欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

杜甫為什么要寫禹廟(杜甫的禹廟)

花落微涼夢清幽2022-11-09 10:45故事115

很多朋友對于杜甫為什么要寫禹廟和杜甫的禹廟不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

杜甫 禹廟

《禹廟》

作者:杜甫

原文:

禹廟空山里,秋風落日斜。

荒庭垂橘柚,古屋畫龍蛇。

云氣生虛壁,江聲走白沙。

早知乘四載,疏鑿控三巴。

注釋:

1、青壁:禹鑿開的石壁。

2、四載:傳說中大禹治水時用的四種交通工具,水行乘舟,陸行乘車,山行乘樏(登山的用具),泥行乘(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。

3、三巴:指巴郡、巴東、巴西。傳說這一帶原是沼澤,大禹鑿通三峽后成為陸地。

翻譯:

大禹廟坐落于空寂的山谷中,秋風蕭瑟冷清,殘陽斜照在大殿上。荒蕪的庭院里樹上掛滿了橘子和柚子,古屋的墻壁上還殘留著龍與蛇的畫像。大禹當年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤聲陣陣傳來,江水沿著白沙之道向東奔流。早就聽說大禹乘著四種交通工具治理水患,開鑿石壁,疏通水道,使長江之水順河流入大海。

賞析:

唐代宗永泰元年(765),杜甫出蜀東下,途經忠州,特地前去觀覽大禹古廟。首聯巧妙地點出了游覽的地點和時令。秋風蕭瑟之時,詩人前去游覽大禹廟,他舉目遠眺,只見四周群山環抱,草木幽深,而大禹廟就坐落在這空曠寂靜的山谷中,殘陽正好斜照在大殿之上。頷聯移步換景,由遠及近地描寫了廟宇內部的景色。大禹廟因位于深山之中,常年無人照管,故而房舍殘破,雜草叢生,顯得荒涼而又冷清。庭院的橘子樹和柚子樹上掛滿了果實,致使樹枝低垂,好像要被壓垮似的。古廟的墻壁上殘留著龍和蛇的圖像,依稀可辨。頸聯描寫大禹廟周圍的環境和氛圍。天空的浮云在夕陽的映照下變幻著身姿,大禹當年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤之聲從遠處陣陣傳來,江水沿著白沙道向東奔流。此聯采用擬人的手法,用噓、走二字賦予自然景物以人的活力,形象逼真,氣勢不凡,增強了全詩的藝術感染力。尾聯借景抒情,點破本詩的題旨。

本詩語言凝練,意境深邃。詩人通過遠望近觀的視角轉換,采用虛實結合、擬人傳神等手法,收到了情景交融、韻味悠長的藝術效果,謳歌了大禹治水澤被萬代的豐功偉績,同時也將緬懷英雄、愛國憂民的思想感情抒發了出來。

杜甫寫的禹廟,建在忠州(治所在今四川忠縣)臨江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀東下,途經忠州時,參謁了這座古廟。

禹廟空山里,秋風落日斜。開門見山,起筆便令人森然、肅然。山是空的,可見荒涼;加以秋風瑟瑟,氣氛更覺蕭森。但山空,那古廟就更顯得巍然獨峙;加以晚霞的涂染,格外鮮明莊嚴,令人肅然而生敬意。詩人正是懷著這種心情登山入廟的。

荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。廟內,庭院荒蕪,房屋古舊,一荒二古,不免使人感到凄涼、冷落。但詩人卻觀察到另一番景象:庭中桔柚碩果垂枝,壁上古畫神龍舞爪。桔柚和龍蛇,給荒庭古屋帶來一片生氣和動感。垂桔柚、畫龍蛇,既是眼前實景,又暗含著歌頌大禹的典故。據《尚書。禹貢》載,禹治洪水后,九州人民得以安居生產,遠居東南的島夷之民也厥包桔柚把豐收的桔柚包裹好進貢給禹。又傳說,禹驅龍蛇而放菹(澤中有水草處),使龍蛇也有所歸宿,不再興風作浪(見《孟子。滕文公》)。這兩個典故正好配合著眼前景物,由景物顯示出來;景與典,化為一體,使人不覺詩人是在用典。前人稱贊這兩句用事入化,是老杜千古絕技(《詩藪。內篇》卷四)。這樣用典的好處是,對于看出它是用典的,固然更覺意味深濃,為古代英雄的業績所鼓舞;即使看不出它是用典,也同樣可以欣賞這古色古香、富有生氣的古廟景物,從中領會詩人豪邁的感情。

