?李煜
多少恨,昨夜夢魂中。
還似舊時游上苑,
車如流水馬如龍。
花月正春風。
原文是多少恨,昨夜夢魂中,還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。譯文是昨夜的夢里存有多少恨意,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息,還吹著融融的春風。
這首詞是南唐后主李煜亡國入宋后寫的,他被曹雪芹稱為古之傷心人,由堂堂的凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經歷了千古人生的大喜大悲,這首詞就表達了他對現實處境的無限凄涼之情。
望江南李煜多少恨朗誦視頻的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于望江南李煜朗讀視頻、望江南李煜多少恨朗誦視頻的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。