孟子_離婁章句下第二十四節譯文及注釋
-
查閱典籍:《孟子》——「孟子·離婁章句下第二十四節」原文
譯文 逢蒙向羿學習箭法,把羿的射箭術都學到了,尋思天下只有羿的箭術超過自己,就殺害了羿。孟子說:“這事羿自己也有責任。” 公明儀說:“好象羿沒有什么過錯啊。” 孟子說:“過錯不大就是了,怎么沒有過錯呢?鄭國曾經派子濯孺子去侵犯衛國,衛國派庾公之斯去追擊他。子濯孺子說:‘我今天疾病發作,不能開弓放箭,我要死在此地了。’問他的駕車人:‘追趕我們的是誰?’他的駕車人說:‘是庾公之斯。’子濯孺子說:‘我又能活了。’駕車人說:‘庾公之斯,是衛國著名的神箭手,先生說又能活了,是為什么呢?’子濯孺子說:‘庾公之斯是學習射箭于尹公之他,尹公之他是學習射箭于我。尹公之他這個人,是個正直的人。他所選擇交往的朋友必然也是正直的人。’說著,庾公之斯追到,說:‘先生為什么不執弓?’子濯孺子說:‘我今天疾病發作,不能開弓放箭。’庾公之斯說:‘我學習射箭于尹公之他,尹公之他是學習射箭于先生,我不忍心用先生的箭法反過來傷害先生您。然而,今天的事情,是奉君主之命,我不敢不做。’便取出箭敲擊車輪,去掉箭頭,射出四箭,然后才回去。”
注釋1.逢蒙:羿的家臣,曾向羿學習箭法,后來幫助寒浞殺羿。2.羿:(yi義)《左傳》:“羿猶不悛,將歸自田,家眾殺而亨之。”《論語·憲問》:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。”這里指為夏時有窮氏國君。古代有羿斃十日(指羿射日)的傳說。3.端:《禮記·王藻》:“端行頤霤如矢。”《荀子·成相》:“水至平,端不傾。”《說文》:“端,直也。”《廣雅·釋詁一》:“端,正也。”這里用為端莊正直之意。
逄蒙學射于羿,盡羿之道,思天下惟羿為愈己,于是殺羿。
孟子曰:“是亦羿有罪焉。公明儀曰:‘宜若無罪焉。’曰薄乎云爾,惡得無罪?鄭人使子濯孺子侵衛,衛使庾公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以執弓,吾死矣夫!’問其仆曰:‘追我者誰也?’其仆曰:‘庾公之斯也。’曰:‘吾生矣。’其仆曰:‘庾公之斯,衛之善射者也,夫子曰“吾生”,何謂也?’曰:‘庾公之斯學射于尹公之他,尹公之他學射于我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。’庾公之斯至,曰:‘夫子何為不執弓?’曰:‘今日我疾作,不可以執弓。’曰:‘小人學射于尹公之他,尹公之他學射于夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然,今日之事,君事也,我不敢廢。’抽矢扣輪,去其金,發乘矢而后反。”
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」