蘇軾全集一共有多少首詩詞,蘇軾全部詩
很多朋友對(duì)于蘇軾全集一共有多少首詩詞和蘇軾全部詩不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
蘇軾詩文有多少
蘇軾的詩現(xiàn)存約兩千七百余首,其詩內(nèi)容廣闊,風(fēng)格多樣,而以豪放為主,筆力縱橫,窮極變幻,具有浪漫主義色彩,為宋詩發(fā)展開辟了新的道路。葉燮(字星期)《原詩》說:“蘇軾之詩,其境界皆開辟古今之所未有,天地萬物,嬉笑怒罵,無不鼓舞于筆端。”趙翼《甌北詩話》說:“以文為詩,自昌黎始,至東坡益大放厥詞,別開生面,成一代之大觀。……尤其不可及者,天生健筆一枝,爽如哀梨,快為并剪,有必達(dá)之隱,無難顯之情,此所以繼李、杜后為一大家也,而其不如李、杜處亦在此。”其詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。少數(shù)詩篇也能反映民間疾苦,指責(zé)統(tǒng)治者的奢侈驕縱。詞開豪放一派,對(duì)后代很有影響。《念奴嬌·赤壁懷古》、《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》傳誦甚廣。詩文有《東坡七集》等。蘇軾的詞現(xiàn)存三百四十多首,沖破了專寫男女戀情和離愁別緒的狹窄題材,具有廣闊的社會(huì)內(nèi)容。蘇軾在我國詞史上占有特殊的地位。他將北宋詩文革新運(yùn)動(dòng)的精神,擴(kuò)大到詞的領(lǐng)域,掃除了晚唐五代以來的傳統(tǒng)詞風(fēng),開創(chuàng)了與婉約派并立的豪放派,擴(kuò)大了詞的題材,豐富了詞的意境,沖破了詩莊詞媚的界限,對(duì)詞的革新和發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。名作有《念奴嬌》、《水調(diào)歌頭》等,開豪放詞派的先河,與辛棄疾并稱“蘇辛”。劉辰翁在《辛稼軒詞序》說:“詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如天地奇觀。”
首先,在題材上,前期的作品主要反映了蘇軾的“具體的政治憂患”,而后期作品則將側(cè)重點(diǎn)放在了“寬廣的人生憂患”,嫉惡如仇,遇有邪惡,則“如蠅在臺(tái),吐之乃已”。其行云流水之作引發(fā)了烏臺(tái)詩案。黃州貶謫生活,使他“諷刺的苛酷,筆鋒的尖銳,以及緊張與憤怒,全已消失,代之而出現(xiàn)的,則是一種光輝溫暖、親切寬和的識(shí)諧.醇甜而成熟,透徹而深入。”
其次,在文化上,前期尚儒而后期尚道尚佛。
前期,他有儒家所提倡的社會(huì)責(zé)任,他深切關(guān)注百姓疾苦; 后期,尤其是兩次遭貶之后,他則更加崇尚道家文化并回歸到佛教中來,企圖在宗教上得到解脫。他深受佛家的“平常心是道”的啟發(fā),在黃州惠州儋州等地過上了真正的農(nóng)人的生活,并樂在其中。
蘇軾的詩有多少首?
有據(jù)可查的有24首,分別是:《春宵》 、《后赤壁賦》、《和子由踏青》、《雪后北臺(tái)書壁》、?《六月二十七日望湖樓醉書》、《海棠》、《上元侍宴》、《望海樓晚景》、《和子由澠池懷舊》、《章錢二君見和復(fù)次韻答之》、《花影》、《題西林壁》、《有美堂暴雨》。
《飲湖上初晴后雨》、《出潁口初見淮山是日至壽州》、《赤壁賦》、《游金山寺》、《惠崇春江晚景》、《三月二十九日二首》、《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》、《東欄梨花》、《贈(zèng)劉景文》、《石蒼舒醉墨堂》、《書李世南所畫秋景》。
一、《贈(zèng)劉景文》
1、全詩
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時(shí)。
2、翻譯
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時(shí)節(jié)啊。
二、《石蒼舒醉墨堂》
1、全詩
人生識(shí)字憂患始,姓名粗記可以休。
何用草書夸神速,開卷惝怳令人愁。
我嘗好之每自笑,君有此病何年瘳。
自言其中有至樂,適意無異逍遙游。
近者作堂名醉墨,如飲美酒銷百憂。
乃知柳子語不妄,病嗜土炭如珍羞。
君于此藝亦云至,堆墻敗筆如山丘。
興來一揮百紙盡,駿馬倏忽踏九州。
我書意造本無法,點(diǎn)畫信手煩推求。
胡為議論獨(dú)見假,只字片紙皆藏收。
不減鐘張君自足,下方羅趙我亦優(yōu)。
不須臨池更苦學(xué),完取絹素充衾裯。
2、翻譯
的一生憂愁苦難是從識(shí)字開始的,因此,只要能寫能認(rèn)自己的姓名就可以了。更何況用草書來夸耀書法的神奇和快速,讓人看了模糊恍惚令人發(fā)愁。
我每每自笑曾經(jīng)愛好草書,不想你也有這個(gè)“毛病”,不知道哪年才能病愈?還說這里面有什么最大的快樂,非常稱心合意,和莊子的逍遙游沒有什么不同。
最近,先生建造了醉墨堂,就像啜飲美酒能消愁銷除煩惱一樣。看先生這個(gè)樣子,我才領(lǐng)會(huì)到柳宗元說得不錯(cuò):嗜好土炭的病人吃起土炭就像美味佳肴一樣。
先生在書法藝術(shù)也可以說達(dá)到了最高境界,用壞的筆堆在墻邊像山丘一樣高。興致來時(shí),揮動(dòng)筆墨多少紙都用得完,就好像駿馬一轉(zhuǎn)眼就踏遍九州大地。
