欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內容

沙丘哪個譯本(沙丘哪個譯本最好看)

少年別多情2022-12-03 02:10歷史77

今天給各位分享沙丘哪個譯本的知識,其中也會對沙丘哪個譯本最好看進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

沙丘的英語翻譯 沙丘用英語怎么說

dune

英 [dju:n] 美 [du:n]

n.

(由風吹積成的)沙丘

復數: dunes

誰能告訴我格林童話和安徒生童話的幾篇代表作(多多益善,至少六個)

安徒生童話故事

--------------------------------------------------------------------------------

打火匣

皇帝的新裝

飛箱

丑小鴨

沒有畫的畫冊

跳高者

紅鞋

襯衫領子

一個豆英里的五粒豆

一個貴族和他的女兒們

守塔人奧列

蝴蝶

貝脫、比脫和比爾

爛布片

織補針

拇指姑娘

跳蚤和教授

區別

一本不說話的書

夏日癡

筆和墨水壺

風車

瓦爾都窗前的一起

甲蟲

幸福的家庭

最后的一天

完全是真的

薊的遭遇

新世紀的女神

各得其所

一星期的日子

錢豬

在遼遠的海極

荷馬墓上的一朵玫瑰

野天鵝

母親的故事

猶太女子

牙痛姑媽

金黃的寶貝

民歌的鳥兒

接骨木樹媽媽

沙丘的故事

小克勞斯和大克勞斯

遷居的日子

鬼火進城了

幸運的套鞋

鸛鳥

樅樹

香腸栓熬的湯

牧羊女和掃煙囪的人

亞麻

天上落下來的一片葉子

惡毒的王子

演木偶戲的人

舞吧,舞吧,我的玩偶

安妮·莉斯貝

藏著并不等于遺忘

誰是最幸運的

鐘聲

頑皮的孩子

識字課本

老約翰妮講的故事

老墓碑

姑媽

墓里的孩子

老路燈

老頭子做事總不會錯

老房子

天鵝的窠

創造

冰姑娘

小鬼和小商人

陽光的故事

依卜和小克麗斯玎

夢神

老上帝還沒有滅亡

園丁和他的貴族主人

書法家

茶壺

小小的綠東西

一點成績

天國花園

最難使人相信的事情

一枚銀毫

肉腸簽子湯

光棍漢的睡帽

做出點樣子來

老橡樹的最后一夢

字母讀本

沼澤王的女兒

跑得飛快的東西

鐘淵

狠毒的王子

多伊和他的女兒們

踩面包的姑娘

守塔人奧勒

安妮·莉絲貝特

孩子話

一串珍珠

墨水筆和墨水瓶

墓中的孩子

家養公雞和風信公雞

“真可愛”

沙岡那邊的一段故事

演木偶戲的人

兩兄弟

教堂古鐘

搭郵車來的十二位

屎殼郎

老爹做的事總是對的

雪人

在鴨場里

新世紀的繆斯

冰姑娘

蝴蝶

普賽克

蝸牛和玫瑰樹

害人鬼進城了

風磨

銀毫子

伯爾厄隆的主教和他的親眷

在幼兒室里

金寶貝

狂風吹跑了招牌

茶壺

民歌的鳥

綠色的小東西

小精靈和太太

貝得、彼得和皮爾

隱存著并不就是被忘卻

看門人的兒子

搬遷日

謊報夏

姨媽

癩蛤蟆

教父的畫冊

碎布塊

汶島和格棱島

誰最幸福

樹精

看雞人格瑞得的一家

薊的經歷

你能琢磨出什么

好運氣可能在一根簽子里

彗星

一個星期的每一天

陽光的故事

曾祖父

最難令人相信的事

一家人都怎樣說

跳吧,舞吧,我的小寶寶

大海蟒

園丁和主人

跳蚤和教授

老約翰妮講了些什么

大門鑰匙

跛腳的孩子

牙痛姨媽

海的女兒

鄰居們

安徒生的一篇童話《沙丘的故事》中引用的《從英國來的王子》的內容是什么

〖安徒生作品〗

長篇小說6部:《即興詩人》(1835),《奧·特》(1836),《不過是個提琴手》(1837),《兩位男爵夫人》(1848),《生乎?死乎》(1857),《幸運兒》(1870)。

