文心雕龍哪個(gè)翻譯版本好(文心雕龍哪個(gè)注釋版本好)
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于文心雕龍哪個(gè)翻譯版本好這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于文心雕龍哪個(gè)注釋版本好也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
哪個(gè)出版社出版的文心雕龍 好
這種古籍方面的書當(dāng)然最好是中華書局的了,還有就是如果你是要買有注解的本子的話,最好選擇研究《文心雕龍》的大家的作品,黃侃啊,陸侃如啊,牟世金啊,等等。千萬(wàn)不要買那些亂七八糟的本子,注解都有錯(cuò)誤的。
看文心雕龍選什么版本好
1、《文賦集釋》陸機(jī)撰
張少康集釋
2、《文心雕龍注》劉勰著
范文瀾注(最好的版本)人民文學(xué)(我在看的)
3、《文心雕龍注釋》周振甫注
1
《古文觀止》吳楚材注
中華書局(我在看的)
2
《古文觀止譯注》顧易生
上海古籍
排版都是純古文繁體豎版的形式,紙張裝幀的話,不用想了,現(xiàn)在都古籍都是中華書局上海古籍獨(dú)大,-
-文心雕龍尚且還可以,古文觀止實(shí)在是爛的可以。但是沒辦法,就這么幾家大的壟斷著,不買也沒其他的買了。顧易生的古文觀止是帶白話翻譯,不過(guò)有些地方不妥當(dāng),注音什么還是比較不錯(cuò)的,如果你沒古文基礎(chǔ)那可以看,文心雕龍比較難理解如果沒有古文基礎(chǔ),很多典故啊奇異字句玄學(xué)觀念等等。
至于小出版的,就不用去買了,買了后悔,沒那么深厚的功底來(lái)研究這些書的,內(nèi)容都比較糟糕~~~~~~~
請(qǐng)問(wèn)初讀《文心雕龍》應(yīng)該選擇什么版本的譯注本,作者是誰(shuí),哪個(gè)出版社出版的?
周振甫《文心雕龍注釋》(人民文學(xué)出版社),簡(jiǎn)體字排版,有詳細(xì)的注釋和說(shuō)明,比較權(quán)威。
可以推薦幾本文心雕龍的注本?
我所知的幾個(gè)版本,并沒有比較著讀過(guò),也只是道聽途說(shuō)而已。在此推薦三個(gè)版本:
1.范文瀾:《文心雕龍注》。
有評(píng)家說(shuō),范注是《雕龍》舊注的集大成者,又是新時(shí)代研究的開山鼻祖。這是人民文學(xué)出版社“中國(guó)古典文學(xué)理論批評(píng)專著選輯”中的一本。人文社的這套書是比較值得依賴,還有人文社的“中國(guó)古典文學(xué)基本叢書”,如戴明揚(yáng)先生校注的《嵇康集校注》,陳伯君先生的《阮籍集校注》,都是很好的版本。
2.周振甫:《文心雕龍譯注》。
周先生治《雕龍》五十余年,這個(gè)版本同樣不錯(cuò)。江蘇教育出版社出有一套“周振甫譯注別集”,包括《周易》、《文心雕龍》、《詩(shī)品》、《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》、《李商隱詩(shī)選》等幾部經(jīng)典典籍的翻譯,其中的《洛陽(yáng)伽藍(lán)記譯注》似乎遭到了強(qiáng)烈批評(píng),疑為后人添改,可以不必參考。中華書局出有楊勇先生的《洛陽(yáng)伽藍(lán)記校箋》,此版本不錯(cuò)。
3.陸侃如、牟世金:《文心雕龍譯注》。
陸侃如先生專治中古文學(xué),這個(gè)譯本值得依賴。齊魯書社精裝本,定價(jià)18元,我在網(wǎng)上以9元購(gòu)得。
說(shuō)到《文心雕龍》,我想提一下近來(lái)讀到的一本書,這本書出現(xiàn)在南北朝時(shí)期,名叫《劉子》,關(guān)于這本書的作者,歷史上竟出現(xiàn)過(guò)七種觀點(diǎn),有五種說(shuō)法已被排除,最后集中于寫出《文心雕龍》的劉勰和北齊的劉晝,兩種觀念均有多人持有,且皆言之確確,令人莫衷一是,想來(lái)倒是很有意思。對(duì)于古籍版本不熟的情況,我的經(jīng)驗(yàn)是,我們就選好的出版社,如中華書局、上海古籍、人民文學(xué)等這些老牌大社的版本,一般是值得依賴的。
哈哈,魚哥專讀古書,小弟在此賣弄,實(shí)在是魯班門前弄大斧了,見笑見笑
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。