怒發(fā)沖冠憑欄處出自哪里,怒發(fā)沖冠憑欄處是誰(shuí)寫的
大家好,關(guān)于怒發(fā)沖冠憑欄處出自哪里很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于怒發(fā)沖冠憑欄處是誰(shuí)寫的的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇是什么古詩(shī)
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。
出自宋代岳飛的《滿江紅·寫懷》
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕)
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒(méi)有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》原文及賞析
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋抗金大英雄岳飛創(chuàng)作的一首詞。表現(xiàn)了作者抗擊金兵、收復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)精神。以下是我為大家整理的滿江紅·怒發(fā)沖冠原文及賞析,希望能幫到大家。
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》原文
怒發(fā)(髪)沖冠,憑欄(闌)處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》翻譯
我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒(méi)有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》注釋
①怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
②瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
③長(zhǎng)嘯:大聲呼叫。漢·司馬相如《上林賦》:“長(zhǎng)嘯哀鳴,翩幡互經(jīng)。”宋·岳飛《滿江紅》詞:“抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。”許地山《空山靈雨·生》:“它在竹林里長(zhǎng)著的時(shí)候,許多好鳥歌唱給它聽(tīng),許多猛獸長(zhǎng)嘯給它聽(tīng)。"
④三十功名塵與土:三十年來(lái),建立了一些功名,如同塵土。
⑤八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
⑥等閑:輕易,隨便。
⑦靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
⑧賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。一說(shuō)是位于邯鄲市磁縣境內(nèi)的賀蘭山。
⑨朝天闕:朝見(jiàn)皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。又,明·王熙書《滿江紅》詞碑作“朝金闕”。
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》賞析
上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達(dá)自己繼續(xù)努力,爭(zhēng)取壯年立功的心愿。
開頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈”。起勢(shì)突兀,破空而來(lái)。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時(shí),一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺(tái)高處,正憑欄遠(yuǎn)望。他看到那已經(jīng)收復(fù)卻又失掉的國(guó)土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長(zhǎng)嘯”、“壯懷激烈”。“怒發(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說(shuō)由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來(lái)了。“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲。“壯懷”,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵?jǐn)_中原,燒殺虜掠的.罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無(wú)路請(qǐng)纓,報(bào)國(guó)無(wú)門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國(guó)的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動(dòng)地描繪了一位忠臣義士和憂國(guó)憂民的英雄形象。
