三王墓楚王是哪個(gè)楚王(第一代楚王墓)
大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享三王墓楚王是哪個(gè)楚王,以及第一代楚王墓對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
三王墓的含義
三王墓 [ sān wáng mù ]
基本解釋:相傳 楚 干將 莫邪 為 楚王 鑄劍,劍成, 楚王 殺 莫邪 。
詳細(xì)解釋:
相傳 楚 干將 莫邪 為 楚王 鑄劍,劍成, 楚王 殺 莫邪 。
莫邪 子為報(bào)父仇計(jì),自刎死,以頭付客獻(xiàn)之 楚王 。 楚王 令煮之,不爛;客請(qǐng)王往觀之。至,客劍斬王,頭墮鍋中;客自殺,頭亦墮鍋中,“俱爛,不可識(shí)別,乃分其湯肉葬之,故通名三王墓。今在 汝南 北 宜春縣 界。”見(jiàn) 晉 干寶 《搜神記》卷十一。
三王墓 有誰(shuí)知道
簡(jiǎn)介】
《三王墓》,出自晉代干寶的志怪小說(shuō)集《搜神記》卷十—。此篇故事在《列士傳》、《吳越春秋》、《越絕書(shū)》、《博物志》、《列異傳》等書(shū)中均有記載,文字各異。諸書(shū)記載中,以《搜神記》所記最詳,文辭亦最佳。
【原文】
楚干將莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。劍有雌雄。其妻重身當(dāng)產(chǎn)。夫語(yǔ)妻曰:“吾為王作劍,三年乃成。王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之日:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背。’”于是即將雌劍往見(jiàn)楚王。王大怒,使相之。劍有二,一雄一雌,雌來(lái)雄不來(lái)。王怒,即殺之。
莫邪子名赤,比后壯,乃問(wèn)其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成。王怒,殺之。去時(shí)囑我:‘語(yǔ)汝子出戶望南山,松生石上,劍在其背。’”于是子出戶南望,不見(jiàn)有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得劍,日夜思欲報(bào)楚王。
王夢(mèng)見(jiàn)一兒眉間廣尺,言欲報(bào)讎。王即購(gòu)之千金。兒聞之亡去,入山行歌。客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報(bào)之。”客曰:“聞王購(gòu)子頭千金。將子頭與劍來(lái),為子報(bào)之。”兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負(fù)子也。”于是尸乃仆。
客持頭往見(jiàn)楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當(dāng)于湯鑊煮之。”王如其言煮頭,三日三夕不爛。頭踔出湯中,躓目大怒。客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也。”王即臨之。客以劍擬王,王頭隨墮湯中,客亦自擬己頭,頭復(fù)墜湯中。三首俱爛,不可識(shí)別。乃分其湯肉葬之,故通名三王墓。今在汝南北宜春縣界。
【譯文】
