爆竹聲中一歲除是哪個(gè)寫(xiě)(爆竹聲中一歲除是誰(shuí)寫(xiě))
很多朋友對(duì)于爆竹聲中一歲除是哪個(gè)寫(xiě)和爆竹聲中一歲除是誰(shuí)寫(xiě)不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!
“炮竹一聲辭舊歲”這首詩(shī)是誰(shuí)寫(xiě)的?詩(shī)文是什么?
是王安石寫(xiě)的。詩(shī)文是:爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
意思是:爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過(guò)去,迎著和暖的春風(fēng)開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。
出處:宋代·王安石《元日》
原文:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過(guò)去,迎著和暖的春風(fēng)開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
擴(kuò)展資料:
賞析:
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來(lái)新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂(lè)的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫(xiě)人們迎著和煦的春風(fēng),開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日”,寫(xiě)旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無(wú)限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫(xiě)當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門(mén)上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。
爆竹聲中一歲除出自于哪一首詩(shī)
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。出自王安石的《元日》。這首詩(shī)描寫(xiě)的是人們?cè)谶^(guò)年這一天放爆竹、飲屠蘇酒、貼春聯(lián)的熱鬧景象。
爆竹聲中一歲除,這首詩(shī)是誰(shuí)寫(xiě)的
爆竹聲中一歲除這首詩(shī)是王安石寫(xiě)的,這首詩(shī)很出名,很多人都會(huì)背誦。
元日
[ 宋·王安石 ]
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。
爆竹聲中一歲除是哪首詩(shī)
爆竹聲中一歲除出處:
元日
元日
作者:王安石 (宋)
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。
爆竹聲聲一歲除,這個(gè)是哪首詩(shī)詞里面的?
爆竹聲中一歲除,是王安石的《元日》里面的。
原詩(shī):元日
[ 宋·王安石 ]
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。
爆竹聲中一歲除是誰(shuí)的詩(shī)句
王安石的《元日》:爆竹聲中一歲除, 春風(fēng)送暖入屠蘇。 千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日, 總把新桃換舊符。譯文:鞭炮響轉(zhuǎn)眼間一年已過(guò), 屠蘇酒暖心房春風(fēng)吹拂。 旭日升千門(mén)萬(wàn)戶多明亮, 人人把新桃符換舊桃符。 注詞釋義:元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。 爆竹:古人燒竹子時(shí)發(fā)出的爆裂聲。用來(lái)驅(qū)鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。 一歲除:一年已盡。除:去。 屠蘇:藥酒名。古代習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長(zhǎng)壽。 曈曈:日出時(shí)光亮而又溫暖的樣子。 桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。