客至
作者:杜甫 朝代:唐朝
- 客至原文:
- 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。
- 客至拼音解讀:
- shě nán shě běi jiē chūn shuǐ ,dàn jiàn qún ōu rì rì lái 。
huā jìng bú céng yuán kè sǎo ,péng mén jīn shǐ wéi jun1 kāi 。
pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi ,zūn jiǔ jiā pín zhī jiù pēi 。
kěn yǔ lín wēng xiàng duì yǐn ,gé lí hū qǔ jìn yú bēi 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁…詳情
相關賞析
-
這首詩作于詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂后不久,客人來訪時作了這首詩。…詳情
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。首聯先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境…詳情
這是一首工整而流暢的七律。前兩聯寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結。在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外…詳情
作者介紹
- 杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩人。青年時期,他曾游歷過今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會見李白,兩人結下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來到長安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應試者無一人錄取。從此進取無門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛率府胄曹參軍」一職,負責看管兵甲倉庫。同年,安史之亂爆發,此時杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅省)即位的肅宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險逃到肅宗臨時駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對現實政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴武薦為節度參謀、檢校工部員外郎。嚴武死后,他離開了成都,全家寄居夔州(今四川奉節縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐太宗大歷五年(770),詩人病死在湘江的一只小船中。他的詩在藝術上以豐富多采著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創者。他的詩聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語不驚人死不休」,正是他嚴謹創作態度的真實寫照。在我國文學史上有「詩圣」之稱。他的詩留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
杜甫的詩詞
-
- 留別賈嚴二閣老兩院補闕(得云字)
- 白帝城樓
- 奉送王信州崟北歸
- 將曉二首
- 嚴鄭公宅同詠竹
- 客居
- 劉九法曹、鄭瑕丘石門宴集
- 陪章留后侍御宴南樓(得風字)
- 斗雞
- 鄭典設自施州歸
唐朝詩詞推薦
-
- 柳枝詞(大堤楊柳雨沉沉)
- 黃陵廟(黃陵廟前莎草春)
- 憶江上吳處士
- 雜詩三首 / 雜詠三首
- 七夕宴懸圃二首(長安城中月如練)
- 劍客
- 秋興八首
- 江上吟
- 休洗紅(休洗紅)
- 河傳·秋光滿目
- 客至原文,客至翻譯,客至賞析,客至閱讀答案,出自杜甫的作品