楚國(guó)鑄劍名將干將替楚王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成。楚王發(fā)怒,想要?dú)⒌羲hT成的劍有雌雄兩柄。干將的妻子莫邪懷有身孕,即將臨產(chǎn)。干將對(duì)妻子說(shuō):“我替王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成。王發(fā)怒,我去送劍,王一定會(huì)殺我。你生下孩子,假若是個(gè)男孩,等他長(zhǎng)大成人,告訴他說(shuō):‘出門望著南山,松樹(shù)長(zhǎng)在石頭上,劍就在松樹(shù)背上’。”于是干將就帶著雌劍去見(jiàn)楚王。楚王大發(fā)脾氣,派人察看干將帶來(lái)的劍。劍有兩柄,一雄一雌。干將莫邪只帶來(lái)了雌劍,雄劍卻沒(méi)帶來(lái),楚王發(fā)怒,就把干將殺了。
干將和莫邪的兒子名叫赤,等到赤長(zhǎng)大成人,就問(wèn)自己的母親說(shuō):“我的父親在什么地方?”他的母親說(shuō):“你父親替楚王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成,楚王發(fā)怒,殺了他。他臨離家時(shí)囑咐我:‘告訴你的兒子,出門望著南山,松樹(shù)長(zhǎng)在石頭上,劍就在松樹(shù)背上’。”于是赤出門向南望,看不見(jiàn)有山,只看見(jiàn)堂前松木屋柱豎立在石砥之上。赤就用斧頭砍開(kāi)松柱的背面,拿到了劍,日夜想著向楚王報(bào)父仇。
楚王夢(mèng)見(jiàn)一年青人額頭很寬,說(shuō)是想要報(bào)仇。楚王就懸千金重賞,捉拿這年青人。赤聽(tīng)到這個(gè)消息就逃走了,逃進(jìn)山中邊走邊唱。一個(gè)游客遇見(jiàn)赤,對(duì)赤說(shuō):“你年紀(jì)這么小,為什么哭得這么悲傷呢?”赤回答說(shuō):“我是干將和莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我想給他報(bào)仇。”游客說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)楚王懸千金重賞要得到你的頭。把你的頭和劍拿來(lái),我替你向楚王報(bào)仇。”赤說(shuō):“好極了!”馬上就自殺,割下頭,兩手捧著頭和劍送到游客面前,身軀直立不倒。游客說(shuō):“我不會(huì)辜負(fù)你。”于是赤的尸身才倒下。
俠客拿著赤的頭去見(jiàn)楚王,楚王非常高興。游客說(shuō):“這是勇士的頭,應(yīng)當(dāng)在滾燙的鑊中把它煮爛。”楚王就按著游客的話來(lái)煮頭,煮了三日三夜還沒(méi)煮爛。頭還從滾燙的水中跳起來(lái),瞪大眼睛,顯出怒氣沖沖的樣子。游客說(shuō):“這年青人的頭煮不爛,希望大王親自到鑊旁觀看,這頭就一定會(huì)煮爛。”楚王就到鑊旁看。游客用劍對(duì)準(zhǔn)楚王的頭砍下去,楚王的頭隨著劍勢(shì)掉入沸水中。游客也對(duì)準(zhǔn)自己的頭砍下,頭又墜入沸水中。三個(gè)頭一起煮爛了,不能識(shí)別。人們只好從沸水中分出爛肉和三個(gè)人頭一塊兒埋葬,所以籠統(tǒng)地稱作三王墓。地點(diǎn)在現(xiàn)在汝南境內(nèi)的北宜春縣。
河南省汝南縣和孝鎮(zhèn)紀(jì)橋村西頭有座大墓冢,“三王墓”。
相傳,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,楚王的王妃白天摸了一下鐵柱子,晚上就生下了一塊鐵,這自然是塊奇鐵,楚王就把當(dāng)時(shí)楚國(guó)最著名的鐵匠干將找來(lái),命令他用這塊鐵打一把劍,打一把“能飛起來(lái)殺人的劍”。
干將帶了這塊鐵,來(lái)到棠溪冶煉。棠溪村南臨龍泉水,北靠棠溪河,是當(dāng)時(shí)最大的冶爐城。越國(guó)歐冶子曾在這里鑄過(guò)“龍淵”、“泰阿”、“工布”三枚寶劍。干將在這里用了三年時(shí)間,打成了一把雄劍和一把雌劍。
