欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

智囊哪個作者翻譯的好(智囊翻譯)

回首寒暄2022-12-07 00:20故事98

大家好,關于智囊哪個作者翻譯的好很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于智囊翻譯的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!

智囊原文及翻譯

夏翁是江陰縣的大族,曾坐船經過市橋,有一個人挑糞倒入他的船,濺到夏翁的衣服,此人還是舊相識。僮仆很生氣,想打他,夏翁說:“這是因為他不知情,如果知道是我,怎會冒犯我呢?”因而用好話把他打發走。回家后,夏翁翻閱債務帳冊查索,原來這個人欠了三十兩錢無法償還,想借此求死。夏翁因此撕毀契券,干脆不要他還。長洲尤翁開錢莊營生,年末,聽到門外有吵鬧聲,出門一看,原來是鄰居。 司典者(管理典當的職員)上前對尤翁訴說:“此人拿衣服來典押借錢,現在卻空手前來贖取,而且出口罵人,有這種道理嗎?”此人還是一副驃悍不馴的樣子。 尤翁慢慢地告訴他說:“我知道你的心意,不過是為新年打算而已,這種小事何必爭吵?就命家人檢查他原來抵押的物品,共有四、五件衣服。尤翁指著棉衣道:“這件是御寒不可少的。”又指著長袍道:“這件給你拜年用,其他不是急需,自然可以留在這里。”這個人拿了兩件衣服,默默地離去。但是當夜竟然死在別人家,官司打了一年。原來這個人負債太多,已經服毒還沒有發作,打算自殺訛詐人錢財,心想尤翁有錢,好做訛頭。既然不成,又轉移到別人家的。有人問尤翁為什么事先知道而強忍著,尤翁說:“凡是別人同你發生沖突而不合常理,一定有所仗恃。小事不能忍,災禍立刻降臨。”人人都佩服他的見識。

出自:馮夢龍《智囊·知微》

馮夢龍《智囊》的文言文原文與翻譯

原文 :

孝宗時,以孔鏞為田州知府。蒞任才三日,郡兵盡已調發,峒獠倉卒犯城,眾議閉門守,鏞曰:“孤城空虛,能支幾日?只應諭以朝廷恩威,庶自解耳。”眾皆難之,謂“孔太守書生迂談也”。鏞曰:“然則束手受斃耶?”眾曰:“即爾,誰當往?”鏞曰:“此吾城,吾當獨行。”眾猶諫阻,鏞即命騎,令開門去。眾請以士兵從,鏞卻之。

賊望見門啟,以為出戰,視之,一官人乘馬出,二夫控絡而已。門隨閉。賊遮馬問故,鏞曰:“我新太守也,爾導我至寨,有所言。”賊叵測,姑導以行,遠入林菁間。顧從夫,已逸其一。既達賊地,一亦逝矣。賊控馬入山林,夾路人裸加于樹者累累,呼鏞求救。鏞問人,乃庠生赴郡,為賊邀去,不從,賊將殺之。鏞不顧,徑入洞,賊露刃出迎,鏞下馬,立其廬中,顧賊曰:“我乃爾父母官,可以坐來,爾等來參見。”賊取榻置中,鏞坐,呼眾前,眾不覺相顧而進。渠酋問鏞為誰,曰:“孔太守也。”賊曰:“豈圣人兒孫邪?”鏞曰:“然。”賊皆羅拜,鏞曰:“我固知若賊本良民,迫于餒,聚此茍圖救死。前官不諒,動以兵加,欲剿絕汝。我今奉朝命作汝父母官,視汝猶子孫,何忍殺害?若信能從我,當宥汝罪,可送我還府,我以谷帛赍汝,勿復出掠;若不從,可殺我,后有官軍來問罪,汝當之矣。”眾錯愕曰:“誠如公言,公誠能相恤,請終公任,不復擾犯。”鏞曰:“我一語已定,何必多疑。”眾復拜,鏞曰:“我餒矣,可具食。”眾殺牛馬,為麥飯以進,鏞飽啖之,賊皆驚服。日暮,鏞曰:“吾不及入城,可即此宿。”賊設床褥,鏞徐寢。明日復進食,鏞曰:“吾今歸矣,爾等能從往取粟帛乎?”賊曰:“然。”控馬送出林間,賊數十騎從。鏞顧曰:“此秀才好人,汝既效順,可釋之,與我同返。”賊即解縛,還其巾裾,諸生競奔去。

