蝴蝶(兩個黃蝴蝶)
作者:胡適 朝代:近代
- 蝴蝶(兩個黃蝴蝶)原文:
- 【蝴蝶】
兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。
不知為什么,一個忽飛還。
盛夏哪一個,孤單怪可憐;
也無心上天,天上太孤單。
- 蝴蝶(兩個黃蝴蝶)拼音解讀:
- 【hú dié 】
liǎng gè huáng hú dié ,shuāng shuāng fēi shàng tiān 。
bú zhī wéi shí me ,yī gè hū fēi hái 。
shèng xià nǎ yī gè ,gū dān guài kě lián ;
yě wú xīn shàng tiān ,tiān shàng tài gū dān 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 胡適
胡適(1891~1962)中國學者,詩人。五四文學革命和五四新文化運動的代表人物之一。初名穈,學名洪骍,字適之。安徽績溪人,1891年12月17日生于上海,1962年2月24日卒于臺北。幼年在家鄉私塾讀書。思想上深受程朱理學影響。1904年春到上海進入新式學堂。1910年考取庚子賠款官費生赴美國,先后就讀于康奈爾大學和哥倫比亞大學。1914年就學于哲學家J.杜威,深受其實用主義哲學的影響。1917年1月,他的《文學改良芻議》一文在《新青年》雜志發表,提出文學改良八事,強調以白話代替文言作正式的文學語言,為以新文學取代舊文學打開了缺口,被詡為文學革命「首舉義旗的先鋒」,一時享譽全國。1917年夏回國,受聘為北京大學教授。1918年加入《新青年》編輯部,大力提倡白話文,宣傳個性解放、思想自由,與陳獨秀、李大釗等同為新文化運動的領袖人物。他陸續發表一些文章,從創作理論的角度闡述新舊文學的區別,提倡新文學創作,翻譯法國A.都德、G.de莫泊桑、挪威H.J.易卜生的部分作品,又率先從事白話文學的創作。他于1917年發表的白話詩是現代文學史上的第一批新詩。胡適信奉實用主義哲學。五四運動后,同李大釗、陳獨秀等接受馬克思主義的知識分子分道揚鑣,由「問題與主義之爭」開其端,倡導改良,從此改變了他原想20年不談政治的態度。他于20年代辦《努力周報》,30年代辦《獨立評論》,40年代辦獨立時論社,都屬政治性刊物。1938~1942年出任國民政府駐美大使。1946~1948年任北京大學校長。1949年去美國。1958年返臺灣任中央研究院院長。胡適一生的學術活動主要在史學、文學和哲學幾個方面,著有《中國哲學史大綱》(上)、《嘗試集》、《白話文學史》(上)和《胡適文存》(4集)等。他在學術上影響最大的是提倡「大膽的假設、小心的求證」的治學方法。晚年潛心于《水經注》的考證,但未及寫出定稿。
胡適的詩詞
-
- 蝴蝶(兩個黃蝴蝶)
- 希望(我從山中來)
近代詩詞推薦
-
- 自嘲(運交華蓋欲何求)
- 釣臺題壁(不是樽前愛惜身)
- 什么能從我們身上脫落
- 水龍吟(開時不與人看)
- 浣溪沙·和柳亞子先生(長夜難明赤縣天)
- 漁家傲(白云山頭云欲立)
- 面朝大海, 春暖花開(從明天起)
- 夢(很多的夢)
- 無題(孩兒立志出鄉關)
- 水調歌頭(久有凌云志)
- 蝴蝶(兩個黃蝴蝶)原文,蝴蝶(兩個黃蝴蝶)翻譯,蝴蝶(兩個黃蝴蝶)賞析,蝴蝶(兩個黃蝴蝶)閱讀答案,出自胡適的作品