五、六兩句寫廟外之景:云氣噓青壁,江聲走白沙。云霧團團,在長滿青苔的古老的山崖峭壁間緩緩卷動;江濤澎湃,白浪淘沙,向三峽滾滾奔流。這里噓、走二字特別傳神。古謂:云從龍。從迷離的云霧,奔騰的江流,恍惚間,我們仿佛看到廟內壁畫中的神龍,飛到峭壁間盤旋嬉游,口中噓出團團云氣;又仿佛看到有個巨人,牽著長江的鼻子,讓它沿著沙道馴服地向東方迅奔。在這里,神話和現實,廟內和廟外之景,大自然的磅礴氣勢和大禹治理山河的偉大氣魄,迭合到一起了。這壯觀的畫面,令人感到無限的力與美。

這首詩重點在于歌頌大禹不懼艱險、征服自然、為民造福的創業精神。唐王朝自安史之亂后,長期戰亂,象洪水橫流,給人民帶來了無邊的災難;山空庭荒,正是當時整個社會面貌的真實寫照。詩人用春秋筆法暗暗諷刺當時禍國殃民的昏庸統治者,而寄希望于新當政的代宗李豫,希望他能發揚大禹乘四載、控三巴的艱苦創業精神,重振山河,把國家治理好。

在抒情詩中,情與景本應協調、統一。而這首詩,詩人歌頌英雄,感情基調昂揚、豪邁,但禹廟之景卻十分荒涼:山空,風寒,庭荒,屋舊。這些景物與感情基調不協調。詩人為解決這個矛盾,巧妙地運用了抑揚相襯的手法:山雖空,但有禹廟之崢嶸;秋風雖蕭瑟,但有落日之光彩;庭雖荒,但有桔柚垂枝;屋雖古舊,但有龍蛇在畫壁間飛動這樣一抑一揚,既真實地再現了客觀景物,又不使人產生冷落、低沉之感;加以后四句聲弘氣壯,調子愈來愈昂揚,令人愈讀愈振奮。由此可見詩人的藝術匠心。

詩經 清廟

《詩經:清廟》

于穆清廟,肅雍顯相。

濟濟多士,秉文之德。

對越在天,駿奔走在廟。

不顯不承,無射于人斯。

注釋:

1、於:贊嘆詞,猶如今天的啊。穆:莊嚴、壯美。清廟:清靜的宗廟。

2、肅雝:莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。

3、濟濟:眾多。多士:指祭祀時承擔各種職事的官吏。

4、秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。

5、對越:猶對揚,對是報答,揚是頌揚。在天:指周文王的在天之靈。

6、駿:敏捷、迅速。

7、不:通丕,大。承:借為烝,美盛。

8、射:借為斁,厭棄。斯:語氣詞。

譯文:

啊莊嚴而清靜的宗廟,

助祭的公卿多么莊重顯耀!

濟濟一堂的眾多官吏,

都秉承著文王的德操;

為頌揚文王的在天之靈,

敏捷地在廟中奔跑操勞。

文王的盛德實在顯赫美好,

他永遠不被人們忘掉!

賞析:

四始是司馬遷在《史記-孔子世家》中具體提出來的。他說:古者,詩三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于禮義,上采契、后稷,中述殷、周之盛,至幽、厲之缺,始于衽席,故曰:《關雎》之亂,以為《風》始,《鹿鳴》為《小雅》始,《文王》為《大雅》始,《清廟》為《頌》始。他的話不一定可靠,而四始云云,據說又是來自魯詩之說。而作為毛詩學說思想體系的《毛詩序》,卻又僅僅把風、小雅、大雅和頌四種詩類作為四始。其實,自古以來雖然都講四始,而他們的說法又是眾說紛紜、讓人莫衷一是的。他們重視四始,實際代表了他們對整部《詩經》編輯思想體系的根本看法。按照毛詩的觀點,整部《詩經》,都是反映和表現王道教化的,所以鄭玄箋說:始者,王道興衰之所由。因此,每類詩的第一篇,當然就具有特殊的意義了。