干將感覺(jué)向楚王交劍之日也是自己被殺之時(shí)。于是他藏起了雄劍,只獻(xiàn)那把雌劍。臨走時(shí),干將交代夫人莫邪道:“你已身懷六甲,若生女則罷,如若生男,長(zhǎng)大后取出雄劍,為我報(bào)仇。”莫邪問(wèn):“劍在哪里?”干將說(shuō):“你只告訴他‘出門見(jiàn)南山,松生山石上,劍在松樹(shù)背。’”
干將拿著那把雌劍向楚王交差。一個(gè)奸臣向楚王進(jìn)讒言:“干將不能留,留下他會(huì)為別人造出更好的劍,到時(shí)大王就難以稱雄天下了。”楚王聽(tīng)信奸臣的話,就把干將殺了。并用干將的血喂了干將造的劍。
莫邪生了個(gè)兒子,兒子長(zhǎng)的很奇特,兩眉間的距離有一尺寬,莫邪給兒子起名叫“眉間尺”。
眉間尺長(zhǎng)大了,像所有的孩子一樣,不見(jiàn)父親,他總想問(wèn)個(gè)明白。莫邪一直等他到了十六歲,才告訴他真相。眉間尺聽(tīng)了,兩眼冒火,“劍在哪里?”他發(fā)出怒吼。母親告訴他:“出門見(jiàn)南山,松生山石上,劍在松樹(shù)背。”眉間尺跑出門,并不見(jiàn)山,只見(jiàn)南山墻有一石礎(chǔ),礎(chǔ)上有松木柱子。他拿起斧頭,劈開(kāi)松木,眼前青光一閃,并不見(jiàn)劍,仔細(xì)再看,寒氣逼人,一條似冰似水、若有若無(wú)、純青透明的劍,錚錚作響,像要飛了出來(lái)。眉間尺穿上母親早準(zhǔn)備好的一身青衣,背上寶劍,劍與衣裳一道色,外人看不出來(lái)。
眉間尺踏上報(bào)仇的路。
楚王殺掉干將后,夜夜做噩夢(mèng)。一天夜里,他夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)兩眉間很寬的人要?dú)⑺?mèng)醒天亮,楚王下令懸賞捉拿夢(mèng)中要?dú)⑺娜耍磯?mèng)中人的面目畫(huà)了像,四處張貼。
眉間尺無(wú)法接近楚王,在山林里日夜號(hào)哭。一個(gè)穿黑衣的俠士問(wèn)道:“你小小年紀(jì),為何悲傷?”眉間尺答:“我是干將的兒子,楚王殺了我父親,我要為父報(bào)仇,苦于無(wú)法下手。”黑衣俠士說(shuō):“我替你報(bào)仇。只要借我兩樣?xùn)|西:一是你的頭,一是你的劍。”眉間尺聞言,手起劍落,頭已滾到手里。他雙手捧著頭和劍,交與俠士。俠士接過(guò),見(jiàn)眉間尺身子仍立在那里,便說(shuō):“你放心,我一定替你報(bào)仇就是!”尸體應(yīng)聲倒下。
俠士用眉間尺的青衣包了眉間尺的頭,背了那把雄劍,去找楚王。楚王從鄭國(guó)回來(lái),走到宜春城(今汝南和孝鎮(zhèn))宿營(yíng)。俠士進(jìn)獻(xiàn)刺客人頭,楚王召見(jiàn)。俠士說(shuō):“這個(gè)人就是你懸賞捉拿的夢(mèng)中刺客,他是干將的兒子。如果把他的頭放到鍋里煮,還會(huì)唱歌呢。”楚王好奇,命人支口大鍋,水開(kāi)了,眉間尺的頭上下翻滾,并發(fā)出咕咕嘟嘟的聲音。俠士叫楚王到鍋邊看個(gè)究竟,楚王情不自禁地離開(kāi)寶座,來(lái)到鍋邊,剛伸頭去看,俠士帶的雄劍已猛然飛起,只一閃,楚王的頭就落到鍋里了。幾乎同時(shí),俠士也把自己的頭刎進(jìn)鍋里。
大臣衛(wèi)士們醒過(guò)神來(lái),已經(jīng)晚了。再看鍋里,三顆頭已煮得稀爛。不得已,只好把三顆頭和楚王的身子埋在一起。后人把這座墳叫“三王墓”。把煮人頭的地方叫做“三頭埔
1.相傳楚干將莫邪為楚王鑄劍,劍成,楚王殺莫邪。莫邪子為報(bào)父仇計(jì),自刎死,以頭付客獻(xiàn)之楚王。楚王令煮之,不爛;客請(qǐng)王往觀之。至,客劍斬王,頭墮鍋中;客自殺,頭亦墮鍋中,"俱爛,不可識(shí)別,乃分其湯肉葬之,故通名三王墓。今在汝南北宜春縣界。"見(jiàn)晉干寶《搜神記》卷十一。
干寶《三王墓》或魯迅《鑄劍》里的楚王是誰(shuí),在歷史上是否真有其人,那種死法,應(yīng)叫他楚啥王?