鏞薄暮及城,城中吏登城見之,驚曰:“必太守畏而從賊,導之陷城耳。”爭問故,鏞言:“第開門,我有處分。”鏞笑語賊:“爾且止,吾當自入,出犒汝。”賊少卻。鏞入,復閉門。鏞命取谷帛從城上投與之,賊謝而去,終不復出。

譯文 :

(明)孝宗時,孔鏞擔任田州知府。他到任才三天,郡中的士兵已全部調往他地,峒獠突然攻城,眾人提議閉城固守,孔鏞說:“這么一座孤城,兵力薄弱,能支撐多久呢?只有用朝廷的恩德曉諭賊人,或許能解除危機。”眾人都覺得很難,認為“孔太守所說是書生迂腐的'論調”。孔鏞說:“既然這樣,那么我們該束手投降,讓賊人殺了我們?”眾人說:“如果采納你的建議,誰應該前往呢?”孔鏞說:“這是我的城池,我應當獨自去。”眾人還要勸阻,孔鏞當即下令準備車駕,打開城門出發。眾人請求孔鏞帶士兵隨行,孔鏞拒絕了他們。

賊人見城門打開,認為城中士兵準備出城迎戰,再仔細一看,只見一位官員騎馬出城,只有兩名牽馬的馬夫隨行罷了。他們出城后,城門隨即關閉。賊人攔下馬盤問,孔鏞說:“我是新上任的太守,你帶路引我去你們營寨,我有話要說。”賊人摸不清底細,故意帶著孔鏞在樹林中繞行。孔鏞回頭看跟從的馬夫,已跑了一名。到達賊營后,另一名馬夫也不見了。賊人牽馬帶著孔鏞進入山林,見路邊有一人,赤身被綁在樹上,傷痕累累,向孔鏞求救。孔鏞詢問賊人,原來是赴郡參加考試的書生,被賊人劫持,因為不答應賊人的要求,賊人要殺他。孔鏞沒有管他,直接進入賊人營寨,賊人帶著兵器出寨迎接,孔鏞下馬,站在他們的屋內,對賊人說:“我是你們的父母官,等我坐下后,你們來參拜。”賊人取來坐椅,放在屋子中間,孔鏞坐定后,讓眾賊上前,眾賊不覺相望著走向前。賊首問孔鏞是誰,孔鏞說:“我是孔太守。”賊首問:“你可是孔圣人的后輩子孫?”孔鏞說:“正是。”于是群賊圍繞著孔鏞叩拜,孔鏞說:“我本來就知道你們本是善良的百姓,被饑餓逼迫,聚集在此茍且求生。前任太守不能體諒你們,動輒派官兵圍剿,想要剿滅你們。我現在奉朝廷之命做你們的父母官,把你們當我的子孫看待,我哪忍心殺害你們?如果你們相信我、肯歸順我,我自當赦免你們的罪行,你們送我回府,我會把糧食布帛送給你們,你們不要再搶掠;如果你們不肯歸順我,可以殺了我,日后自然會有官軍前來問罪,這后果你們要自行承擔。”眾賊聽了這話都驚呆了,說:“果真如您所說,您確實能體恤我們,在孔公您任職期間,不再侵擾。”孔鏞說:“我說話算數,你們不必多疑。”眾賊再次拜謝,孔鏞說:“我餓了,你們替我準備飯菜吧。”眾賊急忙殺牛馬,做飯進獻,孔鏞一頓飽餐,眾賊對孔鏞的膽識大感驚異、佩服。這時已近黃昏,孔鏞說:“我已趕不上回城了,可在此地暫住一夜。”賊人立即鋪床整褥,孔鏞從容入睡。第二天用過飯后,孔鏞說:“現在我要回去了,你們能隨我去搬運糧食布帛嗎?”賊人說:“可以。”于是拉馬護送孔鏞出林,數十名賊人騎馬跟從。孔鏞回頭對賊人說:“樹林中所綁的書生是好人,你們既然已決定歸順,就放了他,讓他跟我一起返回。”賊人就解開繩子,歸還他衣物,這書生拿回衣物后趕緊奔逃而去。