根據毛詩的解釋,司馬遷所說的四篇始詩都是贊文王之道、頌文王之德的。周文王姬昌,在殷商末期為西伯,在位五十年,遵后稷、公劉之業,則古公、公季之法,篤仁、敬老、慈少,陰行善,招賢納士,致使呂尚、鬻熊、辛甲等賢士來歸,并先后伐犬戎、密須、黎國、邘及崇侯虎,自岐下徙都于豐,作豐邑,奠定了周部族進一步壯大的雄厚的基礎。(見《史記-周本紀》)他在世時,雖然沒有實現滅殷立周、統一中原的宏愿,但他的善理國政,卻使周部族向外顯示了信譽和聲威,為他兒子周武王姬發的伐紂興國鋪平了道路。所以,在周人心目中,他始終是一位威德普被、神圣而不可超越的開國賢君?!对娊洝分泻芏嘣娖桧?、贊美他,是符合歷史真實的?!睹娦颉氛f:頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也?!抖Y記-明堂位》:季夏六月,以禘禮祀周公于太廟,升歌《清廟》?!抖Y記-祭統》:夫人嘗禘,升歌《清廟》,此天子之樂也?!抖Y記-孔子燕居》:大饗,兩君相見,升歌《清廟》。《禮記-文王世子》:天子視學,登歌《清廟》??梢姡囊饬x已不只是歌頌和祭祀周文王本人了。所以孔穎達疏說:《禮記》每云升歌《清廟》,然則祭祀宗廟之盛,歌文王之德,莫重于《清廟》,故為《周頌》之始。然而,這篇頌始,到底是敘寫的什么內容,歷代的《詩經》學者的看法并不是一致的?!睹娦颉氛f:《清廟》,祀文王也。周公既成洛邑,朝諸侯,率以祀文王也。魯詩更直接說是周公詠文王之德而作《清廟》,建為頌首。(見王先謙《詩三家義集疏》引)而《尚書-洛誥》則說:禋于文王、武王。以為是合祭周文王、周武王時用的歌舞辭,是周人追祖文王而宗武王的表現。可是鄭玄箋提出清廟乃祭有清明之德者之廟也,文王只是天德清明的象征而已。于是也就有人認為《清廟》只是周王祭祀宗廟祖先所唱的樂歌(高亨《詩經今注》),并不一定是專指文王。不過,從四始的特點來看,說是祭祀文王的樂歌,還是比較有啟發的。至于是周公所作呢,還是周武王、周成王,甚至周昭王時所作,還是作于周成王五年或七年等等,一是史無佐證,二是詩無明言,所以也都只好存而不論了。

謁老君廟

李白 謁老君廟

先君懷圣德,靈廟肅神心。

草合人蹤斷,塵濃鳥跡深。

流沙丹灶滅,關路紫煙沉。

獨傷千載后,空余松柏林。

【譯文及注釋】

老祖宗李耳心懷慈悲,憐憫百姓,留下一部《道德經》。如今,當我步入他的寺廟時,不禁心神肅靜。

這廟已經很久沒有人來過了,荒草茂盛幾乎把路掩蓋,臺階上落下的灰塵很厚,所以,鳥爪子的印跡深深。

老子出函谷關就到流沙國去了,所以,丹爐的香火無人傳承,出關的道路上紫煙迷茫,哪里還有他的行蹤?

你走后一千年,我獨自面對著這清冷的寺廟,蕭瑟的松柏林,怎么不叫人心痛萬分?

1、《宋書》:靈廟荒殘,遺象陳昧。

2、《列仙傳》:關令尹喜與老子俱游流沙,化胡,服巨勝實,莫知其所終。

3、《太平御覽》:《關令內傳》曰:真人尹喜,周大夫也,為關令。少好學,善天文秘緯。登樓四望,見東極有紫氣四邁,喜曰:應有異人過此。乃齋戒掃道以俟之。及老子度關,喜先戒關吏曰:若有翁乘青牛薄板車者,勿聽過,止以白之。果至,吏曰:愿少止。喜帶印綬,設師事之道,老子重辭之。喜曰:愿為我著書,說大道之意,得奉而行焉。于是著《道德經》上下二卷。