劇本25部:詩劇《阿夫索爾》(1822),《圣尼古拉教堂鐘樓的愛情》(1829),歌劇《拉默穆爾的新娘》(1832),歌劇《烏鴉》(1832),詩劇《埃格納特的人魚》(1834),輕歌舞劇《離別與相逢》(1835),歌劇《司普洛峨的神》(1839),《黑白混血兒》(1840),《摩爾人的女兒》(1840),《幸福之花》(1844),獨幕詩劇《國王的夢想》(1844),《梨樹上的鳥兒》(1845),《小基爾斯滕》(1846),《科莫河邊的婚禮》(1848),四幕喜劇《比珠寶還珍貴》(1850),歌劇《北歐的女神》(1850),《新房產》(1850),《睡魔》(1850),喜劇《海爾德摩爾》(1851),喜劇《接骨木媽媽》(1851),喜劇《出身并非名門》(1863),喜劇《長橋》(1863),三幕劇《西班牙客人》(1865),獨幕劇《初來者》(????),《羅斯基里達之夜》(????)。

游記6部:《1828年和1829年從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》(1829),《瑞典紀行》(1851),《西班牙風光》(1863),《訪問葡萄牙》(1866)。

自傳3部:《小傳》(1832),《我一生真實的故事》(1847),《我的童話人生》(1855)。

詩4部:《詩集一》(1829),《詩集二》(1830),詩集《幻想與現實》(1830),詩集《一年的十二個月》(1832)。

童話共計160余篇

〖安徒生資料〗

他的第一部《講給孩子們聽的故事集》(Fairy tales, Told for Children)包括《打火匣》,《小克勞斯和大克勞斯》《豌豆上的公主》和《小意達的花兒》,于1835年春出版。1837年,在這個集子的基礎上增加了兩個故事,編成童話集第1卷。第2卷于1842年完成,1847年又寫了一部《沒有畫的畫冊》。

1840至1857年,安徒生訪問了挪威、瑞典、德國、法國、意大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在旅途中寫了不少的游記,如:《一個詩人的市場》(1842)、《瑞典風光》(1851)、《西班牙紀行》(1863)、《訪問葡萄牙》(1866)等。他在德、法等國會見了許多知名的作家和藝術家。1847年在英國結識了狄更斯。

安徒生寫過三部自傳:1832年寫的《小傳》(1926)、1847年在德國出版的《正傳》和后來寫的一部《傳記》(1855),他的小說和童話故事也大多帶有自傳的性質,如《即興詩人》、《奧·特》(1836)、《不過是個提琴手》(1837)、《兩位男爵夫人》(1848)、《活還是不活》(1857)、《幸運的貝兒》(1870)等。他在《柳樹下的夢》(1853)、《依卜和小克麗斯玎》(1855)、《她是一個廢物》(1853)等作品中,還寫了鞋匠、洗衣婦等勞動者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同時也表現了丹麥的社會矛盾,具有深刻的現實性和人民性。

1843年,安徒生認識了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真摯的情誼成了他創作中的鼓舞力量。但他在個人生活上不是稱心如意的。他沒有結過婚。他晚年最親密的朋友是亨里克和梅爾徹。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅爾徹的宅邸去世。這位童話大師一生堅持不懈地進行創作,把他的天才和生命獻給“未來的一代”,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。

〖安徒生童話意義〗

安徒生的童話故事體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向。他的最好的童話膾炙人口,到今天還為世界上眾多的成年人和兒童所傳誦。有些童話如《賣火柴的小女孩》(The Little Match Girl)《丑小鴨》(The Ugly Duckling)《看門人的兒子》等,既真實地描繪了窮苦人的悲慘生活,又滲透著浪漫主義的情調和幻想。由于作者出身貧寒,對于社會上貧富不均、弱肉強食的現象感受極深,因此他一方面以真摯的筆觸熱烈歌頌勞動人民,同情不幸的窮人,贊美他們的善良、純潔等高尚品質;另一方面又憤怒地鞭撻了殘暴、貪婪、虛弱、愚蠢的反動統治階級和剝削者,揭露了教會僧侶的丑行和人們的種種陋習,不遺余力地批判了社會罪惡?!痘实鄣男卵b》(The Emperor's New Clothes)辛辣地諷刺了皇帝的昏庸無能和朝臣們阿諛逢迎的丑態;《夜鶯》(The Nightingale)和《豌豆上的公主》(The Princess and the Pea)嘲笑了貴族的無知和脆弱。他在最后一部作品《園丁和主人》中,還著力塑造了一個真正的愛國者的形象,反映了作者本人始終不渝的愛國主義精神。