魯迅的《鑄劍》取材自晉·干寶《搜神記》,以如椽之筆作了充滿文學(xué)想象力和現(xiàn)實(shí)諷刺感的改編。
而歷史上的干寶,雖然是《晉書(shū)》的最初作者。《搜神記》卻只是小說(shuō),不是正史。那些怪力亂神的內(nèi)容,不足為信。
翻《史記·楚世家》,與吳王闔閭同一時(shí)代的楚王是楚昭王,而且這位死在闔閭之后。
再翻百科中的帝王諸侯世系。
吳王闔閭(?―前496年)。楚昭王(約公元前523年~前489年)。
《史記·楚世家第十》
平王二年,使費(fèi)無(wú)忌如秦為太子建取婦。婦好,來(lái),未至,無(wú)忌先歸,說(shuō)平王曰:“秦女好,可自娶,為太子更求。”平王聽(tīng)之,卒自娶秦女,生熊珍。
……
十三年,平王卒。將軍子常曰:“太子珍少,且其母乃前太子建所當(dāng)娶也。”欲立令尹子西。子西,平王之庶弟也,有義。子西曰:“國(guó)有常法,更立則亂,言之則致誅。”乃立太子珍,是為昭王。
昭王元年,楚眾不說(shuō)費(fèi)無(wú)忌,以其讒亡太子建,殺伍奢子父與郤宛。宛之宗姓伯氏子嚭及子胥皆奔吳,吳兵數(shù)侵楚,楚人怨無(wú)忌甚。楚令尹子常誅無(wú)忌以說(shuō)眾,眾乃喜。
四年,吳三公子奔楚,楚封之以捍吳。五年,吳伐取楚之六、潛。七年,楚使子常伐吳,吳大敗楚於豫章。
楚大十年冬,吳王闔閭、伍子胥、伯嚭與唐、蔡俱伐楚,楚大敗,吳兵遂入郢,辱平王之墓,以伍子胥故也。吳兵之來(lái),楚使子常以兵迎之,夾漢水陣。吳伐敗子常,子常亡奔鄭。楚兵走,吳乘勝逐之,五戰(zhàn)及郢。己卯,昭王出奔。庚辰,吳人入郢。
走音昭王亡也至云夢(mèng)。云夢(mèng)不知其王也,射傷王。王走鄖。鄖公之弟懷曰:“平王殺吾父,今我殺其子,不亦可乎?”鄖公止之,然恐其弒昭王,乃與王出奔隨。吳王聞?wù)淹跬催M(jìn)擊隨,謂隨人曰:“周之子孫封於江漢之間者,楚盡滅之。”欲殺昭王。王從臣子綦乃深匿王,自以為王,謂隨人曰:“以我予吳。”隨人卜予吳,不吉,乃謝吳王曰:“昭王亡,不在隨。”吳請(qǐng)入自索之,隨不聽(tīng),吳亦罷去。
昭王之出郢也,使申鮑胥請(qǐng)救於秦。秦以車五百乘救楚,楚亦收馀散兵,與秦?fù)魠恰J荒炅拢瑪庆娥ⅰ?huì)吳王弟夫概見(jiàn)吳王兵傷敗,乃亡歸,自立為王。闔閭聞之,引兵去楚,歸擊夫概。夫概敗,奔楚,楚封之堂溪,號(hào)為堂溪氏。
楚昭王滅唐。九月,歸入郢。十二年,吳復(fù)伐楚,取番。楚恐,去郢,北徙都鄀。
十六年,孔子相魯。二十年,楚滅頓,滅胡。二十一年,吳王闔閭伐越。越王句踐射傷吳王,遂死。吳由此怨越而不西伐楚。
二十七年春,吳伐陳,楚昭王救之,軍城父。十月,昭王病於軍中,有赤云如鳥(niǎo),夾日而蜚。昭王問(wèn)周太史,太史曰:“是害於楚王,然可移於將相。”將相聞是言,乃請(qǐng)自以身禱於神。昭王曰:“將相,孤之股肱也,今移禍,庸去是身乎!”弗聽(tīng)。卜而河為祟,大夫請(qǐng)禱河。昭王曰:“自吾先王受封,望不過(guò)江、漢,止不許。孔子在陳,聞是言,曰:“楚昭王通大道矣。其不失國(guó),宜哉!”
