欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 詩詞 > 正文內容

客至詩中的餐是哪個(客至描寫了什么)

青梔白衫2022-12-07 19:05詩詞40

很多朋友對于客至詩中的餐是哪個和客至描寫了什么不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

100分求證《客至》一詩中到底是“盤飧”還是“盤饗”?

盤飧,sun,一聲 我學的時候是這個

下面是引用

杜甫詩歌鑒賞資料四

客 至

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡余杯。

題解

這首洋溢著濃郁生活氣息的詩,據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》講,是上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。這是一首至情至性的紀事詩,表現(xiàn)出詩人純樸的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客”,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。“明府”,是唐人對縣令的尊稱。相“過”,即探望、相訪。

句解

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

草堂的南北,春水漫漫,只見鷗鳥天天成群而至。首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環(huán)境。“皆”字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。鷗鳥性好猜疑,如人有機心,便不肯親近,在古人筆下常常是與世無爭、沒有心機的隱者的伴侶。因此“群鷗日日來”,不僅點出環(huán)境的清幽僻靜,也寫出詩人遠離世間的真率忘俗;同時也說明:親友云散,交游冷落,只見群鷗,不見其他來訪者,閑逸的生活不免有一絲單調、寂寞。“舍”,自稱其家為舍,這里指成都浣花溪畔的草堂。“春水”,指流經草堂的浣花溪。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

花草遍地的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過;用蓬草編成的門,因為你的到來,今天才打開。頷聯(lián)由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出“客至”,用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現(xiàn)了詩人喜客之至,待客之誠。其對仗頗具匠心,花徑不曾緣客掃,今始為君掃,蓬門不曾為客開,今始為君開,上下兩意,互文而足。“緣客掃”,為了客人而打掃,古人常以掃徑表示歡迎客人。“蓬門”,茅屋的門。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

因為居住在偏僻之地,距街市較遠,交通不便,所以買不到更多的菜肴,宴席不豐盛。家境貧寒,未釀新酒,只能拿味薄的隔年陳酒來招待你。以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者舍棄了其它情節(jié),專取最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。我們仿佛聽到那實在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。“盤飧”,盤中的菜肴。“飧”,本指熟食,這里泛指菜。“兼味”,菜肴一種叫味,兩種以上叫兼味。“舊醅”,舊釀的隔年濁酒。“醅”,未經過濾的酒。古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。

肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡余杯。

客人肯不肯與鄰家的老翁相對而飲?如果肯的話,我就隔著籬笆,招喚他過來,一起喝盡這最后的幾杯。尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細節(jié),出人料想地筆意一轉。這令人想到陶淵明的“過門更相呼,有酒斟酌之”。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關系中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。

評解

這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結。在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。

劉克莊《后村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運用,足當“戲效元白體”之評。另外,詩用第一人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協(xié)調,形成一種歡快淡雅的情調,與杜甫其他律詩字斟句酌的風格確實不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。

杜甫《客至》古詩原文及賞析

在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經典呢?下面是我收集整理的杜甫《客至》古詩原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

客至

杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。

1、舍:指成都浣花溪畔的草堂。

2、皆:都是。

3、這句說言外之意是說交游冷落,很少有客人來訪,即門可羅雀之意。

4、緣:因為。蓬門,即柴門。

5、飧:熟食、菜肴。兼味,各種味道的菜食。

6、舊醅:醅是未經過濾的酒。舊醅,隔年的酒。

7、盡:喝完。

8、這二句說,如果客人愿意的話,就把鄰居老翁喊過來一起痛痛快快地喝一場。

譯文 :

草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。

老夫不曾為客掃過花徑,這柴門今天才為您打開。

離市太遠盤中沒好肴菜,家底大薄只有陳酒招待。

若肯邀請鄰翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!

賞析

這首詩大約作于上元二年(761)春天。詩題下原注:"喜崔明府相過。"明府,是唐人對縣令的尊稱,相過,就是來訪。崔明府的具體情況不詳,杜甫母親姓崔,這位客人可能是他的母姓親戚。這首詩就是寫杜甫接待客人的歡樂場景。但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。不過這兩句又有"興"的意味:用"春水"、"群鷗"意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。詩用第一人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協(xié)調,形成一種歡快淡雅的情調,與杜甫其它律詩字斟句酌的風格不同。

這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。

一、二兩句先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的`色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

頷聯(lián)把筆觸轉向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯(lián)兩句。

以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節(jié)描寫,細膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。

杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節(jié),寫得那樣情彩細膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著后代的讀者。

作者自注:

《客至》這首詩題下還有作者自注:“喜崔明府相過”。可見是老朋友之間偶爾過訪,從詩中那些話的親切、隨意的程度來看,也確實非老朋友不能。至于崔明府其人,有的注家認為是杜甫的舅氏,大約是因為杜母姓崔的緣故;但“明府”是唐人對縣令的稱呼,杜甫草堂屬犀浦縣(治所在成都西北),說不定就是犀浦縣令。

另外根據杜甫的詩作《北鄰》可知,杜甫的北鄰是一位退職的縣令,杜甫和他相處得十分融洽。說不定這位才是個真正的犀浦縣令也未可知。

附杜甫的「北鄰」:

明府豈辭滿,藏身方告勞。青錢買野竹,白幘岸江皋。

愛酒晉山簡,能詩何水曹。時來訪老疾,步屟到蓬蒿。

常見考題

1.首聯(lián)描繪了怎樣的環(huán)境?賞析皆字。

答: 首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環(huán)境。皆字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。

2.頷聯(lián)描寫景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。

答: 頷聯(lián)由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現(xiàn)了詩人喜客之至,待客之誠。

3作者待客選取了哪些細節(jié)?待客兩句傳達出了哪些信息?

答: 作者選取了最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。

A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。

B我們仿佛聽到那實在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。

4.尾聯(lián)細節(jié)描寫表現(xiàn)了詩人隱居生活怎樣的快樂?

答: 尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細節(jié),出人料想地筆意一轉。這令人想到陶淵明的過門更相呼,有酒斟酌之。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關系中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。

5。前二名勝舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來,對表達詩人情感有何作用?

答: 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來二句,寫詩人住所周圍綠水環(huán)繞,日日鷗鳥聚集,透露出春景的愜意和無人相依的寂寞心情,為下文表達客至的喜悅營造氛圍,景中含情。

中的盤飧(SUN)還是盤饗(XIANG )

新課標應該是是盤飱sun。具體不可考,但想得分應該是飱sun。水平有限,還望指點。

克制這首詩,是杜甫寫,的,第五句盤餐市遠無兼味,是不是?

杜甫的《客至》這首詩,第五句是“盤飧市遠五兼味”。如果寫成“盤餐市遠無兼味”是不對的。

首先,飧與餐讀音不同。飧

,讀作 sūn,《康熙字典》引【廣韻】解釋說,思渾切;引【集韻】【韻會】【正韻】解釋說,蘇昆切,音孫。而餐的讀音是cān

其次,飧與餐的含義不同。飧是一個會意字,從夕,從食,本義是晚上的食品。在“盤飧”中,指盤中的菜肴,這里泛指菜。而餐作為名詞時,泛指食物。把飧寫成餐,不準確。

這句詩是作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

客至

《客至》賞析

客至杜甫

舍南舍北皆春水,

但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,

蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,

樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,

隔籬呼取盡馀杯。

杜甫詩鑒賞

這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。詩人自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。

一、二兩句先從戶外的景色描寫,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕詩人的心境。“舍南舍北皆春水”, 把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境描寫得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字表現(xiàn)出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,足見環(huán)境清幽僻靜,為詩人的生活增添了隱逸的色彩。“但見,言下之意:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調么!詩人就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寥心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

頷聯(lián)將筆觸轉向庭院,引出“客至”。詩人采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。

下句寫,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寥之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情薛深厚。前句不僅說不常來客,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,更說明兩人交情之深厚,為后面的酣暢歡快作了鋪墊。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯(lián)兩句。

以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。詩人舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意刻劃。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到詩人延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到詩人抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西不便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,很容易從中感覺到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。

字里行間充滿了友好的融洽氣氛。

“客至”之情到此似已寫足,詩人巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,將席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節(jié)描寫,細膩逼真。不難想象,兩位摯友越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。

杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,詩人對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。而《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節(jié),描寫得那樣情彩細膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、率真的友情。這首詩,把門前景、家常話、身邊情、編織成富有情趣的生活場景,表現(xiàn)出濃郁的生活氣息和人情味。

整理:zhl201702

杜甫《客至》賞析

杜甫《客至》古詩原文賞析舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。以下是我為大家整理的杜甫《客至》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

杜甫《客至》賞析 篇1

原文:

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。

譯文:

草堂前前后后都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗游浮在水面上。

庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的大門今天才為您打開。

因為離集市太遠,盤中的熟食、菜肴并不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。

(征詢客人意見)是否愿意叫鄰居老翁過來共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起干盡杯中酒。

賞析:

這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。

一、二兩句先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

頷聯(lián)把筆觸轉向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯(lián)兩句。

以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節(jié)描寫,細膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。

杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節(jié),寫得那樣情彩細膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著后代的讀者。

杜甫《客至》賞析 篇2

客至

杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。

注: 這首詩作于詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂后不久,客人來訪時作了這首詩。

但:只。

緣:因為。

蓬門:蓬草編織的門。

飧:熟食。

兼味:指飯菜不豐富。

舊醅:沒過濾的陳酒。

舍:指家。但見:只見。此句意為平時交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。

1.首聯(lián)描繪了怎樣的`環(huán)境?賞析皆字。

答: 首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環(huán)境。皆字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。

2.頷聯(lián)描寫景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。

答: 頷聯(lián)由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現(xiàn)了詩人喜客之至,待客之誠。

3作者待客選取了哪些細節(jié)?待客兩句傳達出了哪些信息?

答: 作者選取了最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。

A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。

B我們仿佛聽到那實在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。

4.尾聯(lián)細節(jié)描寫表現(xiàn)了詩人隱居生活怎樣的快樂?

答: 尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細節(jié),出人料想地筆意一轉。這令人想到陶淵明的過門更相呼,有酒斟酌之。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關系中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。

5.前二名勝舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來,對表達詩人情感有何作用?

答: 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來二句,寫詩人住所周圍綠水環(huán)繞,日日鷗鳥聚集,透露出春景的愜意和無人相依的寂寞心情,為下文表達客至的喜悅營造氛圍,景中含情。

賞析:

《客至》是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩,這首詩是作者在成都草堂落成后寫的。前兩句描寫居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥為伍,顯出與世相隔的心境;后面寫有客來訪的欣喜以及誠懇待客,呼喚鄰翁對飲的場景,全詩流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境,自然渾成,一線相接,把居處景、家常話、故人情等富有情趣的生活場景刻畫得細膩逼真,表現(xiàn)出了濃郁的生活氣息和人情味。

該詩是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:喜崔明府相過,簡要說明題意。

杜甫《客至》賞析 篇3

[唐]杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗2日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開3。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅4。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯5。

注釋:

1、題下原注:“喜崔明府相過。”崔明府,名未詳。系杜甫舅氏,時為縣令。

2、舍,指浣花草堂。只有群鷗造訪,見交游冷落。

3、二句喜客之至。花徑,植有花草的舍間小徑。緣,因為。客,指俗客。蓬門,猶柴門。君,指崔明府。二句謂花徑不曾緣客掃,今始緣君掃;蓬門不曾為客開,今始為君開。上下兩意交互成對。可見今日之客非俗客。

4、盤飧,指菜肴。兼味,即重味。無兼味,謙稱菜少。舊醅,隔年而又未過濾的濁酒。古人重新釀,故以舊醅待客為歉。二句見家貧待客真情。

5、肯,猶肯否,能否。鄰翁,鄰居野老。籬,籬笆。呼取,喚來。盡馀杯,一起喝完剩下的酒。二句謂欲招鄰翁作陪對飲,不知客人同意否,故征詢他的意見。

賞析:

上元二年(761)春在成都草堂作。此詩情真意深,一片天趣,充滿生活氣息。上四寫客至,下四寫留客。雖盤無兼味,樽唯舊醅,家貧如此,益見情真,故能呼鄰翁對飲,主客忘形,此所以喜客至也。前人評曰:“此詩何等忘形,何等率真,見公并見其客矣!豈世之矜延攬相標榜者可同日語哉!”

杜甫《客至》賞析 篇4

客至

唐代杜甫

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)

譯文

草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!

注釋

客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過”,明府,縣令的美稱。

舍:指家。但見:只見。此句意為平時交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。

市遠:離市集遠。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。

肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來的酒。

花徑:長滿花草的小路

創(chuàng)作背景

這首詩作于詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂后不久,客人來訪時作了這首詩。

評價

這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結。在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。

劉克莊《后村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運用,足當“戲效元白體”之評。另外,詩用第一人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協(xié)調,形成一種歡快淡雅的情調,與杜甫其他律詩字斟句酌的風格確實不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。

關于客至詩中的餐是哪個和客至描寫了什么的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。

版權聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/8670.html

分享給朋友:

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。