枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
出自元朝馬致遠的《天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)》- 原文賞析:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
- 拼音解讀:
-
kū téng lǎo shù hūn yā ,xiǎo qiáo liú shuǐ rén jiā ,gǔ dào xī fēng shòu mǎ 。
xī yáng xī xià ,duàn cháng rén zài tiān yá 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)注釋及譯文
譯文 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。 小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊?!?a href="http://www.pinswag.com/wenzhang/18856.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情 -
天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)賞析
這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一秋字,但卻描繪出一幅凄涼動人的秋郊夕照圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。被贊為秋思之祖這首成功的曲作,從多方面體現了中國古典歌的藝術特征。…詳情天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)賞析二
這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。再看他用字:“枯,老,昏,古,瘦,下一字便覺愁重十分,成一句已經不能自己。至于成篇可讓人泣不成聲也。最絕處在馬之前下一‘瘦’字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。…詳情 - 馬致遠
馬致遠(1250?-1323?),字千里,號東籬,大都(今北京)人。早年在大都生活二十余年,郁郁不得志。元滅南宋后南下,曾出任江浙省務官,與盧摯、張可久有唱和。晚年隱居田園,過著「酒中仙,塵外客,林中友」的「幽棲」生活。他是「元曲四大家」之一,有「曲狀元」之稱,極負盛名。作品以反映退隱山林的田園題材為多,風格兼有豪放、清逸的特點。散曲有瞿鈞編注《樂籬樂府全集》,共收套數二十二套,小令一百一十七首?!?a href="http://www.pinswag.com/shiren/358.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情
-
- 【南呂】四塊玉_恬退綠鬢衰
- 天凈沙·秋思
- 【雙調】撥不斷_九重天,二
- 天凈沙·秋思
- 夜行船(百歲光陰如夢蝶)
- 壽陽曲·遠浦帆歸
- 【般涉調】哨遍
- 【大石調】青杏子_天賦兩風流
- 雜劇·呂洞賓三醉岳陽樓
- 【雙調】慶東原_嘆世拔山力
-
- 王和卿
- 趙孟頫
- 關漢卿
- 張雨
- 張可久
- 貫云石
- 劉敏中
- 鄧玉賓
- 李德載
- 白樸
- 天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)原文,天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)翻譯,天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)賞析,天凈沙·秋思(枯藤老樹昏鴉)閱讀答案,出自馬致遠的作品