昭王病甚,乃召諸公子大夫曰:“孤不佞,再辱楚國(guó)之師,今乃得以天壽終,孤之幸也。”讓其弟公子申為王,不可。又讓次弟公子結(jié),亦不可。乃又讓次弟公子閭,五讓,乃後許為王。將戰(zhàn),庚寅,昭王卒於軍中。子閭曰:“王病甚,舍其子讓群臣,臣所以許王,以廣王意也。今君王卒,臣豈敢忘君王之意乎!”乃與子西、子綦謀,伏師閉涂,迎越女之子章立之,是為惠王。然後罷兵歸,葬昭王。
《搜神記 三王墓》文言文翻譯
《搜神記 三王墓》譯文:
楚國(guó)鑄劍名將干將替楚王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成。楚王發(fā)怒,想要?dú)⒌羲hT成的劍有雌雄兩柄。干將的妻子莫邪懷有身孕,即將臨產(chǎn)。
干將對(duì)妻子說(shuō):“我替王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成。王發(fā)怒,我去送劍,王一定會(huì)殺我。你生下孩子,假若是個(gè)男孩,等他長(zhǎng)大成人,告訴他說(shuō):‘出門望著南山,松樹(shù)長(zhǎng)在石頭上,劍就在松樹(shù)背上’。”于是干將就帶著雌劍去見(jiàn)楚王。
楚王大發(fā)脾氣,派人察看干將帶來(lái)的劍。劍有兩柄,一雄一雌。干將莫邪只帶來(lái)了雌劍,雄劍卻沒(méi)帶來(lái),楚王發(fā)怒,就把干將殺了。
干將和莫邪的兒子名叫赤,等到赤長(zhǎng)大成人,就問(wèn)自己的母親說(shuō):“我的父親在什么地方?”他的母親說(shuō):“你父親替楚王鑄劍,過(guò)了三年才鑄成,楚王發(fā)怒,殺了他。
他臨離家時(shí)囑咐我:‘告訴你的兒子,出門望著南山,松樹(shù)長(zhǎng)在石頭上,劍就在松樹(shù)背上’。”于是赤出門向南望,看不見(jiàn)有山,只看見(jiàn)堂前松木屋柱豎立在石砥之上。赤就用斧頭砍開(kāi)松柱的背面,拿到了劍,日夜想著向楚王報(bào)父仇。
楚王夢(mèng)見(jiàn)一年青人額頭很寬,說(shuō)是想要報(bào)仇。楚王就懸千金重賞,捉拿這年青人。赤聽(tīng)到這個(gè)消息就逃走了,逃進(jìn)山中邊走邊唱。
一個(gè)游客遇見(jiàn)赤,對(duì)赤說(shuō):“你年紀(jì)這么小,為什么哭得這么悲傷呢?”赤回答說(shuō):“我是干將和莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我想給他報(bào)仇。”游客說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)楚王懸千金重賞要得到你的頭。把你的頭和劍拿來(lái),我替你向楚王報(bào)仇。”
赤說(shuō):“好極了!”馬上就自殺,割下頭,兩手捧著頭和劍送到游客面前,身軀直立不倒。游客說(shuō):“我不會(huì)辜負(fù)你。”于是赤的尸身才倒下。
游客拿著赤的頭去見(jiàn)楚王,楚王非常高興。游客說(shuō):“這是勇士的頭,應(yīng)當(dāng)在滾燙的鑊中把它煮爛。”楚王就按著游客的話來(lái)煮頭,煮了三日三夜還沒(méi)煮爛。頭還從滾燙的水中跳起來(lái),瞪大眼睛,顯出怒氣沖沖的樣子。
游客說(shuō):“這年青人的頭煮不爛,希望大王親自到鑊旁觀看,這頭就一定會(huì)煮爛。”楚王就到鑊旁看。游客用劍對(duì)準(zhǔn)楚王的頭砍下去,楚王的頭隨著劍勢(shì)掉入沸水中。
游客也對(duì)準(zhǔn)自己的頭砍下,頭又墜入沸水中。三個(gè)頭一起煮爛了,不能識(shí)別。人們只好從沸水中分出爛肉和三個(gè)人頭一塊兒埋葬,所以籠統(tǒng)地稱作三王墓。地點(diǎn)在現(xiàn)在汝南境內(nèi)的北宜春縣。