孔鏞快到黃昏時抵達府城,城中官員登城望見他,大驚說:“一定是太守因害怕賊人而投降了,現引導賊人攻城來了。”于是爭相探問緣故,孔鏞說:“你們只管開門,我自有打算。”孔鏞笑著對賊人說:“你們暫且在此稍候,我先自己進城,再出城犒賞你們。”賊人稍稍后退。孔鏞進城后,又關閉了城門。孔鏞命人取來糧食布帛,從城樓上投給他們,眾賊叩謝后離去,從此不再侵擾。

《智囊》的翻譯、、、

原文】

韓信始為布衣時,貧無行,嘗從人寄食,人多厭之。嘗就南昌亭長食數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食,食時信往,不為具食。信覺其意,竟絕去。信釣于城下,諸母漂。有一母見信饑,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報母。”〔邊批:信之受禍以責報故。〕母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎?”信既貴,酬以千金。

〔述評〕

劉季、陳平皆不得于其嫂,何亭長之妻足怪!如母厚德,未數數也。獨怪楚、漢諸豪杰,無一人知信者,雖高祖亦不知,僅一蕭相國,亦以與語故奇之,而母獨識于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮陰漂母祠有對云:“世間不少奇男子,千古從無此婦人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能為母生色。

劉道真少時嘗漁草澤,善歌嘯,聞者莫不留連。有一老嫗識其非常人,〔邊批:具眼。〕甚樂其歌嘯,乃殺豚進之。道真食豚盡,了不謝。最非常人。嫗見不飽,又進一豚,食半而去。后為吏部郎,嫗兒時為小令史,道真超用之。不知其故,問母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次勝淮陰數倍矣!

【譯文】

韓信還沒有顯達時,家里貧賤,平日也沒有什么善行。為了填飽肚子,常在熟人家吃閑飯,所以很多人都討厭他。

有一次韓信在南昌亭長家白吃白住了好幾個月,亭長的妻子非常討厭他,于是每天就早早做好了飯,躲在房間里吃,等韓信來了之后,也不請他坐下吃飯。韓信察覺到他們不禮貌的舉動,就調頭而去。

有一天,韓信在城下釣魚,有一些婦人在附近漂洗衣物,其中一個見韓信沒飯吃,就拿飯給他吃。一連幾十天都這樣。韓信很高興,對老婦人說:“我將來一定要重重報答您。”老婦人很生氣地說:“男子漢大丈夫養不活自己。我看你一表人才,可憐你才給你飯吃,誰指望你的報答!”

后來韓信顯貴后,以千金酬謝那位老婦人。

智囊知微 文言文翻譯

“智囊知微”的故事的翻譯:

夏翁是江陰縣的大族人家,曾經坐船經過市橋,有一個人挑著糞倒入他的船里,濺到了夏翁的衣裳,然而此人還是舊相識來的。他的僮仆很生氣,想去教訓他,但是夏翁說:“這是因為他不知情,如果知道是我,什么會冒犯我呢?”然后就用用好話把他打發走了。回家后,夏翁翻閱債務帳冊查索,原來這個人欠了他們家三十兩錢,最后無法償還,想借此求死。夏翁因此撕毀契券,干脆不要他還。長洲尤翁開錢莊營生,年末,聽到門外有吵鬧聲,出門一看,原來是鄰居。 管理典當的職員上前對尤翁訴說:“這個人拿衣服來典押借錢,現在卻空手前來贖取,而且出口罵人,有這種道理嗎?”此人還是一副驃悍不馴的樣子。 尤翁慢慢地告訴他說:“我知道你的心意,不過是為新年打算而已,這種小事有必要在這里爭吵嗎?隨后就命家人檢查他原來抵押的物品,清點出來一共有四、五件衣服。尤翁指著棉衣道:“這件是御寒之物,不可少的。”又指著長袍道:“這件給你拜年用,其他不是急需的衣物,自然可以留在這里。”這個人拿了兩件衣服,默默地離開了。但是當夜竟然死在別人家,官司打了一年。原來這個人負債太多,自行服毒后在沒有發作前,打算以此訛詐他人錢財,心想尤翁有錢,好做訛詐的念頭。之后事情暴露了,又轉移到別人家去。有人問尤翁為什么事先知道而強忍著,尤翁說:“凡是別人和你發生沖突而不合常理的事情,一定有他的理由。小事不能忍,災禍立刻降臨。”人人都佩服他的見識。

“智囊知微”的故事是出自馮夢龍的《智囊全集》。

“智囊知微”原文內容:

夏翁,江陰巨族。嘗舟.行過市橋,一人擔糞,傾入其舟,濺及翁衣。其人舊識也,

僮輩怒,欲毆之。翁曰:“此出不知耳,知我寧肯相犯!”因好語遣.之。及歸,閱債籍,此人乃負三十金無償,欲因以求死。翁為之折券。 ? ? ?長洲尤翁開錢典。歲底,聞外哄聲,出視,則鄰人也。司典者前訴曰:“某將衣 質.錢,今空手來取,反.出詈語 ,有是理乎!”其人悍然不遜,翁徐諭之曰:“我知汝意,不過為過新年計耳。此小事,何以爭為?”命檢原質,得衣帷四五事 ,翁指絮衣曰:“此御寒不可少。”又指道袍曰:“與汝為拜年用,他物非所急,自可留也。”其人得二件,默然而去。是夜竟死于他家,涉訟經年。

蓋此人因負債多已服毒知尤富可詐既不獲則移于他家

耳。或問尤翁:“何以預知而忍乏?”翁曰:“凡非理相加,其中必有所恃,小不忍則禍立

至矣。”人服其識。

《智囊全集》的介紹:

該集是2011年1月1日中國文史出版社出版的圖書,作者是馮夢龍。該書初編于明代天啟六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。

《智囊全集(全譯珍藏本)》共分上智、明智、察智、膽智、術智、捷智、語智、兵智、閨智、雜智十部共計二十八個小類是十邵從先秦到明代智慧故事集,輯錄了一千多則小故事,是一部反映古人巧妙運用智術計謀來排憂解難、克敵制勝的處世奇書。

馮夢龍的介紹:

馮夢龍(1574一1646),字猶龍,又字公魚、子猶,別號龍子猶、墨憨齋主人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史,他使用的其他筆名還更多。他出生于明后期萬歷二年。這時在世界的西方正是文藝復興時期,與之遙相呼應,在我們這個有著幾千年文明的東方大國,也出現了許多離經叛道的思想家、藝術家。李卓吾、湯顯祖、袁宏道等等一大批文人,以他們驚世駭俗的見解,鮮明的個性特色,卓絕的藝術成就,寫下了我國思想史、文學史上璀璨的篇章。在這一批文人中,馮夢龍以其對小說、戲曲、民歌、笑話等通俗文學的創作、搜集、整理、編輯,為我國文學做出了獨異的貢獻。他卒于南明唐王隆武二年,也就是清順治三年,終年七十三歲。在這一年的前后,有許多很有成就的文學家,如凌蒙初(1644),侯峒曾、黃淳耀、黃道周、吳應箕、夏允彝、祁彪佳、劉宗周(1645),阮大鉞、王思任(1646),楊廷樞、陳子龍、夏完淳(1647)等等,在戰亂中死去。一場具有資本主義萌芽狀態的中國式的文藝復興在閉關鎖國的環境下夭折了。

