欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

擬行路難·其四譯文及注釋

瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行嘆復坐愁?
酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。

譯文往平地上倒水,水會向不同方向流散一樣,人生貴賤窮達是不一致的。人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。喝點酒來寬慰自己,歌唱《行路難》,歌唱聲因舉杯飲酒而中斷。人心又不是草木,怎么會沒有感情?欲說還休,欲行又止,不再多說什么。

注釋“瀉水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生貴賤窮達是不一致的。 瀉,傾,倒。“舉杯”句:這句是說《行路難》的歌唱因飲酒而中斷。吞聲:聲將發又止。從“吞聲”、“躑躅”、“不敢”見出所憂不是細致的事。躑躅(zhí zhú):徘徊不前。舉杯斷絕歌路難:因要飲酒而中斷了《行路難》的歌唱。斷絕:停止。斷絕:停止

熱門名句