贈闕下裴舍人如何讀(贈闕下裴舍人翻譯)
大家好,關于贈闕下裴舍人如何讀很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于贈闕下裴舍人翻譯的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
唐詩詩詞鑒賞《贈闕下裴舍人》
唐詩詩詞鑒賞《贈闕下裴舍人》1
《贈闕下裴舍人》
唐代:錢起
二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。
長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。
獻賦十年猶未遇,羞將白發對華簪。
譯文及注釋
譯文
二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。
長樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。
獻賦十年至今仍未得恩遇,如今白發叢生羞對裴舍人。
注釋
闕下:宮闕之下,指帝王所居之地。闕是宮門前的望樓。裴舍人:生平不詳。舍人:指中書舍人,其職責是草擬詔書,任職者須有文學資望。
黃鶯:一作“黃鸝”。上林:指上林苑,漢武帝時據舊苑擴充修建的御苑。此處泛指宮苑。
紫禁:皇宮。一作“紫陌”。陰陰:一作“沈沈”。
長樂:即長樂宮。西漢主要宮殿之一,在長安城內。這里借指唐代長安宮殿。
龍池:唐玄宗登位前王邸中的一個小湖,后王邸改為興慶宮,玄宗常在此聽政,日常起居也多在此。
陽和:指二月仲春,與開頭二月相應。
霄漢:指高空。長懷:一作“長懸”。
獻賦:西漢時司馬相如向漢武帝獻賦而被進用,后為許多文人效仿。此指參加科舉考試。遇:遇時,指被重用。
華簪:古人戴帽,為使帽子固定,便用簪子連帽穿結于發髻上。有裝飾的簪,就是華簪,是達官貴人的冠飾。
鑒賞
這是一首投贈詩。是作者落第期間所作。獻詩給在朝姓裴的中書舍人,弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
開頭四句,詩人并未切入正題,像不經意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細雨中越發顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
那么,錢起贈詩給裴舍人,為什么要牽扯上這些宮殿苑囿呢?這就要看看舍人的日常活動情況了。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機密大事,其實際權力范圍很大。
不難理解,此詩的開頭四句,并不是為寫景而寫景,他的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當皇帝行幸到上林苑時,裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時,裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時,更聽到長樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現地使人看到裴舍人的影子。
可見,雖然沒有一個字正面提到裴舍人,但實際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉,就寫到請求援引的題旨上:“陽和”句是說:雖有和暖的太陽,畢竟無法使自己的窮途落魄之恨消散。“霄漢”句說:但我仰望天空,我還是時時刻刻傾向著太陽(指當朝皇帝),意指自己有一顆為朝廷做事的衷心。“獻賦”句說:十年來,我不斷向朝廷獻上文賦(指參加科舉考試),可惜都沒有得到知音者的賞識。“羞將”句說:如今連頭發都變白了,看見插著華簪的貴官,我不能不感到慚愧。意思說得很清楚,但言語含蓄,保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。
創作背景
這是一首投贈詩,是作者落第期間所作,獻詩給在朝姓裴的中書舍人。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機密大事,其實際權力范圍很大。此詩的弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
唐詩詩詞鑒賞《贈闕下裴舍人》2
200x年上半年我作為盈眾遠航汽車銷售服務有限公司的客服總監,在全體部門員工的共同努力下,使得公司的業績有了長足的進步,成為公司服務方面的堅強后盾。
對我而言,在這個年紀,擔任客服總監,感到很大的壓力。因為我知道,顧客的滿意度是公司在競爭中生存發展的命脈。我深知責任重大,必會竭力以赴。因此我囑咐每一位客服的同事做好以下幾個方面:
一、提升自身素質,樹立四有形象。
我這里所說的四有形象是指:有知識、有涵養、有耐心、有熱情。素質的提升不是一朝一夕之功,需要環境的熏陶和長期的引導。所以,重點要做以下三點:
第一,業務技能的訓練。我利用一切機會,讓員工獲得更好的培訓。盡可能讓他們具備更多的能量,在工作中游刃有余。
第二,嚴把素質教育。中國傳統文化雖然不再是我們學科考試的重點,但是我認為學習傳統文化對做人的修為是很有益處的.。所以,我希望讓員工多接受傳統文化的教育,熏陶儒雅之風,能夠滲透諸如老吾老以及人之老的精髓。
第三,發揮個人優勢,樹立職業化意識。每個人有不同的特長。在工作中善于發揮他們的特長,同時灌輸員工嚴于律己的意識。
二、注重員工的思想動態,調動員工的積極性
三、注重平日的知識積累,富有激情。客服是一個很鍛煉人的部門。他要求每一位員工每天都要充滿激情的去進行新一天的工作。同時,客服人員的工作也很枯燥,每天都是在重復同樣的工作。但每天都會有新的挑戰!