【賞析】

李白701年2月28日762,字太白,號青蓮居士。中國唐朝詩人,有詩仙之稱,是偉大的浪漫主義詩人。漢族,祖籍隴西郡成紀縣今甘肅省平涼市靜寧縣南,出生于蜀郡綿州昌隆縣今四川省江油市青蓮鄉,一說生于西域碎葉今吉爾吉斯斯坦托克馬克、。逝世于安徽當涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子伯禽、天然、一女平陽。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

劉禹錫 蜀先主廟

《蜀先主廟》

作者:劉禹錫

天地英雄氣,千秋尚凜然。

勢分三足鼎,業復五銖錢。

得相能開國,生兒不象賢。

凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。

注釋:

1、業復句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至光武帝時,又從馬援奏重鑄,天下稱便。這里以光武帝恢復五銖錢,比喻劉備想復興漢室。

2、凄涼兩句:蜀漢降魏后,劉禪遷至洛陽,被封為安樂縣公。魏太尉司馬與之宴,并使蜀國女樂歌舞于劉禪前,旁人皆為他感傷,他卻喜笑自若。伎:同妓,女樂。實際也是俘虜。

譯文:

劉備的英雄氣概真可謂頂天立地;

經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。

戰亂局勢中與魏吳鼎足三分天下;

雄心勃勃立誓復興漢室統一鑄錢。

得到賢明丞相孔明開國有人輔佐;

生了個兒子阿斗卻不是一個圣賢。

多么可悲原先蜀漢宮廷的歌妓們;

如今卻歡歌曼舞盡在魏王的殿前。

賞析:

這首詩是賃吊古人的,也可以看成史論詩。主要在于稱頌劉備,而貶譏劉禪詩的首聯寫劉備在世是叱咤風云的英雄,千秋后的廟堂仍然威勢逼人。頷聯寫劉備的業績,兩句用典對得工整,自然渾成。頸聯為劉備功業不成,嗣子不肖而嘆惜。尾聯感嘆后主劉禪之不才。全詩前半寫功德,后半寫衰敗,以形象垂戒當世。詩的用事對仗都很警辟工整。

古詩絕句就是這樣經典,凝練,內心頓生無限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩嗎,請欣賞 杜甫絕句 。

《禹廟》杜甫的 求寫作背景、詩內容和感情 感激啊?。。。。?/h2>

寫作背景:

詩圣杜甫一生經歷唐代社會從繁榮趨向衰落的時期。他早期漫游南至吳越、東至齊趙。安史之亂時,顛沛流離于陜西南部地區,后寄寓四川。唐代宗永泰元年(765年),自成都沿江東下經嘉州(樂山),戎州(宜賓),渝州(重慶),忠州(忠縣),寄居夔(kuí)州(奉節)。晚年漂泊荊楚,逝世于自長沙去岳陽的船上。詩人屢試不第,命運坎坷,備嘗生活和戰亂之苦,對社會現實有著深刻的認識,寫出很多傳誦千古的不朽詩篇?!队韽R》是作者自成都至夔州途徑忠州游覽拜謁該縣禹廟時,所寫的一首緬懷和贊頌大禹治水功德的作品。

原詩:

禹廟空山里,秋風落日斜。

荒庭垂桔柚,古居畫龍蛇。

云氣噓青壁,江聲走白沙。

早知乘四載,疏鑿控三巴。

詩歌內容翻譯版:

詩人舉目遠眺;群山環抱,竹樹蔥郁,在那沉靜、幽寂的空山里,一座供奉大禹的廟宇映入眼簾。寒氣濃郁,秋風蕭瑟,夕陽斜照,色彩絢麗的晚霞映照著峰巒叢林和廟宇建筑。步入四周環合的廟宇庭院。由于常年疏于照管、房舍破敗、野草叢生,顯得異常冷清和荒涼。桔樹和柚子樹掛滿果實、枝條低垂,好像不堪重負。古廟墻壁上畫著的龍蛇,清晰可辨、歷歷在目。讓人憶起神話傳說中