接著四句激勵(lì)自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭(zhēng)取早日完成抗金大業(yè)。“三十功名塵于土”,是對(duì)過(guò)去的反省。表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒(méi)有什么成就。“三十”是約數(shù),當(dāng)時(shí)岳飛三十二歲。“功名”,即前面說(shuō)到的攻克襄陽(yáng)六郡以后建節(jié)晉升之事。宋朝以“三十之節(jié)”為殊榮。然而,岳飛夢(mèng)寐以求的并不是建節(jié)封侯,身受殊榮,而是渡過(guò)黃河,收復(fù)國(guó)土,完成抗金救國(guó)的神圣事業(yè)。正如他自己所說(shuō)“誓將直節(jié)報(bào)君仇”,“不問(wèn)登壇萬(wàn)戶侯”,對(duì)功名感到不過(guò)象塵土一樣,微不足道。“八千里路云和月”,是說(shuō)不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。是對(duì)未來(lái)的瞻望。“八千”是約數(shù),極言沙場(chǎng)征戰(zhàn)行程之遠(yuǎn)。“云和月”是特意寫出,是說(shuō)出師北伐是十分艱苦的,任重道遠(yuǎn),尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏得最后抗金的勝利,上一句寫視功名為塵土,這一句寫殺敵任重道遠(yuǎn),個(gè)人為輕,國(guó)家為重,生動(dòng)地表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)熱忱。“莫等閑、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對(duì)照。“等閑”,作隨便解釋。“空悲切”,即白白的痛苦。“莫等閑,白了少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對(duì)抗金將士的鼓勵(lì)和鞭策。
詞的下片運(yùn)轉(zhuǎn)筆端,抒寫詞人對(duì)于民族敵人的深仇大恨,統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心。
“靖康”是宋欽宗趙桓的年號(hào)。“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”突出全詩(shī)中心,由于沒(méi)有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂(lè)觀精神。
“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。”“待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂(lè)觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂(lè)觀主義精神。詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。這首愛(ài)國(guó)將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)的中華民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的名篇。
怒發(fā)沖冠出自誰(shuí)的詩(shī)句,講的是什么呢
解釋
成語(yǔ)“怒發(fā)沖冠”是指憤怒得頭發(fā)直豎,頂起帽子。比喻極度憤怒。 出處
《莊子·盜跖》:“盜跖聞之大怒,目如明星,發(fā)上指冠。”《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如因持璧卻立倚柱,怒發(fā)上沖冠。”
典故
“怒發(fā)沖冠”這則成語(yǔ)的冠是帽子。憤怒得頭發(fā)直豎,頂起帽子。比喻極度憤怒。這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于《史記.廉頗藺相如列傳》,王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠...... 趙惠文王得到一塊稀世的璧玉。這塊璧是春秋時(shí)楚人卞和發(fā)現(xiàn)的,所以稱為和氏璧。不料,這件事被秦昭王知道了,便企圖仗勢(shì)把和氏璧據(jù)為己有。于是他假意寫信給趙王,表示愿用15座城來(lái)?yè)Q這塊璧。 趙王怕秦王有詐,不想把和氏璧送去,但又怕他派兵來(lái)犯。同大臣們商量了半天,也沒(méi)有個(gè)結(jié)果。再說(shuō),也找不到一個(gè)能隨機(jī)應(yīng)變的使者,到秦國(guó)去交涉這件事。 正在這時(shí),有人向趙王推薦了藺相如,說(shuō)他有勇有謀,可以出使。趙王立即召見(jiàn),并首先問(wèn)他是否可以同意秦王要求,用和氏璧交換15座城池。藺相如說(shuō):“秦國(guó)強(qiáng),我們趙國(guó)弱,這件事不能不答應(yīng)。” “秦王得到了和氏璧,卻又不肯把15座城給我,那怎么辦?” “秦王已經(jīng)許了愿,如趙國(guó)不答應(yīng),就理虧了;而趙國(guó)如果把璧送給秦王,他卻不肯交城,那就是秦王無(wú)理。兩方面比較一下,寧可答應(yīng)秦王的要求,讓他承擔(dān)不講道理的責(zé)任。” 就這樣,藺相如帶了和氏璧出使秦國(guó)。秦王得知他來(lái)后,沒(méi)有按照正式的禮儀在朝廷上接見(jiàn)他,而是非常傲慢地在三個(gè)臨時(shí)居住的宮室里召見(jiàn)藺相如。他接過(guò)璧后,非常高興,看了又看,又遞給左右大臣和姬妾們傳看。 藺相如見(jiàn)秦王如此輕蔑無(wú)禮,早已非常憤怒,現(xiàn)在又見(jiàn)他只管傳看和氏璧,根本沒(méi)有交付城池的意思,便上前道:“這璧上還有點(diǎn)小的毛病,請(qǐng)讓我指給大王看。” 藺相如把璧拿到手后,馬上退后幾步,靠近柱子站住。他極度憤怒,頭發(fā)直豎,頂起帽子,激昂地說(shuō):“趙王和大臣們商量后,都認(rèn)為秦國(guó)貪得無(wú)厭,想用空話騙取和氏璧,因而本不打算把璧送給秦國(guó);聽(tīng)了我的意見(jiàn),齋戒了五天,才派我送來(lái)。今天我到這里,大王沒(méi)有在朝廷上接見(jiàn)我,拿到璧后竟又遞給姬妾們傳觀,當(dāng)面戲弄我,所以我把璧取了回來(lái)。大王如要威逼我,我情愿把自己的頭與璧一起在柱子上撞個(gè)粉碎!” 在這種情況下,秦王只得道歉,并答應(yīng)齋戒五天后受璧。但藺相如預(yù)料秦王不會(huì)交城,私下讓人把璧送歸趙國(guó)。秦王得知后,無(wú)可奈何,只好按照禮儀送藺相如回國(guó)。
“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈”的下一句是什么?