安徒生的一些童話故事,特別是晚期的某些作品,也顯示出他思想上的局限性。他雖然把滿腔同情傾注在窮苦人身上,但因找不到擺脫不幸的道路,又以傷感的眼光看待世界,流露出消極情緒。他認為上帝是真、善、美的化身,可以引導人們走向“幸?!?。他在作品中有時也進行道德說教,宣揚基督教的博愛思想,提倡容忍與和解的精神。

安徒生的童話同民間文學有著血緣關系,繼承并發揚了民間文學的樸素清新的格調。他早期的作品大多數取材于民間故事,后期創作中也引用了很多民間歌謠和傳說。

在體裁和寫作手法上,安徒生的作品是多樣化的,有童話故事,也有短篇小說;有寓言,也有詩歌;既適合于兒童閱讀,也適合于成年人鑒賞。他創造的藝術形象,如:沒有穿衣服的皇帝、堅定的錫兵、拇指姑娘、丑小鴨、紅鞋等,已成為歐洲語言中的典故。

在語言風格上,安徒生是一個有高度創造性的作家,在作品中大量運用丹麥下層人民的日??谡Z和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美、充滿濃郁的鄉土氣息。

〖作品的中國史〗

安徒生的作品很早就被介紹到中國,《新青年》1919年1月號就刊載過周作人譯的《賣火柴的小女孩》的譯文。1942年,北京新潮社出版了林蘭、張近芬合譯的《旅伴》。此后,商務印書館、中華書局和開明書店陸續出版了安徒生童話的譯本、安徒生傳及其作品的評論。譯者有鄭振鐸、茅盾、趙景深、顧均正等。不過解放前的譯本都是從英語、日語或其他國家文字轉譯過來的。解放后,葉君健對安徒生原著進行了系統的研究,直接從丹麥文把安徒生的童話故事全部譯成中文。人民文學出版社于1955、1958、1978年多次出版了葉君健譯的《安徒生童話選集》。

〖安徒生的歷程〗

1805年4月,一個嬰兒出生在一張由棺材板拼成的床上。他大聲啼哭著,仿佛抗議上帝將天使貶謫到人間。教士安慰惶恐的母親說:“小時候哭聲越大,長大后歌聲就越優美?!惫辉S多年后,這個天使用夜鶯般的歌喉向全世界唱起歌兒了,即使是圣誕老人,也并不會比他更有名氣。他的名字,就是漢斯·克里斯蒂安·安徒生。

安徒生父親是丹麥歐登賽城的一個貧苦鞋匠,他讀過不少書,想家力豐富并有點浪漫氣質,不過這些在他來說并不是值得慶幸的事情。他的妻子是一個質樸的女人——并不美,但很耐勞,很容易相信一切,包括上帝。

這個春天,鸛鳥再次飛來,庭院里的醋栗樹重新皺起細小的新葉,小小的安徒生知道自己已經6歲了。他故作正經地走在父親身邊,指點著收拾舊巢的鸛烏。當聽說夏天以后,體弱的小鸛鳥因為無力飛到埃及過冬,會被啄死的時候,他憂愁起來:“讓它們到咱們的頂樓上來吧,冬天里我一定會分點東西給它們吃的?!?/p>

歐登塞是個封閉的小鎮,人們堅信上帝和女巫,。許多神秘的傳說在空氣中蕩漾不絕。紡紗室的阿婆們有時會把《一千零一夜》中的離奇故事講給來玩耍的小安徒生聽,使這個原本喜歡空想的腦子更加豐富了。小家伙多么奇怪啊:許多人聽著這些可怕的故事都無限嘆息,擔驚受怕,可是過后卻好像沒事兒似的。在他來說,他所聽到的一切都帶著鮮明的神奇色彩,仿佛真的一樣重現在眼前。有時他會被樹林中自己想象出來的精靈嚇得飛奔回家,魂不附體。多年以后,這些古老的傳說和童年的幻想,都成為他創作的源泉。