《搜神記 三王墓》原文:
楚干將莫邪為楚王作劍,三年乃成,王怒,欲殺之。劍有雌雄,其妻重身,當(dāng)產(chǎn),夫語(yǔ)妻曰:“吾為王作劍,三年乃成;王怒,往,必殺我。
汝若生子,是男,大,告之曰:‘出戶,望南山,松生石上,劍在其背。’”于是即將雌劍往見(jiàn)楚王。王大怒,使相之,劍有二一雄,一雌,雌來(lái),雄不來(lái)。王怒,即殺之。
莫邪子名赤,比后壯,乃問(wèn)其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成,王怒,殺之。去時(shí)囑我:‘語(yǔ)汝子:出戶,往南山,松生石上,劍在其背。’”于是子出戶,南望,不見(jiàn)有山,但睹堂前松柱下石砥之上,即以斧破其背,得劍。日夜思欲報(bào)楚王。
王夢(mèng)見(jiàn)一兒,眉間廣尺,言欲報(bào)讎。王即購(gòu)之千金。兒聞之,亡去,入山,行歌。客有逢者。謂:“子年少。何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將莫邪子也。楚王殺吾父,吾欲報(bào)之。”客曰:“聞王購(gòu)子頭千金,將子頭與劍來(lái),為子報(bào)之。”
兒曰:“幸甚。”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負(fù)子也。”于是尸乃仆。客持頭往見(jiàn)楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也。當(dāng)于湯鑊煮之。”王如其言。煮頭三日,三夕,不爛。頭踔出湯中,躓目大怒。
客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也。”王即臨之。客以劍擬王,王頭隨墮湯中;客亦自擬己頭,頭復(fù)墮湯中。三首俱爛,不可識(shí)別。乃分其湯肉葬之。故通名三王墓。今在汝南北宜春縣界。
擴(kuò)展資料
寫(xiě)作背景:
《搜神記》,筆記體志怪小說(shuō)集,晉干寶撰,《隋書(shū)·經(jīng)籍志》著錄為三十卷,今本凡二十卷,系后人綴輯增益而成。《晉書(shū)·干寶傳》說(shuō)他有感于生死之事,“遂撰集古今神祇靈異人物變化,名為《搜神記》。
干寶,晉新蔡人,初為著作郎,以平杜弢功,封關(guān)內(nèi)侯,是一個(gè)有神論者,他在《自序》中稱,“及其著述,
亦足以發(fā)明神道之不誣也。”就是想通過(guò)搜集前人著述及傳說(shuō)故事,證明鬼神確實(shí)存在。故《搜神記》所敘多為神靈怪異之事,也有不少民間傳說(shuō)和神話故事,主角有鬼,也有妖怪和神仙,雜糅佛道。大多篇幅短小,情節(jié)簡(jiǎn)單,設(shè)想奇幻,極富浪漫主義色彩。
《搜神記》對(duì)后世影響深遠(yuǎn),如關(guān)漢卿的《竇娥冤》,蒲松齡的《聊齋志異》,神話戲《天仙配》等許多傳奇、小說(shuō)、戲曲,都和它有著密切的聯(lián)系。
雖然很多人不一定信鬼神,但是鬼怪故事一直很有市場(chǎng)。人們對(duì)另一個(gè)世界的同行者都頗為好奇,在現(xiàn)實(shí)中看不見(jiàn)的、得不到的,不妨把他們安排在另一個(gè)世界實(shí)現(xiàn),就可以無(wú)所不用其極,于是往往奇幻,全能,甚至殘忍。
《搜神記》有一則《韓憑妻》,比較著名,說(shuō)夫妻倆人不畏強(qiáng)權(quán),抵死相守,嗣后遂不能合葬,但是兩個(gè)人的墳上長(zhǎng)出一棵大梓樹(shù),盤根錯(cuò)節(jié)在一起,樹(shù)上又有鴛鴦交頸悲鳴,讓人心生悲慨,借用一個(gè)濫俗的套語(yǔ)。
就是“柔情也瘋狂”,背后一陣涼風(fēng),胸中一陣蜜意,不知如何是好。不過(guò),變孔雀也好,變蝴蝶也罷,人間若真有是情,何苦化去?
