孟子_萬章章句上第九節譯文及注釋
-
查閱典籍:《孟子》——「孟子·萬章章句上第九節」原文
譯文 萬章問:“有人說,百里奚把自己賣給秦國飼養牲畜的人,得到五張羊皮,去跟人家放牛,以此求取秦穆公的使用,你相信這件事嗎?” 孟子說:“不,不是這樣的,這是好事之徒編造出來的。百里奚是虞國人,晉國人用垂棘產的璧玉和屈地產的良馬為禮物,向虞國借路以便去征伐虢國。宮之奇勸諫虞君,百里奚不勸諫,因為他知道虞君是勸諫不了的于是就離去了。他到秦國時,已有七十歲了,竟然不知道以養牛的方式去求秦穆公是一種卑劣的方式?這能說是明智嗎?知道不可勸諫而不勸諫,能說是不明智嗎?知道虞君將要毀亡而事先離開他,就不可以說不明智了。當時在秦國被選薦,知道秦穆公是個有作為的人而輔佐,難道說不明智嗎?輔佐秦國而使秦國的君主揚名于天下,能留傳于后代,不賢明能做到這樣嗎?賣掉自己以成就君主,連一般鄉黨中清白的人都不肯干,怎么能說賢者倒肯這樣干呢?”
注釋1.百里奚:人名,虞國大夫,虞滅后被轉賣到楚國,秦穆公聽說他有賢才,遂以五張羊皮的代價將他贖出,任命他為秦國大夫。在他的輔佐下,秦穆公成就了春秋霸業。2.鬻:(yu育)《左傳·昭公十四年》:“鮒也鬻獄。”《國語·齊語》:“市賤鬻貴。”這里用為賣,出售之意。3.秦穆公:(?——前621年)春秋時秦國君,名任好。4.虞:(yu魚)周初所封諸侯國名,在今山西平陸東北。5.虢:(guo國)周朝諸侯國名,在今山西平陸縣境。6.宮之奇:虞國大夫。7.干:《詩"王風"中谷有蓷》:“中谷有蓷,暵其干矣。”《詩"鄘風"干旄》:“孑孑干旄,在浚之郊。”《詩·小雅·采芑》:“師干之試。”《論語·為政》:“子張學干祿。”《莊子·徐無鬼》:“其欲干酒肉之味邪?”《孟子·公孫丑下》:“識其不可,然且至,則是干澤也。”《荀子·議兵》:“皆干賞蹈利之兵也。”這里用為求取之意。8.舉:《左傳"襄公三年》:“建一官而三物成,能舉善也。”《論語·為政》:“舉直錯諸枉,則民服。”《孟子"告子下》:“傅說舉于版筑之間。”《后漢書·張衡傳》:“舉孝廉不行。”這里用為選拔、舉薦之意。
萬章問曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦養牲者,五羊之皮,食牛,以要秦穆公。’信乎?”
孟子曰:“否,不然。好事者為之也。百里奚,虞人也。晉人以垂棘之璧與屈產之乘,假道于虞以伐虢。宮之奇諫,百里奚不諫。知虞公之不可諫而去,之秦,年已七十矣,曾不知以食牛干秦穆公之為污也,可謂智乎?不可諫而不諫,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也。時舉于秦,知穆公之可與有行也而相之,可謂不智乎?相秦而顯其君于天下,可傳于后世,不賢而能之乎?自鬻以成其君,鄉黨自好者不為,而謂賢者為之乎?”
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」