,統領水域、掌管興云布雨的龍神和示禹八卦圖,并受之玉簡、禹執此簡平定水土的蛇神的故事。夕陽的余輝映著天空的浮云,不斷地變幻著各種形態,峰巒中的霧氣煙云飄蕩蒸騰,好像源出禹廟,從青壁上緩緩“噓”出的樣子。長江流水,在厚積的白沙和卵石的河床內,穿谷越峽、奔突咆哮,傳出轟鳴震耳的江聲。大禹治水,歷盡艱險、披荊斬棘,輾轉奮戰、有進無退,終于率眾鑿通三峽,開辟水道、疏通江流,把泛濫的洪水,控制在“三巴”一帶的河床之中,滾滾東去,東注大海。

詩歌要表達的思想感情

《禹廟》詩意境蘊藉深邃、語言質樸凝練。詩人通過遠眺近觀的視野變換,采用虛實結合、聲色融匯、擬人傳神、即景抒情等創作手法,不僅收到情文并茂、耐人尋味的藝術效果,同時也抒發了詩人愛國憂民、景仰英雄的真情實感,謳歌大禹治水惠及九州、澤被萬代的豐功偉績。

禹廟(秋風落日斜)原文,翻譯,賞析

原文:

禹廟空山里,秋風落日斜。

荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。

云氣噓青壁,江聲走白沙。(噓青壁一作:生虛壁)

早知乘四載,疏鑿控三巴。

譯文:

大禹廟坐落于空寂的山谷中,秋風蕭瑟冷清,殘陽斜照在大殿上?;氖彽耐ピ豪飿渖蠏鞚M了橘子和柚子,古屋的墻壁上還殘留著龍與蛇的畫像。大禹當年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤聲陣陣傳來,江水沿著白沙之道向東奔流。早就聽說大禹乘著四種交通工具治理水患,開鑿石壁,疏通水道,使長江之水順河流入大海。

注釋:

禹廟:指建在忠州臨江縣(今四川省忠縣)臨江山崖上的大禹廟。

落日斜:形容落日斜照的樣子。

桔柚:典出《尚書·禹貢》,禹治洪水后,人民安居樂業,東南島夷之民也將豐收的桔柚包好進貢。

龍蛇:指壁上所畫大禹驅趕龍蛇治水的故事。

青壁:空曠的墻壁。噓青壁一作生虛壁。江:指禹廟所在山崖下的長江。

四載:傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。

三巴:東漢末年劉璋分蜀地為巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原為大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。

賞析:

唐代宗永泰元年(765),杜甫出蜀東下,途經忠州,特地前去觀覽大禹古廟。首聯巧妙地點出了游覽的地點和時令。秋風蕭瑟之時,詩人前去游覽大禹廟,他舉目遠眺,只見四周群山環抱,草木幽深,而大禹廟就坐落在這空曠寂靜的山谷中,殘陽正好斜照在大殿之上。頷聯移步換景,由遠及近地描寫了廟宇內部的.景色。大禹廟因位于深山之中,常年無人照管,故而房舍殘破,雜草叢生,顯得荒涼而又冷清。庭院的橘子樹和柚子樹上掛滿了果實,致使樹枝低垂,好像要被壓垮似的。古廟的墻壁上殘留著龍和蛇的圖像,依稀可辨。頸聯描寫大禹廟周圍的環境和氛圍。天空的浮云在夕陽的映照下變幻著身姿,大禹當年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤之聲從遠處陣陣傳來,江水沿著白沙道向東奔流。此聯采用擬人的手法,用“噓”、“走”二字賦予自然景物以人的活力,形象逼真,氣勢不凡,增強了全詩的藝術感染力。尾聯借景抒情,點破本詩的題旨。

本詩語言凝練,意境深邃。詩人通過遠望近觀的視角轉換,采用虛實結合、擬人傳神等手法,收到了情景交融、韻味悠長的藝術效果,謳歌了大禹治水澤被萬代的豐功偉績,同時也將緬懷英雄、愛國憂民的思想感情抒發了出來。

杜甫寫的禹廟,建在忠州(治所在今四川忠縣)臨江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀東下,途經忠州時,參謁了這座古廟。

“禹廟空山里,秋風落日斜?!遍_門見山,起筆便令人森然、肅然。山是“空”的,可見荒涼;加以秋風瑟瑟,氣氛更覺蕭森。但山空,那古廟就更顯得巍然獨峙;加以晚霞的涂染,格外鮮明莊嚴,令人肅然而生敬意。詩人正是懷著這種心情登山入廟的。

“荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇?!睆R內,庭院荒蕪,房屋古舊,一“荒”二“古”,不免使人感到凄涼、冷落。但詩人卻觀察到另一番景象:庭中桔柚碩果垂枝,壁上古畫神龍舞爪。桔柚和龍蛇,給荒庭古屋帶來一片生氣和動感。“垂桔柚”、“畫龍蛇”,既是眼前實景,又暗含著歌頌大禹的典故。據《尚書。禹貢》載,禹治洪水后,九州人民得以安居生產,遠居東南的“島夷”之民也“厥包桔柚”——把豐收的桔柚包裹好進貢給禹。又傳說,禹“驅龍蛇而放菹(澤中有水草處)”,使龍蛇也有所歸宿,不再興風作浪(見《孟子。滕文公》)。這兩個典故正好配合著眼前景物,由景物顯示出來;景與典,化為一體,使人不覺詩人是在用典。前人稱贊這兩句“用事入化”,是“老杜千古絕技”(《詩藪。內篇》卷四)。這樣用典的好處是,對于看出它是用典的,固然更覺意味深濃,為古代英雄的業績所鼓舞;即使看不出它是用典,也同樣可以欣賞這古色古香、富有生氣的古廟景物,從中領會詩人豪邁的感情。

五、六兩句寫廟外之景:“云氣噓青壁,江聲走白沙?!痹旗F團團,在長滿青苔的古老的山崖峭壁間緩緩卷動;江濤澎湃,白浪淘沙,向三峽滾滾奔流。這里“噓”、“走”二字特別傳神。古謂:“云從龍”。從迷離的云霧,奔騰的江流,恍惚間,我們仿佛看到廟內壁畫中的神龍,飛到峭壁間盤旋嬉游,口中噓出團團云氣;又仿佛看到有個巨人,牽著長江的鼻子,讓它沿著沙道馴服地向東方迅奔?!谶@里,神話和現實,廟內和廟外之景,大自然的磅礴氣勢和大禹治理山河的偉大氣魄,迭合到一起了。這壯觀的畫面,令人感到無限的力與美。

詩人佇立崖頭,觀此一番情景,怎能不對英雄大禹發出衷心的贊美,故結句云:“早知乘四載,疏鑿控三巴。”傳說禹治水到處奔波,水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏,是為“四載”。三巴指巴郡、巴東、巴西(今四川忠縣、云陽、閬中等地)。傳說這一帶原為澤國,大禹鑿通三峽后始控為陸地。這兩句詩很含蓄,意思是說:禹啊,禹啊,我早就耳聞你乘四載、鑿三峽、疏長江、控三巴的英雄事跡;今天親臨現場,目睹遺跡,越發敬佩你的偉大了!

這首詩重點在于歌頌大禹不懼艱險、征服自然、為民造福的創業精神。唐王朝自安史之亂后,長期戰亂,象洪水橫流,給人民帶來了無邊的災難;山“空”庭“荒”,正是當時整個社會面貌的真實寫照。詩人用“春秋筆法”暗暗諷刺當時禍國殃民的昏庸統治者,而寄希望于新當政的代宗李豫,希望他能發揚大禹“乘四載”、“控三巴”的艱苦創業精神,重振山河,把國家治理好。

在抒情詩中,情與景本應協調、統一。而這首詩,詩人歌頌英雄,感情基調昂揚、豪邁,但禹廟之景卻十分荒涼:山空,風寒,庭荒,屋舊。這些景物與感情基調不協調。詩人為解決這個矛盾,巧妙地運用了抑揚相襯的手法:山雖空,但有禹廟之崢嶸;秋風雖蕭瑟,但有落日之光彩;庭雖荒,但有桔柚垂枝;屋雖古舊,但有龍蛇在畫壁間飛動……。這樣一抑一揚,既真實地再現了客觀景物,又不使人產生冷落、低沉之感;加以后四句聲弘氣壯,調子愈來愈昂揚,令人愈讀愈振奮。由此可見詩人的藝術匠心。

