欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《尚書》·周書·梓材

  王曰:「封,以厥庶民暨厥臣達大家,以厥臣達王惟邦君,汝若恒越曰:我有師師、司徒、司馬、司空、尹、旅。」曰:『予罔厲殺人。』亦厥君先敬勞,肆徂厥敬勞。肆往,奸宄、殺人、歷人,宥;肆亦見厥君事、戕敗人,宥。

  王啟監,厥亂為民。曰:『無胥戕,無胥虐,至于敬寡,至于屬婦,合由以容。』王其效邦君越御事,厥命曷以?『引養引恬。』自古王若茲,監罔攸辟!惟曰:若稽田,既勤敷菑,惟其陳修,為厥疆畎。若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨。若作梓材,既勤樸斫,惟其涂丹雘。

  今王惟曰:先王既勤用明德,懷為夾,庶邦享作,兄弟方來。亦既用明德,后式典集,庶邦丕享。皇天既付中國民越厥疆土于先王,肆王惟德用,和懌先后為迷民,用懌先王受命。已!若茲監,惟曰欲至于萬年,惟王子子孫孫永保民。」

上一章』 『尚書章節目錄』 『下一章

相關翻譯

尚書 周書梓材譯文

王說:“封啊,從殷的老百姓和他們的官員到卿大夫,從他們的官員到諸侯和國君,你要順從常典。“告訴我們的各位官長、司徒、司馬、司空、大夫和眾士說:‘我們不濫殺無罪的人。’各位邦君也當以…詳情

相關賞析

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語