母親對柔弱的獨生兒子充滿憐愛,為了讓他逃過學校壞脾氣老姑婆的肉體虐待,6歲的安徒生被送到年輕的卡爾斯倩斯那里讀書,成為年紀最小的學生。這位以公平溫厚而備受尊敬的教師很喜歡女孩般文靜的新學生,課間時常牽著他的手在校園里散步,并不時對嬉鬧的學生們喊一句;“安靜點,淘氣鬼們,別把這孩子推倒了?!?/p>

安徒生經常偷看學校里唯一的女孩子薩拉,他把她想象成童話中的公主,渴望接近這個黑眼睛的小姑娘。有一次,他們一起回家,其實他的家早就走過了,可是他一聲不吭。同樣貧苦出身的薩拉發誓自己將來會成為某農場的女管事。安徒生睜大雙眼:“那多乏味!”公主怎么能當管事呢?“我長大以后,要把你接到我的城堡里?!彼嬖V女孩子他的家原是貴族的分支,只是因為某種原因……,總有一天……薩拉笑起來,這小家伙一定是瘋了。第二天,一個磨坊主的兒子奧來揪著安徒生的頭發嚷道:“日安,公爵大人!你漂亮的城堡在哪兒呢?”周圍的人捧腹大笑。

安徒生的愛情黯然退卻。但在幻想中,他讓自己在大火中救下薩拉,并接受了她的道歉。他甚至原諒了欺侮嘲笑他的奧來,當這個頑童被罰站在桌子上時,小安徒生設身處地地想象奧來羞辱的處境,以至于被罰者還沒有哭,他就哭出聲來,并苦苦哀求老師原諒他的“敵對行動人”。這件事后,作坊主的兒子就成了小個子安徒生的保護人了。

時光過得飛快,在學校里安徒生十分快樂,然而時世的艱難使學校關閉了,他只好回到家里。父親為他做的幾只木偶給兒子帶來極大的滿足,他給小人們縫制了漂亮的衣裳,讓木偶們在“舞臺”上盡情發揮他的幻想。

不久,一種更美好的東西闖入他的生活——他讀到了威廉·莎士比亞的作品,那神奇瑰麗的情節深深使他迷醉。很快,他就能整段背誦《李爾王》;他那些木偶,也都沉浸在威廉·莎士比亞激情的海洋中了。

他開始想編自己的戲——他把父親教給他的幾句德語詞匯講給木偶。你聽,“Besen!”這個詞多么響亮,可是你無論如何也想不到,這個木偶最愛說的字眼,其實就是“掃帚”的意思。

1813年,拿破侖·波拿巴發動戰爭,困窘的家境和冒險的渴望促使鞋匠走上了戰場。兩年以后他回到家中,從此一病不起。當雪花飄起的時候,出現在小安徒生幻想中的冰姑娘帶走了父親,留下無助的妻兒和徹骨的寒冷。

父親死后,生計日下,母親唯一的謀生手段就是每天給別人洗衣服。在寒冷的冬天里河水的溫度無法想象,她只好喝幾口酒來驅寒。這在體面人看來,是多么粗鄙的行為!刻薄的流言不勝而走,城里的人們都在竊竊私語——“鞋匠的老婆瑪利亞是個嗜酒如命的女人!”安徒生為母親感到無限屈辱。多年以后,在童話《她是一個廢物》中,他表達出深深的憤慨。

瑪利亞本是想拼死獨立支撐一家的,可鎮里的長舌婦們嘲笑她的兒子游手好閑,母親只好忍痛把瘦小羞怯的兒子送到工廠里做童工。11歲的安徒生被沉重的活計搞得頭暈眼花,然而他的歌聲救了他。當一次間歇時他唱起來。工人們從此不再讓他干活,只要他那清脆、響亮的歌聲能打破工地的沉悶,還要求這個小家伙做什么呢?小安徒生心滿意足,因為他向來就喜歡在大庭廣眾面前表演,他甚至獨個演起了威廉·莎士比亞的《麥克白》。

一個工人對他說:“干嘛你不去當演員?”

是的,那對他再適合不過了,如果不能導演命運的話,那么在舞臺上演出命運不是也很好嗎?這是多么奇妙的設想!于是,當安徒生14歲受過堅信禮以后,他對母親安排他做裁縫學徒的計劃表現出驚人的執拗——“不,媽媽,我要當演員?!?/p>

盡管安徒生向媽媽保證一定會成名,又是哀求又是哭泣,母親毫不讓步。然而算命的女巫幫助了他;“孩子的幸福之花不在這里開放,得離開此地到遠方去尋找!”

