張繼楓橋夜泊霜滿天如何理解(楓橋夜泊為什么說霜滿天)
今天給各位分享張繼楓橋夜泊霜滿天如何理解的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)楓橋夜泊為什么說霜滿天進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
楓橋夜泊中月落烏啼霜滿天意思
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。
原文:
楓橋夜泊 / 夜泊楓江
【作者】張繼?【朝代】唐
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
擴(kuò)展資料:
全詩(shī)以一愁字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。這二句既描寫了秋夜江邊之景,又表達(dá)了作者思鄉(xiāng)之情。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。
一縷淡淡的客愁被點(diǎn)染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那里的一橋一水,一寺一城平添了千古風(fēng)情,吸引著古往今來的尋夢(mèng)者。
月落烏啼霜滿天?江楓漁火對(duì)愁眠意思
“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠”的意思是:月亮已落下,烏鴉啼叫,寒氣滿天,對(duì)著江邊的楓樹和漁火憂愁而眠。
此詩(shī)句出自唐代詩(shī)人張繼所著的《楓橋夜泊》,全詩(shī)內(nèi)容為:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
全文意思為:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。
此詩(shī)精確而細(xì)膩地描述了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。該詩(shī)所有景物的挑選都獨(dú)具慧眼:一靜一動(dòng)、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達(dá)到了高度的默契與交融,共同形成了這個(gè)成為后世典范的藝術(shù)境界。
這首詩(shī)是作者經(jīng)歷唐朝安史之亂后,途經(jīng)寒山寺時(shí)寫下了這首羈旅詩(shī),因此這首詩(shī)也將作者羈旅之思,家國(guó)之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。
全詩(shī)句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解。不僅中國(guó)歷代各種唐詩(shī)選本選入此詩(shī),連亞洲一些國(guó)家的小學(xué)教科書也收錄此詩(shī)。
楓橋月落烏啼霜滿天是什么意思?
譯文: 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。 姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。 原文: 楓橋夜泊 唐代:張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 擴(kuò)展資料: 賞析: 唐朝安史之亂后,張繼途經(jīng)寒山寺時(shí)寫下這首羈旅詩(shī)。此詩(shī)精確而細(xì)膩地描述了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。 此外,這首詩(shī)也將作者羈旅之思,家國(guó)之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。全詩(shī)句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)...全文
5
分享1
踩
浮生FL
2018-07-07
TA獲得超過7482個(gè)贊
關(guān)注
關(guān)于張繼楓橋夜泊霜滿天如何理解和楓橋夜泊為什么說霜滿天的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。