《禹廟》唐詩鑒賞

禹廟

杜甫

禹廟空山里,

秋風落日斜。

荒庭垂桔柚,

古屋畫龍蛇。

云氣噓青壁,

江聲走白沙。

早知乘四載,

疏鑿控三巴。

杜甫詩鑒賞

這里寫的禹廟,在忠州(治所在今四川忠縣)臨江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀東下,途經忠州時,觀覽了這座古廟。

“禹廟空山里,秋風落日斜。”開門見山,起筆就令人森然、肅然。山是“空”的,可見荒涼;加以秋風蕭瑟,更覺氣氛陰森。但山空,那古廟就更顯得巍然獨立;在夕陽的照射下,顯得格外莊嚴,令人肅然而生敬意。詩人正是懷著這種心情登山入廟的。

“荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇?!睆R內,庭院荒蕪,房屋古舊,一“荒”二“古”,不免使人感到凄涼、冷落。但庭中桔柚碩果垂枝,壁上古畫神龍舞爪。

桔柚和龍蛇,給荒庭古屋帶來一片生氣?!按菇坭帧?、“ 畫龍蛇”,既是眼前實景,又暗含著歌頌大禹的'典故。據《尚書·禹貢》載,禹治洪水后,九州人民得以安居生產,遠居東南的“島夷”之民也“厥包桔柚”—— 把豐收的桔柚包裹好送給禹。又傳說,禹“驅龍蛇而放菹(澤中有水草處)”,使龍蛇也有所歸宿,不再興風作浪(見《孟子·滕文公》)。這兩個典故恰好配合著眼前景物,由景物顯示出來;景與典,融為一體,使人不覺詩人是在用典。前人稱贊這兩句“ 用事入化”,是“老杜千古絕技”(《詩藪·內篇》卷四)。這樣用典更覺意味深濃,被古代英雄的業績所鼓舞;即使看不出它是用典,也同樣可以欣賞這古色古香、富有生氣的古廟景物,從中體會詩人豪邁的感情。

五、六兩句寫廟外之景:“云氣噓青壁,江聲走白沙?!痹旗F在長滿青苔的古老的山崖峭壁間緩緩卷動;江濤澎湃,白浪淘沙,向三峽滾滾奔流。這里“噓”、“走”二字特別傳神。在這里,神話和現實,廟內和廟外之景,大自然的磅礴氣勢和大禹治理山河的偉大氣魄,迭合到一起了。這壯觀的畫面,令人感到無限的力與美。

“早知乘四載,疏鑿控三巴?!眰髡f禹治水到處奔波,水乘舟,陸乘車,泥乘車盾,山乘樏,是為“ 四載”。三巴指巴郡、巴東、巴西(今四川忠縣、云陽、閬中等地)。傳說這一帶原是沼澤,大禹鑿通三峽后改建為陸地。這兩句詩很含蓄,意思是說:禹啊,禹啊,我早就聽說你乘四載、鑿三峽、疏長江、控三巴的英雄事跡;今天親眼目睹遺跡,越發敬佩你的偉大了!

這首詩重點在于歌頌大禹不畏艱險、征服自然、為民造福的創業精神。唐王朝自安史之亂后,長期戰亂,象洪水橫流,給人民帶來了無邊的災難;山“空”庭“荒”,正是當時整個社會面貌的真實寫照。詩人以“春秋筆法”暗暗諷刺當時禍國殃民的昏庸統治者,而寄希望于新當政的代宗李豫, 希望他能發揚大禹“乘四載”、“控三巴”的艱苦創業精神,重振山河,把國家治理好。

這首詩,詩人歌頌英雄,感情基調昂揚、豪邁,但禹廟之景卻十分荒涼:山空,風寒,庭荒,屋舊。

這些景物與感情基調不協調。詩人為解決這個矛盾,巧妙地采用了抑揚相襯的手法:山雖空,但有禹廟的崢嶸;秋風雖蕭瑟,但有落日之光彩;庭雖荒,但有桔柚垂枝;屋雖古舊,但有龍蛇在畫壁間飛動..。

這樣一抑一揚,既真實地再現了客觀景物,又不使人產生冷落、低沉之感;加之以后四句聲弘氣壯,調子愈來愈昂揚,令人愈讀愈振奮。

關于杜甫為什么要寫禹廟和杜甫的禹廟的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/560.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。