攜帶著30個銀毫子和心愛的木偶,年輕的安徒生在馬車上回首故鄉。他曾經寫下過這樣的句子:“當我變得偉大的時候,我一定要歌誦歐登塞。誰知道,我不會成為這個高貴城市的一件奇物?那時候,在一些地理書中,在歐登塞的名字下,將會出現這樣一行字:一個瘦高的丹麥詩人安徒生在這里出生!”

這是一個準確的預言。然而此時,1819年9月6日當那個14歲的瘦高個兒的男孩手里拿著一個包袱,眺望著已展現在他面前的哥本哈根時,故鄉卻仿佛已遙不可及,這個巨大而陌生的城市使他感到渺小而孤獨。但他立刻擦去眼淚,告訴自己,現在不是哭泣的時候,要行動,信心百倍地行動。這個來自小鎮的男孩子,像《天方夜譚》中的貧苦少年阿拉丁一般,開始為自己的神燈而奮斗了。

他苦心求人寫給著名芭蕾舞演員沙爾夫人的介紹信并未達到拜師的效果,便又去求見皇家劇院的經理霍爾斯坦請求做一名演員。經理打量了一下這個鸛鳥一般細高的孩子以后說道:你長得太瘦了,演起戲是會被觀眾噓下臺來的?!鄙倌耆晕词?,主動建議道:“這個好辦,只要您給我100塊錢一個月的薪水,我很快就會長胖的?!苯浝韾琅恕@個窮小子若不是白癡,就是來尋開心的,立時便發出逐客令,沮喪的安徒生只好離開。

舞蹈學校五月才招生,而安徒生手里的錢已所剩無幾。經一位熟人介紹,他做了幾天小工,又因為滿口鄉土口音而被人當作笑料,只好氣憤地離開作坊。他流浪街頭,茫然無措,突然想起在報上看到過意大利歌唱家西博尼教授在哥本哈根演出和開辦歌唱學校的消息,于是便不顧一切地闖進了教授正高朋滿座的家。好奇的賓客們被這個在哥本哈根孤身奮斗的少年吸引,何況,他的歌聲的確展示著一顆熱愛繆斯的心。大家紛紛解囊,安徒生終于如愿以償,進入西博尼的歌唱學校。

然而幸運不會總跟著一個人,雖然安徒生勤奮超人,但一場大病損害了他的聲音,學聲樂已毫無希望。接下來的挫折使他發現,自己也缺少舞蹈和演戲的天份。他終于明白,自己不屬于舞臺。

4年離鄉奮斗使安徒生深刻感受了這個更為廣闊、充滿悲歡離合的社會。在學校里,他閱讀了莎翁、歌德等人的名著以及丹麥的古典作品,深深體驗到寫作的魅力。他突然清楚地知道他所要追求的“神燈”是什么了——那就是“文學”。只要有百折不回的勇氣和一顆真誠易感的心靈,就一定能夠攀上文學的頂峰。

1822年,幾位評論家讀到了一個叫《阿芙索爾》的劇本,這是一個冒失的年輕人送來的。劇本韻律不齊,有許多語法錯誤——當然,作者毫無修養是有目共睹的。不過且慢,這其中有許多火花真實地、生動地閃爍著,也許這個微不足道的小家伙可以給戲劇界帶來點清澈的東西。于是劇本的作者,漢斯·安徒生被送進拉丁文學校深造,國家顧問古林先生為他申請了一筆皇家公費以支付用度。

17歲的安徒生高高瘦瘦,坐在低年級教室里和孩子們一起上課對他來說可并不是一件愉快的事情。孩子們嘲笑他是鄉下笨漢,因為他絲毫不懂上流社會的禮節,在他們眼里,他就是那只不受歡迎的“丑小鴨”;同時,那些繁復的拉丁文修飾語多么無聊:空洞的語言即使矯揉造作地裝飾起來,也沒有靈魂,而他必須背誦它們!

不過,經過考驗和磨難,他總算在1828年通過了畢業考試。而且這幾年中,他閱讀了不少詩人和作家的作品,拜倫、海涅、司各特,他們才是真正的瑰寶啊!

