登兗州城樓
作者:杜甫 朝代:唐朝
- 登兗州城樓原文:
- 東郡趨庭日,南樓縱目初。
浮云連海岳,平野人青徐。
孤嶂秦碑在,荒城魯殿馀。
從來多古意,臨眺獨躊躇。
- 登兗州城樓拼音解讀:
- dōng jun4 qū tíng rì ,nán lóu zòng mù chū 。
fú yún lián hǎi yuè ,píng yě rén qīng xú 。
gū zhàng qín bēi zài ,huāng chéng lǔ diàn yú 。
cóng lái duō gǔ yì ,lín tiào dú chóu chú 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩人。青年時期,他曾游歷過今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會見李白,兩人結下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來到長安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應試者無一人錄取。從此進取無門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛率府胄曹參軍」一職,負責看管兵甲倉庫。同年,安史之亂爆發,此時杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅省)即位的肅宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險逃到肅宗臨時駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對現實政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴武薦為節度參謀、檢校工部員外郎。嚴武死后,他離開了成都,全家寄居夔州(今四川奉節縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐太宗大歷五年(770),詩人病死在湘江的一只小船中。他的詩在藝術上以豐富多采著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創者。他的詩聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語不驚人死不休」,正是他嚴謹創作態度的真實寫照。在我國文學史上有「詩圣」之稱。他的詩留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
杜甫的詩詞
-
- 渼陂西南臺
- 園官送菜
- 狂歌行,贈四兄
- 行次古城店泛江作,不揆鄙拙,奉呈江陵幕府諸公
- 王十七侍御掄許攜酒至草堂奉寄…請邀高三十五使君同到
- 夢李白二首·其二
- 秦州雜詩(其七
- 鸚鵡(一作翦羽)
- 銅瓶
- 三絕句
唐朝詩詞推薦
-
- 古風(大車揚飛塵)
- 遺愛寺(弄石臨溪坐)
- 安定城樓
- 南陵道中
- 奉濟驛重送嚴公四韻
- 灞陵行送別
- 白蓮(素蘤多蒙別艷欺)
- 柳
- 靜夜思(床前明月光)
- 題桃花夫人廟
- 登兗州城樓原文,登兗州城樓翻譯,登兗州城樓賞析,登兗州城樓閱讀答案,出自杜甫的作品