作者簡(jiǎn)介:
干寶(?~336年),字令升,祖籍河南新蔡。明天啟《海鹽縣圖經(jīng)》云:“父瑩,仕吳,任立節(jié)都尉,南遷定居海鹽,干寶遂為海鹽人”。
又云:“干瑩墓在澉浦青山房。”明董谷《碧里雜存》云:“干寶……海鹽人也。按武原古志云,其墓在縣西南四十里,今海寧?kù)`泉鄉(xiāng)。
真如寺乃其宅基,載在縣志,蓋古地屬海鹽也。”據(jù)史料記載,自西晉永嘉元年(307年),干寶初仕鹽官州別駕(刺史的從吏官),后因劉聰、石勒之亂,西晉亡,東晉立,南北對(duì)峙,干寶舉家遷至靈泉鄉(xiāng)(今海寧黃灣五豐村與海鹽澉浦六忠村的交界處)。
永嘉四年(310年),父卒,葬澉浦青山之陽(yáng),干寶為父守孝。至三世時(shí),遷至梅園(今海鹽通元),自此,海鹽成為干氏子孫繁衍的居住地。
三王墓中有哪些怪
鑄劍師之子、隱士、楚王。
王命令鑄劍師鑄一把劍,鑄劍師用了三年才鑄成,王大怒要?dú)⑺hT劍師臨行前對(duì)懷孕的妻子說(shuō):“我造了兩把劍,一雄一雌,此去見(jiàn)王,王定要?dú)⑽遥闳羯氖莾鹤樱偷葍鹤娱L(zhǎng)大后,讓他到后山的松樹(shù)下找劍為我報(bào)仇。
于是鑄劍師帶著雌劍見(jiàn)王,王怒而殺之。鑄劍師之子長(zhǎng)大后,問(wèn)母親:“我的父親在哪里?”母親如實(shí)告訴兒子并說(shuō):“父親死前說(shuō),待你成人后,到后山松樹(shù)下取劍為他報(bào)仇。”
鑄劍師之子在后山樹(shù)下找到了父親埋在那里的雄劍便去尋王。
王在夢(mèng)中預(yù)感到鑄劍師之子要來(lái)報(bào)仇,就懸賞千金要其人頭。鑄劍師聞之,躲到深林痛哭。一隱士見(jiàn)曰:為何?其子告之。隱士說(shuō),我有辦法殺王,但要借你的頭,來(lái)取得王的信任。
鑄劍師之子立刻用雄劍斬下頭顱奉上,其軀倒下。隱士拿著鑄劍師之子的人頭見(jiàn)王,王大喜。隱士建議王將頭顱用鍋熬成水,以解心頭恨,王同意。但是頭顱連熬三天三夜而不化,還怒目圓睜、甚是可怕。隱士告訴王,王不信,隱士便讓王親自去看。
當(dāng)王向鍋內(nèi)看時(shí),隱士舉劍,割下王的頭顱,投于鍋內(nèi),隨后又自砍頭顱于鍋內(nèi)。沒(méi)想到,三個(gè)頭顱頓時(shí)化成肉水。人們將這肉水分成三份,分別埋在三個(gè)不同的墓里,世人就將這三墳稱為“三王墓”。
出處:
《三王墓》,出自晉代干寶的志怪小說(shuō)集《搜神記》卷十—。此篇故事在《列士傳》、《吳越春秋》、《越絕書(shū)》、《博物志》、《列異傳》等書(shū)中均有記載,文字各異。
諸書(shū)記載中,以《搜神記》所記最詳,文辭亦最佳,它是一部輯錄古代民間傳說(shuō)中神奇怪異的小說(shuō)集。
楚王是哪個(gè)朝代人 楚王是哪個(gè)朝代的人物
1、楚王在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期是楚國(guó)國(guó)君的稱呼。
2、楚國(guó),漢朝時(shí)期的封國(guó),在兩漢歷史上共存在220年。
3、西漢時(shí),劉邦徙故齊王韓信封為楚王,第二年即被廢。
4、漢高祖六年(前201年),劉邦封異母弟劉交為楚王。漢宣帝地節(jié)元年(前69年),楚王劉延壽畏罪自殺,楚國(guó)被除為彭城郡。
5、甘露三年(前51年),劉囂被封為楚王。王莽時(shí)廢除。
6、東漢時(shí),漢光武帝封子劉英為楚王,建楚國(guó)。后因楚厲王劉英為圖謀取代漢明帝被廢去王位,而后自殺。漢明帝廢除楚國(guó)改為楚郡。
7、西漢時(shí)期的楚國(guó)被三次除國(guó),共存在190年。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。