祈父譯文及注釋
-
祈父,予王之爪牙。胡轉予于恤,靡所止居?
祈父,予王之爪士。胡轉予于恤,靡所厎止?
祈父,亶不聰。胡轉予于恤?有母之尸饔。
譯文司馬!我是君王的衛兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。司馬!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。司馬!腦子的確不好使。為何讓我去征戍?家中老母沒飯吃。
注釋⑴祈父:周代掌兵的官員,即大司馬。⑵恤:憂愁。⑶靡所:沒有處所。⑷厎(zhǐ):停止。⑸亶(dǎn):確實。聰:聽覺靈敏。⑹尸:借為“失”。饔(yōng):熟食。