我的書法都是憑借想象力創(chuàng)造的,本來就沒有什么章法,一點(diǎn)一畫隨手寫來,也懶得去仔細(xì)推敲琢磨。為什么我的隨口議論獨(dú)獨(dú)被先生所容納,就連只字片紙也會(huì)收藏起來?
如果用“不低于鐘繇、張芝”來評(píng)價(jià)先生,先生完全當(dāng)?shù)闷穑蝗绻谩跋蛳潞土_暉、趙襲差不多”來評(píng)價(jià)我,我似乎還要好些。
從今后,先生不用再像張芝那樣臨池苦學(xué),池水盡黑了;那些未曾染色的白絹與其先寫字后再染色做衣服,不如直接拿來做被褥床帳。
三、《東欄梨花》
1、全詩
梨花淡白柳深青,柳絮飛時(shí)花滿城。
惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。
2、翻譯
如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,布滿了全城。
我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多么透徹與清明。
四、《游金山寺》
1、全詩
我家江水初發(fā)源,宦游直送江入海。
聞道潮頭一丈高,天寒尚有沙痕在。
中泠南畔石盤陀,古來出沒隨濤波。
試登絕頂望鄉(xiāng)國,江南江北青山多。
羈愁畏晚尋歸楫,山僧苦留看落日。
微風(fēng)萬頃靴文細(xì),斷霞半空魚尾赤。
是時(shí)江月初生魄,二更月落天深黑。
江心似有炬火明,飛焰照山棲鳥驚。
悵然歸臥心莫識(shí),非鬼非人竟何物?
江山如此不歸山,江神見怪驚我頑。
我謝江神豈得已,有田不歸如江水。
2、翻譯
我的家鄉(xiāng)地處長江初始發(fā)生之源頭,為官出游卻隨江水滾滾飄然東入海。
聽說此地大潮打起浪頭足足一丈高,即使天寒地凍還有沙痕印跡之存在。
中泠泉畔南面巨大石山名號(hào)稱盤陀,自古以來出沒水中追隨浪濤和江波。
嘗試登上絕高山頂遙望萬里外家園,無論江南江北看看都是青山格外多。
羈旅在外鄉(xiāng)愁只恐難尋回家之歸舟,山上圣僧苦苦挽留欣賞山中之落日。
微微風(fēng)里波濤萬頃陣陣蕩漾起細(xì)鱗,半天晚霞空中恰似排排魚尾血樣紅。
正當(dāng)此時(shí)江中月亮剛剛還在初升起,二更時(shí)辰月兒下山天空一片深漆黑。
靜靜長江江心好似有著一炬火大明,飛騰火焰照得山中棲息鳥兒紛紛驚。
惆悵失然歸臥僧舍心中也莫能辨識(shí),不是鬼魂不是生人究竟何處之事物。
江山彌幻而今如此為何還不回家園,江神莫非責(zé)怪我的脾性警示太頑固。
感謝江神我得提醒但是實(shí)在不得已,家中如有田地不回寧如奔逝之江水。
五、《題西林壁》
1、全詩
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
2、翻譯
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲易陨硖幵趶]山之中。
參考資料來源:百度百科——蘇軾
蘇軾的古詩有幾首
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,古詩詞更是多不勝數(shù)。下面我?guī)淼氖翘K軾的古詩有幾首,希望對(duì)你有幫助。
據(jù)統(tǒng)計(jì)蘇軾古詩總共有3459首,下面請(qǐng)欣賞其中的行香子·過七里瀨。
行香子·過七里瀨
宋代:蘇軾
一葉舟輕,雙槳鴻驚。水天清、影湛波平。魚翻藻鑒,鷺點(diǎn)煙汀。過沙溪急,霜溪冷,月溪明。
重重似畫,曲曲如屏。算當(dāng)年、虛老嚴(yán)陵。君臣一夢(mèng),今古空名。但遠(yuǎn)山長,云山亂,曉山青。
譯文
乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍(lán),水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數(shù),不時(shí)躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點(diǎn)點(diǎn),悠閑自得。白天之溪,清澈而見沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。笑嚴(yán)光當(dāng)年白白地在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處。皇帝和隱士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。只有遠(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
注釋
⑴行香子:詞牌名。
⑵七里瀨:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過的急水。
⑶一葉:舟輕小如葉,故稱“一葉”。
⑷湛(zhàn):清澈。
⑸藻鑒:亦稱藻鏡,指背面刻有魚、藻之類紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。
⑹鷺:一種水鳥。汀(tīng):水中或水邊的平地,小洲。
