列女操 / 烈女操
作者:孟郊 朝代:唐朝
- 列女操 / 烈女操原文:
-
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞女貴徇夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
- 列女操 / 烈女操拼音解讀:
-
wú tóng xiàng dài lǎo ,yuān yāng huì shuāng sǐ 。
zhēn nǚ guì xùn fū ,shě shēng yì rú cǐ 。
bō lán shì bú qǐ ,qiè xīn gǔ jǐng shuǐ 。(gǔ jǐng shuǐ yī zuò :jǐng zhōng shuǐ )
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
韻譯雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié),為此舍生才稱得上至善至美。對天發(fā)誓我心永遠忠貞不渝,就像清凈不起波瀾的古井水!注釋1、烈女操:樂府…詳情
相關賞析
-
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心愿,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節(jié)以表從一之志,殉節(jié)以明堅貞之心。…詳情
作者介紹
- 孟郊
孟郊(751─814),字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人。早年隱居河南嵩山。后兩試不第,直到四十六歲時才中進士。五十歲時任溧陽縣尉,由于抱負不得施展,便放跡山林間,吟詩度日,以致公務多廢,縣令便另委他人代行職務,并把他的俸祿減去一半,不久辭官回家。后經(jīng)河南尹鄭余慶的推薦,出任河南水陸轉運判官,晚年多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度聘他往興元府任參軍,攜家眷前往,病死在赴任途中。他為人耿介倔強,一生窮愁潦倒,所以他的詩大多是抒發(fā)個人的坎坷不遇和揭露世態(tài)炎涼,用字追求「瘦」、「硬」。但由于個人的清貧生活而對勞動人民的疾苦有所體會,所以又寫了不少象《寒地百姓吟》、《織婦辭》等反映民間疾苦的詩。著有《孟東野集》,存詩四百余首。
孟郊的詩詞
-
- 和宣州錢判官使院廳前石楠樹
- 嚴河南
- 樂府雜曲。鼓吹曲辭。巫山高二首
- 哀孟云卿嵩陽荒居
- 南浦篇
- 游子吟 / 迎母漂上作
- 洛橋晚望
- 送超上人歸天臺(一作送天臺道士)
- 蜘蛛諷
- 送魏端公入朝
唐朝詩詞推薦
-
- 題義公禪房
- 歲暮歸南山
- 江南弄
- 隴頭吟
- 鷓鴣(暖戲煙蕪錦翼齊)
- 舟行入剡(鳴棹下東陽)
- 醉桃源(角聲吹斷隴梅枝)
- 憶梅
- 醉公子·門外猧兒吠
- 瑤池
- 列女操 / 烈女操原文,列女操 / 烈女操翻譯,列女操 / 烈女操賞析,列女操 / 烈女操閱讀答案,出自孟郊的作品