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈”的下一句是三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!
此詞出自于岳飛的《滿江紅·怒發(fā)沖冠》。
原文:怒發(fā)(髪)沖冠,憑欄(闌)處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
譯文:我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場(chǎng)瀟瀟細(xì)雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長(zhǎng)聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨(dú)自悔恨悲悲切切。靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時(shí)才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰(zhàn)車踏破賀蘭山敵人營(yíng)壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來(lái)收復(fù)舊日河山,朝拜故都京闕。
這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂(lè)觀主義精神。詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。這首愛(ài)國(guó)將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)的中華民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的名篇。
此詞創(chuàng)作于第一種說(shuō)法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。如鄧廣銘先生就持此說(shuō)。第二種說(shuō)法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽(yáng)、洛陽(yáng)、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無(wú)援兵,又無(wú)糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時(shí)寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。第三種說(shuō)法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。
參考資料
周汝昌.宋詞鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,2003
"怒發(fā)沖冠憑欄處,瀟瀟雨歇"出自哪
滿江紅 [岳飛]
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
[注釋]
怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極。瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情這舉。等閑:輕易,隨便。靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在今寧夏回族自治區(qū)。天闕:宮殿前的樓觀。
[譯文]
我怒發(fā)沖冠,獨(dú)自登高憑欄,陣陣風(fēng)雨剛剛停歇。我抬頭遠(yuǎn)望天空一片高遠(yuǎn)壯闊。我禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕上戰(zhàn)車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發(fā)誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息。
[簡(jiǎn)要評(píng)析]
這是一首氣壯山河、傳誦千古的名篇。表現(xiàn)了作者大無(wú)畏的英雄氣慨,洋溢著愛(ài)國(guó)主義激情。紹興六年(公元1136年)岳飛率軍從襄陽(yáng)出發(fā)北上,陸續(xù)收復(fù)了洛陽(yáng)附近的一些州縣,前鋒逼北宋故都汴京,大有一舉收復(fù)中原,直搗金國(guó)的老巢黃龍府(今吉林農(nóng)安,金故都)之勢(shì)。但此時(shí)的宋高宗一心議和,命岳飛立即班師,岳飛不得已率軍加到鄂州。他痛感坐失良機(jī),收復(fù)失地、洗雪靖康之恥的志向難以實(shí)現(xiàn),在百感交集中寫下了這首氣壯山河的《滿江紅》詞。生于北宋末年的岳飛,親眼目睹了華夏的山河破碎,國(guó)破家亡,他少年從軍,以“精忠報(bào)國(guó)”、“還我山河”的已任。轉(zhuǎn)站各地,艱苦斗爭(zhēng),為的是“收拾舊山河”。這首詞所 抒寫的即是這種英雄氣。上片通過(guò)憑欄眺望,抒發(fā)為國(guó)殺敵立功的豪情,下片表達(dá)雪恥復(fù)分,重整乾坤的壯志。三十功名塵與土,八千里路云和月,莫等閑、白了了少年路云和月,莫等灑、白了了少年頭,空悲切。“三十”兩句,自傷神州未復(fù),勸人及時(shí)奮起,可為千古箴銘,而“八千里路”嚴(yán)峻激烈的復(fù)國(guó)征戰(zhàn),尚露熱血之奮搏,遂以“莫等閑”自我激勵(lì),實(shí)現(xiàn)其驅(qū)除胡虜,復(fù)我河山之壯志。
[作者簡(jiǎn)介]
岳飛(1103—1141),字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人。抗金名將,官至樞密副使,封武昌郡開國(guó)公。以不附和議,被秦檜害死。孝宗時(shí)復(fù)官,謚武穆。寧宗時(shí)追封鄂王,理宗時(shí)改謚忠武。有《岳武穆集》。《全宋詞》錄其三首。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。