在學校里,安徒生沒有忘記他的創作,他的詩作《傍晚》和《垂死的孩子》發表在作家海登堡的刊物上,大受好評。1829年,安徒生的喜劇《在尼古拉耶夫塔上的愛情》公演,聽著觀眾的喝彩,年輕的劇作家滾滾淚下——十幾年前,正是在同一家戲院中,他曾受到尖刻的鄙薄和否定,而今天,他終于成功了,得到了公眾的承認和歡呼。

“旅行就是生活”,安徒生這樣說過。從1831年,安徒生開始了他第一次國外漫游,終其一生,他攜著一把雨傘,一根手杖和簡單的行囊訪問了歐洲的所有國家,先后完成了《阿馬格島漫游記》、《幻想速寫》、《旅行剪影》等作品,1835年,他帶有自傳性的長篇小說《即興詩人》出版,受到了熱烈的歡迎。

安徒生是詩人、 劇作家、 游記作者,他多才多藝,還剪得一手好剪紙。在紀念他的博物館中,展出了他剪的各種圖案,有掛在圣誕樹上的舞蹈者,有各種花卉和動物,甚至大門上的門徽,也是他的人頭剪紙。

但童話是安徒生一切創作中的皇冠。1835年,安徒生寫信給女友說:“我要為下一代創作了?!睆淖约旱耐牦w驗中,安徒生深深理解窮苦孩子生活的寂寞和痛苦。他認為,在詩歌的領域中,沒有哪一樣能像童話那樣無限包容。童話,會給孩子們一點快樂、希望和教益吧?他開始用一切感情和思想來創作。

1835年,安徒生的第一本童話集問世,其中收入《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《婉豆上的公主》、《小意達的花兒》四篇童話。這些童話來自安徒生自己的人生經歷,“它們像‘種子’一樣藏在我的思想中,一股涓涓細流、一束陽光,或一滴苦酒,就能使它們破土而出?!?/p>

從這一年起,每一個圣誕節都有一本新童話來到孩子們身邊。他整整寫了43年,直到生命結束共創作了168篇作品,那詩一般的語言、宛轉曲折的情節,使他的童話在他生前就已成為世界上擁有讀者最多的讀物?!俺笮▲啞薄ⅰ皥远ǖ腻a兵”、“野天鵝”、“夜鶯”……他賦與一切事物鮮活的靈魂,讓它們歌唱。他把它們獻給一切人——孩子們為那奇異動人的故事而神迷;成人則徘徊在他深深的人生哲思之間,流連不去。

安徒生的童話中不僅充滿了奇異的夢幻般的火花,而且這位從苦難中生長起來的作家對勞動人民和那些生活在痛苦中的孩子也寄予深切的同情。在《賣火柴的小女孩》中,整天沒有賣掉一根火柴的小女孩蜷縮在墻角劃燃一根根火柴,在微光中,她幻想著圣誕夜的歡樂:桌上鋪著雪白的臺布、身上插著刀叉的烤鵝冒著熱氣蹣跚走來……可幻景一閃即逝,元旦的清晨,人們發現她已凍死街頭。誰也不知道,還有多少同樣的孩子赤足冬夜,安徒生沒有辦法解決這深刻的社會問題,只好帶著深深的悲哀寄希望于天國。

安徒生晚年有一篇最長的童話《幸運的貝兒》頗具自傳色彩。童話的主人公貝兒一生追求至美,追求充滿美的藝術境界,當他成功的時刻,當觀眾們向他歡呼的時刻,當他心愛的女孩將花束向他拋來的時刻,“像索??死锼乖趭W林匹亞競技的時候一樣,像多瓦先生在劇院里聽到交響樂的時候一樣……他心里的一根動脈管爆裂了。像閃電一般,他在這里的日子結束了——在人間的歡樂中,在完成了他對人間的任務以后,沒有絲毫痛苦地結束了。他比成千上萬的人都要幸運!”這正是安徒生自己一生的追求。

安徒生并不漂亮,而且并非出身名門,在女性面前,他有一種深深的自卑。求學時,他生活在古林家人之間,古林先生的女兒,溫柔美麗而又具有很深文學修養的露易莎·古林深入了年輕人的心頭,他愛戀她的一舉一動,一言一笑。鑒于以往與女性交往的幾次失敗,安徒生不再希望人們知道蘊于他心中的愛情,哪怕是一點痕跡。但熾烈真誠的感情是密封不住的,它在童話濕潤的氛圍中綻開,凝成了凄涼美麗的《海的女兒》。

在童話中,那位優美、高貴、智慧的王子就是露易莎的化身;而安徒生自己,則是遠遠望著他的海的女兒。美麗的小人魚天真、善良、無私,她濃郁的愛情如此堅韌而純凈。她不惜付出一切代價追求生命中那件最寶貴的東西——靈魂。這也正是安徒生藝術上的追求——永恒的、真摯的、人的靈魂。

沙丘哪個出版社翻譯的好?