最后我要講的是,一個部門要有靈魂,而部門的靈魂就是本部門的文明素質。通過我們的努力,以優質的服務給顧客帶來方便和享受,讓大家感覺到和諧和友善的服務。把顧客當作朋友,去幫助他們解決問題,處理問題,為客戶著想。從而最終獲得客戶的最大滿意度!
贈闕下裴舍人原文翻譯 贈闕下裴舍人原文閱讀
1、《贈闕下裴舍人》
錢起 〔唐代〕
二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。(黃鶯 一作:黃鸝)
長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。
獻賦十年猶未遇,羞將白發對華簪。
2、譯文
早春二月,黃鸝在宮苑飛翔歌吟;拂曉時紫禁城春濃樹木陰陰。
長樂宮的鐘聲消逝在花叢外,龍池旁的楊柳沐浴在春雨中翠色深深。
暖陽不能消散窮途落魄之憾,遙望天空常常懷有捧日赤心。
十年來頻頻獻賦還知音未遇,我頭發斑白愧對華貴的帽簪。
贈闕下裴舍人詩歌是什么意思
《贈闕下裴舍人》,是唐代詩人錢起的作品。此詩以其用景色隱含的請求提攜之意,和不落窠臼的恭維手段而聞名。在詩中,詩人含蓄地贊頌了裴舍人,并委婉地陳述了自己的心事。全詩未有一句是明寫自己之情,卻在景色和感情的描寫中點明了自己的想法,富麗精工,又不流于藻飾堆砌,由此頗見作者嫻熟的藝術技巧。
贈闕下裴舍人⑴
二月黃鶯飛上林⑵,春城紫禁曉陰陰⑶。
長樂鐘聲花外盡⑷,龍池柳色雨中深⑸。
陽和不散窮途恨⑹,霄漢長懷捧日心⑺。
獻賦十年猶未遇⑻,羞將白發對華簪⑼。
作品譯文
二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。
長樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。
獻賦十年至今仍未得恩遇,如今白發叢生羞對裴舍人。
這是一首投贈詩。是作者落第期間所作。獻詩給在朝姓裴的中書舍人,弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
開頭四句,詩人并未切入正題,像不經意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細雨中越發顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
那么,錢起贈詩給裴舍人,為什么要牽扯上這些宮殿苑囿呢?這就要看看舍人的日常活動情況了。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機密大事,其實際權力范圍很大。
不難理解,此詩的開頭四句,并不是為寫景而寫景,他的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當皇帝行幸到上林苑時,裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時,裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時,更聽到長樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現地使人看到裴舍人的影子。
可見,雖然沒有一個字正面提到裴舍人,但實際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉,就寫到請求援引的題旨上:“陽和”句是說:雖有和暖的太陽,畢竟無法使自己的窮途落魄之恨消散。“霄漢”句說:但我仰望天空,我還是時時刻刻傾向著太陽(指當朝皇帝),意指自己有一顆為朝廷做事的衷心。“獻賦”句說:十年來,我不斷向朝廷獻上文賦(指參加科舉考試),可惜都沒有得到知音者的賞識。“羞將”句說:如今連頭發都變白了,看見插著華簪的貴官,我不能不感到慚愧。意思說得很清楚,但言語含蓄,保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。
作者簡介
