馬色雖不同,人心本無隔
出自唐朝李白的《(五言古詩)君馬黃》
- 原文賞析:
- 君馬黃,我馬白。
馬色雖不同,人心本無隔。
共作游冶盤,雙行洛陽陌。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱為五侯客。
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
相知在急難,獨好亦何益。
- 拼音解讀:
- jun1 mǎ huáng ,wǒ mǎ bái 。
mǎ sè suī bú tóng ,rén xīn běn wú gé 。
gòng zuò yóu yě pán ,shuāng háng luò yáng mò 。
zhǎng jiàn jì zhào yào ,gāo guàn hé xì hè 。
gè yǒu qiān jīn qiú ,jù wéi wǔ hóu kè 。
měng hǔ luò xiàn jǐng ,zhuàng fū shí qū è 。
xiàng zhī zài jí nán ,dú hǎo yì hé yì 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
你的馬兒黃,我的馬兒白。馬的毛色雖不同,人心應該無遮隔。一起去游冶,雙雙馳騁在洛陽仟陌上。
長劍雪光照曜,衣冠鮮明亮麗。各穿千金毛裘,俱為五侯貴客。…詳情
相關賞析
-
此詩很能表現李白的豪爽氣概。“相知在急難”為全詩主旨。“急”作動詞用,謂以人之難,為己之所急。…詳情
作者介紹
- 李白
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。早年在蜀中就學漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起,他隱居廬山,但仍密切注視著國家和人民的命運。后參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系…詳情
李白的詩詞
-
- 戰城南
- 遠別離
- 題元丹丘潁陽山居
- 與南陵常贊府游五松山(山在南陵銅井西五里有古精舍)
- 宣城見杜鵑花 / 子規
- 山人勸酒(勸酒相歡不知老)
- 送梁公昌從信安北征
- 對雪獻從兄虞城宰
- 宣州謝眺樓餞別校書叔云
- 襄陽曲四首
唐朝名人推薦
-
- 丘為
- 無可
- 駱浚
- 柳中庸
- 方干
- 盧肇
- 張蠙
- 杜荀鶴
- 張養浩
- 張翥
- (五言古詩)君馬黃原文,(五言古詩)君馬黃翻譯,(五言古詩)君馬黃賞析,(五言古詩)君馬黃閱讀答案,出自李白的作品