目前國內出版的應該有三版(僅是我能找到的),鳳凰版、四川版、漓江版。個人認為鳳凰版的比較好。

《沙丘》是美國科幻巨匠弗蘭克·赫伯特的一部著名科幻小說。

每個“一生必讀”的書單上都有《沙丘》,它是科幻小說史上的必讀經典。《沙丘》入選了美國亞馬遜“一生必讀的100本書”、BBC“英國最受歡迎的100本書”、美國國家公共電臺“科幻·奇幻小說TOP100”等多項榜單,更是首部同時獲得雨果獎與星云獎的作品,摘得《軌跡》雜志“20世紀最佳科幻小說”桂冠。

媒體評價

《沙丘》在科幻文學中的地位就如同《魔戒》在奇幻文學中的地位。 ——《圖書館雜志》

科幻小說史上的里程碑。 ——《芝加哥論壇報》

這部作品所描繪的外星星球比其他科幻作家所描繪的更完整、更細膩,完美地平衡了技術描寫和心理描寫。 ——《華盛頓郵報》

求小說!

中國的劉慈欣的《球狀閃電》《三體》《黑暗森林》

還有我很喜歡的一個美國作家尼爾·蓋曼的書

《睡魔》《好兆頭》《烏有鄉》《星塵》《美國眾神》《卡蘿蘭》《綠字的研究》《蜘蛛男孩》

《墳場之書》《美猴王》《易碎品》

這些是經典中的經典:

艾薩克·阿西莫夫的“基地三部曲”:《基地》《基地與帝國》《第二基地》

奧森·斯科特·卡德的“安德系列”:《安德的游戲》《死者代言人》《安德的影子》《屠異》

弗蘭克·赫伯特“沙丘三部曲”:《沙丘》《沙丘之子》《沙丘救世主》

道格拉斯·亞當斯的“銀河系漫游指南系列”(目前中譯本只有三部,共五部)《銀河系漫游指南》《宇宙盡頭的餐館》《生命,宇宙及其一切》《再見,謝謝魚》《基本無害》

羅伯特·海因萊茵的《星船傘兵》《異鄉異客》

阿瑟·克拉克的《童年的終結》

沙丘四大家族

皇帝科瑞諾(Corrino)家族、貴族哈科南(Harkonna)家族,以及貴族厄崔迪(Atreides)家族還有獨立的宇航公會(SpacingGuild)和代表宗教的貝尼.杰瑟里特(BeneGesserit)“姐妹會”2大勢力。

古往今來,最優秀的人文作品,往往都在描繪和探討時代變革和社會價值觀沖突下的人性本身和社會認知體系。選擇變革或者沖突加劇的時代,常常是為了增加戲劇感,加強各種角色利益的沖突,以及加速故事的發展進程。

所以,《魔戒》也好,《哈利波特》也好,《白鹿原》也好,《悲慘世界》也好,最終都是在各種沖突背景下的人物成長、對抗、反省與成熟。

《沙丘》一樣不例外。

《沙丘》故事一開始,就設定了皇帝科瑞諾(Corrino)家族、貴族哈科南(Harkonna)家族,以及貴族厄崔迪(Atreides)家族的明爭暗斗。

而在這3大家族之外,還有獨立的宇航公會(SpacingGuild)和代表宗教的貝尼.杰瑟里特(BeneGesserit)“姐妹會”2大勢力,試圖通過各種培育手段來執掌和影響帝國的未來。

而這些勢力追逐的核心,無非依然是帝國的統治權、財富(主要是阿拉基斯星球上的香料)以及軍事實力(主要是阿拉基斯星球上的弗雷曼(Fremen)人)。

合著人類文明無論發展的多么先進,甚至在宇宙中跑的多遠,腦子里轉來轉去的最后念念不忘的總歸就是這么點原始的追求和欲望,并且為之爭的你死我活,經歷幾萬年進化看來都沒啥進步。