⑺屏:屏風(fēng),室內(nèi)用具,用以擋風(fēng)或障蔽。
⑻嚴(yán)陵:即嚴(yán)光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學(xué),并幫助劉秀打天下。劉秀稱帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚。
⑼君臣:君指劉秀,臣指嚴(yán)光。
⑽空名:世人多認(rèn)為嚴(yán)光釣魚是假,“釣名”是真。這里指劉秀稱帝和嚴(yán)光垂釣都不過是夢(mèng)一般的空名而已。
鑒賞
此詞在對(duì)大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態(tài)度,發(fā)出了人生如夢(mèng)的浩嘆。
上闋頭六句描寫清澈寧靜的江水之美:一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍(lán),水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數(shù),不時(shí)躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點(diǎn)點(diǎn),悠閑自得。詞人用簡練的筆墨,動(dòng)靜結(jié)合、點(diǎn)面兼顧地描繪出生機(jī)盎然的江面風(fēng)光,體現(xiàn)出作者熱愛自然、熱愛生活的情趣。
接下來“過沙溪急,霜溪冷,月溪明”三句,節(jié)奏輕快。沙溪,是白天之溪,清澈而見沙底;霜溪,是清曉之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。詞人用蒙太奇手法,剪接了三個(gè)不同時(shí)辰的舟行之景。既寫出了船之行程,也創(chuàng)造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫人生感慨作了鋪墊。
詞的下闋,作者首先由寫江水之清明轉(zhuǎn)寫夾岸的奇山異景——“重重似畫,曲曲如屏”:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。詞寫水則特詳,寫山則至簡,章法變化,體現(xiàn)了在江上舟中觀察景物近則精細(xì)遠(yuǎn)則粗略的特點(diǎn)。
“算當(dāng)年,虛老嚴(yán)陵。”東漢初年的嚴(yán)子陵,輔佐劉秀打天下以后,隱居不仕,垂釣富春江上。昔人多說嚴(yán)光垂釣實(shí)是“釣名”,東坡在此,也笑嚴(yán)光當(dāng)年白白在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處。“君臣一夢(mèng),今古空名”,表達(dá)出浮生若夢(mèng)的'感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。那么真正能永恒留傳的實(shí)體是什么呢?“但遠(yuǎn)山長,云山亂,曉山青。”只有遠(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變形;曉山晨曦,青翠欲滴。意思是說,只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的。這是蘇軾的一貫思想,正如他在《前赤壁賦》中所感嘆的:“惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之無竭……”
下半闋以山起,以山結(jié),中間插入議論感慨,而以“虛老”粘上文,“但”字轉(zhuǎn)下意,銜接自然。結(jié)尾用一“但”字領(lǐng)“遠(yuǎn)山長,云山亂,曉山青”三個(gè)跳躍的短句,又與上半闋“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遙相呼應(yīng)。前面寫水,后面寫山,異曲同工,以景結(jié)情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化在一片流動(dòng)閃爍、如詩如畫的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權(quán)者意見不合,而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過眼云煙,在大自然的美景中找回內(nèi)心的寧靜與安慰。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
蘇東坡經(jīng)常發(fā)出“人生如夢(mèng)”的感慨,有的評(píng)論家便批評(píng)蘇東坡消極、悲觀,但人們?nèi)匀粣厶K詞。人們從蘇詞中得到的,不是灰色的頹唐,而是綠色的歡欣,是詩情畫意的美感享受。
蘇軾全集一共有多少首詩詞的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于蘇軾全部詩、蘇軾全集一共有多少首詩詞的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。