答陸澧譯文及注釋
-
松葉堪為酒,春來釀幾多。
不辭山路遠,踏雪也相過。譯文 清香的松樹葉可以用來釀造甘甜的美酒,春天已經來臨,不知這種美酒你到底釀造了多少呢?雖然山路崎嶇遙遠,但我不會推辭你的盛情邀請;縱使大雪厚積,也要踏雪前往拜訪,何況現在已經是春天,冰雪已經消融。
注釋⑴陸澧,張九齡的友人,生平不詳。⑵堪:即可以,能夠。⑶過:意即拜訪、探望。
松葉堪為酒,春來釀幾多。
不辭山路遠,踏雪也相過。
譯文 清香的松樹葉可以用來釀造甘甜的美酒,春天已經來臨,不知這種美酒你到底釀造了多少呢?雖然山路崎嶇遙遠,但我不會推辭你的盛情邀請;縱使大雪厚積,也要踏雪前往拜訪,何況現在已經是春天,冰雪已經消融。
注釋⑴陸澧,張九齡的友人,生平不詳。⑵堪:即可以,能夠。⑶過:意即拜訪、探望。