馮夢龍是南直隸蘇州府吳縣籍長洲(今蘇州)人,出身名門世家,馮氏兄弟三人被稱為“吳下三馮”。其兄夢桂是畫家,其弟夢熊是太學生,作品均已不傳。馮夢龍自己的詩集今也不存,但值得慶幸的是由他編纂的三十種著作得以傳世,為我國文化寶庫留下了一批不朽的珍寶。其中除世人皆知的“三言”外,還有《新列國志》、《增補三遂平妖傳》、《智囊》、《古今談概》、《太平廣記鈔》、《情史》、《墨憨齋定本傳奇》,以及許多解經、紀史、采風、修志的著作。

翻譯 夷門監者侯嬴,年七十余,好奇計 -----翻譯

譯文:魏國都城大梁城東門有一個守門人叫侯贏,他七十多歲了,因為擅于出絕妙的計謀而很有名氣。

本句節選自《智囊?侯嬴》,該句原文如下:

夷門監者侯嬴,年七十余,好奇計。秦伐趙急,魏王使晉鄙救趙,畏秦,戒勿戰。平原君以書責信陵君,信陵君欲約客赴秦軍,與趙俱死,謀之侯生,生乃屏人語曰:“嬴聞晉鄙兵符在王臥內,而如姬最幸,力能竊之。昔如姬父為人所殺,公子使客斬其仇頭進如姬,如姬欲為公子死無所辭,顧未有路耳。

公子誠一開口,如姬必許諾,則得虎符。奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之功也。”公子從其計,請如姬。如姬果盜符與公子。

白話翻譯:

戰國時代各諸侯國之間連年戰事,此伏彼起。魏國都城大梁城東門有一個守門人叫侯贏,他七十多歲了,因為擅于出絕妙的計謀而很有名氣。魏安厘王二十年,秦國攻打趙國,戰爭初,趙國處境十分危急。由于魏國同趙國一向關系友好,魏王便派遣大將晉鄙率兵援助趙國。

可是又由于魏王畏懼秦國,所以他同時又警告晉鄙不要同秦軍交戰。趙國平原君是魏安厘王弟弟信陵君的姐夫,兩人又是知己。平原君看到晉鄙來到趙國按兵不動,便馬上給信陵君寫信,譴責魏國缺乏援助趙國的誠意。

信陵君接到來信,立即湊集門客,打算舍身奔赴前線,出擊秦軍,誓與趙國共存亡,并且找慣有錦囊妙計的侯嬴,打算與侯嬴商量一下他的打算。侯老先生等信陵君說完自己的打算之后,先把信陵君身邊的人支走,接著向信陵君獻計說:“我聽說調遣晉鄙兵馬的符節,藏在魏王的臥室里。

你知道魏王眾多的妃子中如姬是最受魏王寵信的,她能出入魏王臥室,這樣她就有本事暗中取得這道符節。從前如姬的父親遭殺害,是您派門客斬了兇手的頭,進獻給如姬。為她報殺父之仇。她對您的感激之情,簡直是以死相報也在所不辭,只是她至今還沒有機會罷了。

現在,您只要張口求她,她是準會滿口答應的。這樣,您就可以獲得那個刻著虎頭的符節,就可以奪到晉鄙軍隊的指揮權。掌握了軍隊的指揮權,您就能在北部援救趙國,在西部打退秦國。這是如同春秋五霸一樣偉大的功業啊。”信陵君聽從了侯老先生的計謀,請求如姬幫忙,如姬果真偷出了符節,交給了信陵君。

擴展資料:

本文節選自《智囊》,作者是馮夢龍。該書初編于明代天啟六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。

