波瀾誓不起,妾心古井水
出自唐朝孟郊的《列女操 / 烈女操》
- 原文賞析:
-
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞女貴徇夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
- 拼音解讀:
-
wú tóng xiàng dài lǎo ,yuān yāng huì shuāng sǐ 。
zhēn nǚ guì xùn fū ,shě shēng yì rú cǐ 。
bō lán shì bú qǐ ,qiè xīn gǔ jǐng shuǐ 。(gǔ jǐng shuǐ yī zuò :jǐng zhōng shuǐ )
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
韻譯雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,為此舍生才稱得上至善至美。對天發誓我心永遠忠貞不渝,就像清凈不起波瀾的古井水!注釋1、烈女操:樂府…詳情
相關賞析
-
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心愿,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之志,殉節以明堅貞之心。…詳情
作者介紹
- 孟郊
孟郊(751─814),字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人。早年隱居河南嵩山。后兩試不第,直到四十六歲時才中進士。五十歲時任溧陽縣尉,由于抱負不得施展,便放跡山林間,吟詩度日,以致公務多廢,縣令便另委他人代行職務,并把他的俸祿減去一半,不久辭官回家。后經河南尹鄭余慶的推薦,出任河南水陸轉運判官,晚年多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度聘他往興元府任參軍,攜家眷前往,病死在赴任途中。他為人耿介倔強,一生窮愁潦倒,所以他的詩大多是抒發個人的坎坷不遇和揭露世態炎涼,用字追求「瘦…詳情
孟郊的詩詞
-
- 吊盧殷
- 洛橋晚望
- 哭李觀
- 偶作
- 送別崔寅亮下第
- 游子吟 / 迎母漂上作
- 聽藍溪僧為元居士說維摩經
- 往河陽宿峽陵,寄李侍御
- 臨池曲
- 傷春
唐朝名人推薦
-
- 崔融
- 楊果
- 劉滄
- 李隆基
- 景云
- 劉采春
- 劉叉
- 王涯
- 劉昫
- 顧況
- 列女操 / 烈女操原文,列女操 / 烈女操翻譯,列女操 / 烈女操賞析,列女操 / 烈女操閱讀答案,出自孟郊的作品