錢起,唐代詩人。字仲文,吳興(今浙江省湖州市區)人。公元751年(玄宗天寶十年)登進士第,曾任藍田尉,官終考功郎中。“大歷十才子”之一。詩以五言為主,多送別酬贈之作,有關山林諸篇,常流露追慕隱逸之意。與劉長卿齊名,稱“錢劉”;又與郎士元齊名,稱“錢郎”。有《錢考功集》。
望采納
贈闕下裴舍人的作品鑒賞
此詩的開頭四句,詩人并未切入正題,像不經意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細雨中越發顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
這四句并不是為寫景而寫景,詩人的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當皇帝行幸到上林苑時,裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時,裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時,更聽到長樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現地使人看到裴舍人的影子。可見,雖然沒有一個字正面提到裴舍人,但實際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉,并寫到請求援引的題旨上。頸聯自傷不遇,表明愁云難散,雖然如此,作者還是表示自己有一顆為朝廷做事的衷心。最后一聯,緊承上聯,繼續訴說“窮途”之恨。“十年猶未遇”中的“十”字雖是虛指,但也極言時間之長,接著又用了一個“猶”字,更充分地反映了他的求官心切之情。按此邏輯,下句應該是扼腕疾呼了,但詩人卻自怨自艾了,用了一個“羞”字加以緩和。這最后一句非常巧妙。它一方面寫出自己請求裴舍人援引之意;另一方面又對戴華簪的舍人寄予羨慕、恭維之情。這一句盡管說得很委婉,但詩人那種“求田問舍”的情狀,則細致入微地表達出來了,意思說得很清楚,但言語含蓄婉轉,保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。 《批點唐詩正聲》:禁體極為佳語,貴在有無點綴。
《唐詩廣選》:劉會孟曰:有情、有味,有體,色深可觀。
《唐詩鏡》:中唐七律時見偃縱,故體格不嚴。
《詩源辨體》:氣亦不薄。
《唐風定》:天然富麗,氣象宏遠,文房之所不及。
《唐詩評選》:“花外盡”,乃以寫花蹊之遠,借鐘作假,對以靈絕。
《載酒園詩話又編》:昔人推錢詩者,多舉“長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深”。予以二語誠一篇警策,但讀其全篇,終似公廚之饌,饜腹有余,爽口不足,去王維、李頎尚遠。
《唐詩繹》:通首逐層頂接,絲縷細密。
《唐詩貫珠》:法脈細極。
《增訂唐詩摘鈔》:“花外盡”者,不聞于外也;“雨中深”者,獨蒙其澤也。
《唐詩別裁》:詩格近李東川(首句下)。
《唐詩成法》:前半羨舍人之得志,后半傷己之不遇。
《網師園唐詩箋》:華贍,更余風致(“長樂鐘聲”一聯下)。
《大歷詩略》:頷聯比興微妙,非徒麗句也。結似氣盡,然向達官而嘆老嗟卑,此豈無意耶?
《歷代詩法》:工致流麗,中唐佳律也。
《唐詩箋注》:上四句從闕下想象著筆,下半悲不遇,故有“羞對華簪”之句。
《唐詩向榮集》:鐘聲從里面一層一層想出來,柳色從外面一層一層看進去,才覺得“盡”字、“深”字之妙,而神韻悠長,氣味和厚,殊難遽造此詣,宜當時之膾炙人口。
《唐詩三百首》:句句從闕下生情。
《唐詩箋要》:氣格雖遜寶應以前,而不落軟媚。員外之雄邁,所以直繼右丞也。
《匡山叢話》:“長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深”,不減盛唐之音。
《昭昧詹言》:前四句寫閣景氣象,真樸自然,不減盛唐王摩詰,后四句托贈常語,平平耳。
《唐詩五七言近體五七言絕句選評》:何減東川風調?唯結意平直。
贈闕下裴舍人如何讀的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于贈闕下裴舍人翻譯、贈闕下裴舍人如何讀的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。