它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。

馮夢龍(1574一1646),字猶龍,又字公魚、子猶,別號龍子猶、墨憨齋主人,出身名門世家,馮氏兄弟三人被稱為“吳下三馮”。作品除世人皆知的“三言”外,還有《新列國志》、《增補三遂平妖傳》、《智囊》、《古今談概》、《太平廣記鈔》、《情史》、《墨憨齋定本傳奇》,以及許多解經、紀史、采風、修志的著作。

參考資料:百度百科-《智囊》

智囊的文言文翻譯

(漢景帝時期,)吳、楚謀反,景帝任命周亞夫為太尉攻打他們。出發后,來到霸上,趙涉攔住(周亞夫)進言說:“吳王知道將軍將出征,一定(會)安排人員在肴、澠等狹隘的山道間(埋伏)。況且用兵打仗講究出其不意,將軍為什么不從此地朝右進發,直接進入軍械庫,擊響軍鼓。諸侯們聽到后(會)認為將軍是從天而降的。”周亞夫按照他的意見,到洛陽(就)派(人)到肴、澠(等地山)間,果然發現了(吳王的)伏兵。

太尉在滎陽集合了各路軍隊,堅守不出。正遇到吳國攻擊梁國很急迫。梁國求救,太尉堅守有利地形,想要把梁國舍棄給吳國,不肯去。梁王上書親自求救,漢景帝派使者傳詔救梁國。周亞夫也不接受詔令,(而是)派輕騎兵斷絕吳、楚軍隊的后路。吳兵想打仗打不成,(由于)饑餓而撤退,(這時)周亞夫(才)出動精兵,打敗了吳、楚軍隊。

吳王在剛開始發兵的時候,少將桓將軍勸吳王說:“希望大王不要進攻沿途所經過的城市,(而是)直接向西猛烈(進攻),占領洛陽的軍械庫,(奪取)敖倉的糧食,用山河的險阻來號令諸侯,(這樣)即使沒有入關,天下(也)可以到手了。(如果)大王緩慢前進,攻打城市,漢軍的車兵和騎兵一到,(迅速)進入梁、楚的郊野,(那就會)大事不妙了。”吳王的老將們都說:“這個年輕人沖鋒陷陣可以,哪里知道考慮大局呢?”吳王沒有同意(桓將軍的意見)。假如這個計策能夠實行,(或許)周亞夫(就)不會那樣順利地平定叛亂了。

晉朝時,吳人在長江中水淺有沙石的險要之處,用并起來的鐵鎖鏈來攔截對方的船只;又打制了鐵錐,有一丈多長,悄悄地放置在江水之中來阻擋船艦(的通行)。王濬打造了數十只竹筏,讓善于游水的士兵劃著竹筏作先鋒,遇到鐵錐,鐵錐就叉在竹筏上面(順江漂流)而去;接著又準備很大的火把,淋上麻油,遇到鐵鏈就點上火把來燒,片刻(就將鐵鏈)燒斷了,船艦(得以)通行無阻。

唐朝史思明有上等好馬一千多匹,每天帶到黃河南岸的沙洲上去洗澡,輪流不停。李光弼教(人)找尋軍中的母馬,得到五百匹,拴上它們所生的小馬,把母馬都牽出去。史思明的馬見到了,都渡過黃河,全都被驅趕入城。史思明生氣了,想放出著火的小船燒毀浮橋。李光弼事先積藏上百尺的長竿,用巨大的木頭抵住長竿的根部,用毛氈包裹著鐵叉安置在竿頭上,來擋住火船叉住它們。船不能向前漂流,片刻就自己燒光了。

馮先生說:岳飛論兵法說,(為將用兵)仁、智、信、勇、嚴,缺一不可。我認為“智”尤其重要啊。愚蠢的碰到聰明的,聰明的勝;聰明的遇到更聰明的,更聰明的勝。因此有不戰而取得勝利的,有百戰百勝的;有用新的戰法獲得勝利的,更有仿效古人的兵法而獲勝的。天時、地利、敵情都在不斷變化之中,(因此)我們(對敵作戰的)方法也就各不相同。

END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/8445.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。