《本草綱目》·草部·野菊
-
釋名
苦薏。氣味
(根、葉、莖、花)苦、辛、溫、有小毒。主治
無名腫毒。用野菊花連莖搗爛,酒煎,乘熱服,讓汗發(fā)出;另以藥渣敷患處。又方:野菊花莖葉、蒼耳草各一把,共搗爛,加入酒一碗,絞取汁取;仍以藥渣敷患處。要出汗才好。又方:夏日采蒼耳葉,秋日采野菊花,共研為末。每服三錢,酒送下。
天泡濕瘡。用野菊花根、棗木,共煎湯洗患處。
瘰疬末破。用野菊花根搗爛,煎酒內(nèi)服;以藥渣敷患處。『上一章』 『本草綱目章節(jié)目錄』 『下一章』
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
熱門詩詞
- 江上晚泊 [左偃]
- 早覺有感 [呂溫]
- 郊廟歌辭。釋奠文宣王樂章。雍和 [佚名]
- 自到郡齋僅經(jīng)旬日方專公務(wù)未及宴游偷閑…仍呈吳中諸客 [白居易]
- 歸故林別知己 [貫休]
- 袍中詩(沙場征戍客) [開元宮人]
- 送鄭京昭之云安 [李群玉]
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓
- 明月何皎皎,照我羅床幃
- 藍橋何處覓云英只有多情流水、伴人行
- 羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚
- 獨自上層樓,樓外青山遠
- 洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺
- 荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