白鳧行
作者:杜甫 朝代:唐代
- 白鳧行原文:
- 君不見黃鵠高于五尺童,化為白鳧似老翁。
故畦遺穗已蕩盡,天寒歲暮波濤中。鱗介腥膻素不食,
終日忍饑西復東。魯門鶢鶋亦蹭蹬,聞道如今猶避風。
- 白鳧行拼音解讀:
- jun1 bú jiàn huáng hú gāo yú wǔ chǐ tóng ,huà wéi bái fú sì lǎo wēng 。
gù qí yí suì yǐ dàng jìn ,tiān hán suì mù bō tāo zhōng 。lín jiè xīng shān sù bú shí ,
zhōng rì rěn jī xī fù dōng 。lǔ mén yuán jū yì cèng dēng ,wén dào rú jīn yóu bì fēng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩人。青年時期,他曾游歷過今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會見李白,兩人結下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來到長安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應試者無一人錄取。從此進取無門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛率府胄曹參軍」一職,負責看管兵甲倉庫。同年,安史之亂爆發,此時杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅?。┘次坏拿C宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險逃到肅宗臨時駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對現實政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴武薦為節度參謀、檢校工部員外郎。嚴武死后,他離開了成都,全家寄居夔州(今四川奉節縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐太宗大歷五年(770),詩人病死在湘江的一只小船中。他的詩在藝術上以豐富多采著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創者。他的詩聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語不驚人死不休」,正是他嚴謹創作態度的真實寫照。在我國文學史上有「詩圣」之稱。他的詩留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
杜甫的詩詞
-
- 漫成一首
- 題鄭縣亭子(鄭縣游春亭在西溪上一名西溪亭)
- 西郊
- 哀王孫
- 敬簡王明府(甫嘗為唐興縣宰王潛作客館記疑即王明府)
- 暫往白帝復還東屯
- 越王樓歌(太宗子越王貞為綿州刺史,作臺于州城西北)
- 歸
- 江上值水如海勢聊短述
- 絕句漫興九首(糝徑楊花鋪白氈)
唐代詩詞推薦
-
- 上田仆射
- 送劉散員同賦陳思王詩,得好鳥鳴高枝
- 新豐作貽殷四校書
- 晚春送牡丹
- 林館避暑
- 榆溪道上
- 戊午三月晦二首
- 送張道者
- 落第后贈同居友人
- 早飲湖州酒,寄崔使君
- 白鳧行原文,白鳧行翻譯,白鳧行賞析,白鳧行閱讀答案,出自杜甫的作品