厄崔迪家族繼承人保羅,年紀輕輕就成為這些“爭斗”風暴的中心,不僅他本身是母親杰西卡違背貝尼.杰瑟里特“姐妹會”的培育規則私自培養出來的男性“四大家族血統融合救世主”-魁薩斯.哈德拉克。

而且也是弗雷曼人預言中帶領他們改變未來的“穆阿迪布”。所以,一場皇帝忌諱厄崔迪家族的聲望與力量崛起,從而聯手哈科南家族,借重新分封“土地”的機會,一舉消滅厄崔迪家族的陰謀,就圍繞著保羅的命運和復仇歷程展開了。

有人評價《沙丘》是太空版的“王子復仇記”,其實在R君看來并不正確。“王子復仇記”更多的是單純的仇殺與復仇,哈姆雷特本身也沒有什么超能力或者更大的命運責任安排,純粹只是一場宮廷權力與欲望的悲劇。

而《沙丘》保羅承在肩上的不僅僅是家族的復仇,還包括四大家族的勢力均衡,弗雷曼人的命運改變,甚至還重塑了新的宗教,發動了圣戰,并最終創建了一個全新的帝國。

有趣的是,帝國、聯盟、圣戰與反抗的設定,同樣被應用在《星球大戰》上,所以人類世界終究逃不過“分久必合、合久必分”的終極規律么?

至于所謂的解放、奮戰,不過是不同階段不同階級矛盾激化而重新劃分秩序的必經過程。而“成王敗寇”的結果,也終究看你在這場斗爭中押注在哪個陣營中而已。

順便說一下,全劇看似最為無辜正義的厄崔迪家族及保羅的父親萊托公爵,其實對這場爭斗也早有預謀。

他接受阿拉基斯星球的新領地,一方面是不可能拒絕未來的財富,一方面他也早就期望聯合當地的弗雷曼人,把他們培養成他未來的軍團,來抗衡帝國的薩德卡軍團。

只不過,沒有想到他的對手行動實在太快,趁他在新的領地立足未穩的時候就發起攻擊,并且還是皇帝與哈科南家族的聯手,讓他措手不及而已。

追逐權力,終究是最危險的游戲;有時候甚至比追逐財富還要危險的多,畢竟權力有時候可以定生死,而財富有時候不過是階段性優勢。

應該說,即使《沙丘》原作再優秀,維倫紐瓦的提煉與詮釋能力也是這部作品能驚艷世界的核心原因。

因為原作的風格與場景設計的挑戰,所以既要讓熟悉《沙丘》的讀者能從電影中感受到原作的精髓,又要讓許多從來沒有讀過原作的觀眾可以沉浸入《沙丘》的故事,這本身就是相當挑戰的事情。

而維倫紐瓦最大的成就,就是相當簡潔的把整個故事做了精簡和提煉,他把比較復雜的貝尼.杰瑟里特“姐妹會”與杰西卡的關系;皇帝、哈科南家族與厄崔迪家族的世代復雜的恩怨及利益紛爭歷程在三言二語中就做了交代。

而把主要視線都集中展現在保羅本身的塑造,以及這場分封所帶來的危機歷程上,瞬間就讓觀眾進入了一場危機四伏的陰謀之中。

從電影開始,《沙丘》的復雜的背景就被提煉為哈科南家族對阿拉基斯星球的香料產出無情攫取與對弗雷曼人的苛政。

而對于圣母蓋烏斯對于保羅測試與考驗的一段,以及厄崔迪家族整體登陸阿拉基斯星球的歡迎儀式都是電影中的華彩片段,既照顧了宏大的視覺場面特效,又可以清晰交代整個故事情節的鋪墊及氛圍的打造。

而對阿拉基斯星球風貌的展示,以及沙蟲驚人的特效描繪,相當滿足觀眾們對外星世界的好奇及冒險欲望。尤為難得的是對于“撲翼機”的設計,完全仿生蜻蜓的外形及細致的機械功能,相當完美的貼合了科幻迷們的想象。

如果不去非要苛責《沙丘》原作本身的一些設定,比如非要用冷兵器作戰,以及爭來打去的依然是“宮廷紛爭”的主線,毫無蹤影的電腦科技和一些神秘的宗教性要素,維倫紐瓦的這部《沙丘》可以說幾乎原作故事的完美呈現。

END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/7315.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。