欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

(五言古詩)君馬黃注釋及譯文

君馬黃,我馬白。
馬色雖不同,人心本無隔。
共作游冶盤,雙行洛陽陌。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱為五侯客。
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
相知在急難,獨好亦何益。
【注釋】
⑴王琦注:《宋書》:漢鼓吹鐃歌十八曲有《君馬黃歌》。
⑵“共作”句:謂一起游樂。游冶,游蕩娛樂。盤,也游樂義。
⑶“長劍”句:謂長劍明光閃閃。曜(yào),照耀;炫耀。
⑷赩赫:赤色貌。赩,讀xì。
⑸五侯:這里泛指達官顯貴。 
【譯文】
你的馬兒黃,我的馬兒白。馬的毛色雖不同,人心應該無遮隔。一起去游冶,雙雙馳騁在洛陽仟陌上。
長劍雪光照曜,衣冠鮮明亮麗。各穿千金毛裘,俱為五侯貴客。
突然猛虎落下陷阱,壯士有時也遭遇厄運。大難之時知寸心,獨身自好有什么意思? 

熱門名句