已涼
作者:韓偓 朝代:唐朝
- 已涼原文:
-
碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。
八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。
- 已涼拼音解讀:
-
bì lán gàn wài xiù lián chuí ,xīng xuè píng fēng huà shé zhī 。
bā chǐ lóng xū fāng jǐn rù ,yǐ liáng tiān qì wèi hán shí 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
翠綠色的欄桿外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。龍須草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。注釋⑴繡簾:一作“翠簾”。⑵猩血:一作“猩色”,猩紅色。屏風:一種用來遮…詳情
相關賞析
-
韓偓《香奩集》里有許多反映男女情愛的詩歌,這是最為膾炙人口的一篇。其好處全在于藝術構思精巧,筆意含蓄。展現在讀者眼前的,是一間華麗精致的臥室。鏡頭由室外逐漸移向室內,透過門前的闌干…詳情
作者介紹
- 韓偓
韓偓(844─914以后),字致堯,一作致光,小字冬郎,自號玉山樵人,京兆萬年(今陜西西安市東南)人。十歲能詩,曾得其姨夫李商隱贊許,稱其「皺鳳清于老鳳聲」。龍紀元年(889)登進士第。始佐河中幕府,累遷左諫議大夫。天復元年(901),為翰林學士,遷中書舍人。黃巢起義軍入長安,從昭宗至鳳翔,升任兵部侍郎、翰林承旨,深得昭宗信任,屢欲擢為宰相,均辭謝不受。偓為人正直,后因不阿附朱溫,受排斥貶官。天祐二年(905),復召為學士,不敢入朝,攜家入閩,依閩王王審知而終。其詩工于七言近體,詞彩綺麗,悱惻柔婉。部分詩作反映了一定的社會現實。所著《香奩集》多寫閨中艷情,有「香奩體」之稱。著有《玉山樵人集》、《香奩集》。《全唐詩》錄存其詩四卷。
韓偓的詩詞
-
- 五更
- 南安寓止
- 隰州新驛
- 驛步(癸酉年在南安縣)
- 重和
- 秋郊閑望有感
- 余作探使以繚綾手帛子寄賀因而有詩
- 自沙縣抵龍溪縣...(水自潺湲日自斜)
- 春盡(惜春連日醉昏昏)
- 乾寧三年丙辰在奉天重圍作
唐朝詩詞推薦
-
- 韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖
- 殘絲曲(垂楊葉老鶯哺兒)
- 竹(入水文光動)
- 臨江仙·峭壁參差十二峰
- 元日早朝行
- 登幽州臺歌(前不見古人)
- 溫湯對雪
- 宴詞
- 冬晚對雪憶胡居士家
- 題木居士二首(其一)
- 已涼原文,已涼翻譯,已涼賞析,已涼閱讀答案,出自韓偓的作品