古詩(shī)中的汀洲指哪里 古韻汀州詩(shī)詞
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于古詩(shī)中的汀洲指哪里這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于古韻汀州詩(shī)詞也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》原文、翻譯及賞析
《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》原文、翻譯及賞析1
原文:
咸陽(yáng)城東樓 / 咸陽(yáng)城西樓晚眺 / 西門
朝代:唐朝
作者:許渾
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沈閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。
鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。
譯文及注釋:
譯文
登上高樓萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。
溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風(fēng)已吹滿咸陽(yáng)樓。
黃昏雜草叢生的園中鳥(niǎo)照飛,深秋枯葉滿枝的樹(shù)上蟬啾啾。
來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前的事,只有渭水一如既往地向東流。
注釋
⑴咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新族孝都長(zhǎng)安隔河相望。今屬陜西。
⑵蒹葭:蘆葦一類兆純稿的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
⑶“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。”
⑷“鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。
⑸當(dāng)年:一作“前朝”。
⑹“故國(guó)東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。
賞析:
此詩(shī)大約是許渾于公元849年(唐宣宗大中三年)任監(jiān)察御史的時(shí)候所寫。此時(shí)大唐王朝已經(jīng)處于風(fēng)雨飄搖之際,政治非常腐敗,農(nóng)民起義此起彼伏。一個(gè)秋天的傍晚,詩(shī)人登上咸陽(yáng)古城樓觀賞風(fēng)景,即興寫下了這首七律。
《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》原文、翻譯及賞析2
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。
鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。
——唐代·許渾《咸陽(yáng)城東樓 / 咸陽(yáng)城西樓晚眺》
譯文及注釋:
譯文
登上高樓,萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼前蘆葦楊柳叢生,好似江南汀洲。
溪邊烏云剛剛浮起在溪水邊上,夕陽(yáng)已經(jīng)沉落樓閣后面,山雨欲來(lái),滿樓風(fēng)聲颯颯。
秦漢宮苑,一片荒涼。鳥(niǎo)兒落入亂草之中,秋蟬鳴叫枯黃葉間。
來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前之事,只有渭水一如既往地向東流。
注釋
咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新都長(zhǎng)安隔河相望。今屬陜西。
蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。”
“鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢褲蔽宮中鳴叫著。
當(dāng)年:一作“前朝”。
“故國(guó)東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。
賞析
像人首故扣題,抒情寫景:“高樓”,指此陽(yáng)城西樓,此陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安。此陽(yáng)舊城隔渭水與長(zhǎng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《像經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的像意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代像人在江南的故鄉(xiāng)。像人一登上此陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(zhǎng)江中的汀洲。像人游宦長(zhǎng)安,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),一旦登臨,思鄉(xiāng)之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉(xiāng)思為始:“一上”表明觸發(fā)像人情感時(shí)間之短瞬,“萬(wàn)里”則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)“愁”字,奠定只全像的基調(diào)。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠(yuǎn)而勢(shì)雄。
“溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。”中“溪”指磻溪,“閣”指慈福寺,像人有自注:“南近磻溪,西氛慈福寺閣。” 像人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠(yuǎn)山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛靠近寺閣而落。就在這夕照?qǐng)D初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,此陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到只。這是氛自然景物的臨摹,也是氛唐王朝日薄西山,危機(jī)四伏的沒(méi)落局勢(shì)的形象化勾畫,它淋漓盡致而又形象入神地傳出只像人“萬(wàn)里愁”的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿,動(dòng)感分明;“風(fēng)為雨頭”,含蘊(yùn)深刻。此故常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。
“鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。”寫晚眺近景,虛實(shí)結(jié)合:山雨將到,鳥(niǎo)雀?jìng)}惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是像人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的“秦苑”“漢宮”又給人無(wú)盡的故想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識(shí)興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把像人的愁怨從“萬(wàn)里”推向“千古”,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。
“行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。”作結(jié),融情于景:“行人”,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內(nèi);“故國(guó)”,指秦漢故都此陽(yáng);“東來(lái)”,指像人(不是渭水)自東邊而來(lái)。像人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當(dāng)年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國(guó)此陽(yáng),連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長(zhǎng)流不止而已。“莫問(wèn)”二字,并非勸誡之辭 ,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓(xùn);一個(gè)“流”字,則暗示出頹勢(shì)難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著像人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。
此像用云、日、風(fēng)、雨層層推進(jìn),又以綠蕪、黃葉來(lái)渲染,勾勒出一個(gè)蕭條凄涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發(fā)只氛家國(guó)衰敗的無(wú)限感慨。全像情景交融,景中寓情,像人通過(guò)氛景物的描寫,賦予抽象的感情以形體,在呈現(xiàn)自然之景的'同時(shí)又體現(xiàn)豐富的生活經(jīng)驗(yàn),以及氛歷史和現(xiàn)實(shí)的深刻思考。景別致而凄美,情愁苦而悲愴,意蘊(yùn)藉而蒼涼,境雄闊而高遠(yuǎn),神完氣足,為唐人登臨像篇之佳作。
《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》原文、翻譯及賞析3
咸陽(yáng)城東樓 / 咸陽(yáng)城西樓晚眺
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。
鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。
賞析
詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫景:“高樓”,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(zhǎng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉(xiāng)。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(zhǎng)江中的汀洲。詩(shī)人游宦長(zhǎng)安,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),一旦登臨,思鄉(xiāng)之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉(xiāng)思為始:“一上”表明觸發(fā)詩(shī)人情感時(shí)間之短瞬,“萬(wàn)里”則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)“愁”字,奠定了全詩(shī)的基調(diào)。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠(yuǎn)而勢(shì)雄。
“溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。”中“溪”指磻溪,“閣”指慈福寺,詩(shī)人有自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。” 詩(shī)人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠(yuǎn)山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛靠近寺閣而落。就在這夕照?qǐng)D初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,咸陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到了。這是對(duì)自然景物的臨摹,也是對(duì)唐王朝日薄西山,危機(jī)四伏的沒(méi)落局勢(shì)的形象化勾畫,它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩(shī)人“萬(wàn)里愁”的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿,動(dòng)感分明;“風(fēng)為雨頭”,含蘊(yùn)深刻。此聯(lián)常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。
“鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。”寫晚眺近景,虛實(shí)結(jié)合:山雨將到,鳥(niǎo)雀?jìng)}惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩(shī)人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的“秦苑”“漢宮”又給人無(wú)盡的聯(lián)想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識(shí)興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩(shī)人的愁怨從“萬(wàn)里”推向“千古”,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。
“行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。”作結(jié),融情于景:“行人”,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內(nèi);“故國(guó)”,指秦漢故都咸陽(yáng);“東來(lái)”,指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。詩(shī)人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當(dāng)年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國(guó)咸陽(yáng),連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長(zhǎng)流不止而已。“莫問(wèn)”二字,并非勸誡之辭 ,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓(xùn);一個(gè)“流”字,則暗示出頹勢(shì)難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著詩(shī)人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。
此詩(shī)用云、日、風(fēng)、雨層層推進(jìn),又以綠蕪、黃葉來(lái)渲染,勾勒出一個(gè)蕭條凄涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發(fā)了對(duì)家國(guó)衰敗的無(wú)限感慨。全詩(shī)情景交融,景中寓情,詩(shī)人通過(guò)對(duì)景物的描寫,賦予抽象的感情以形體,在呈現(xiàn)自然之景的同時(shí)又體現(xiàn)豐富的生活經(jīng)驗(yàn),以及對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的深刻思考。景別致而凄美,情愁苦而悲愴,意蘊(yùn)藉而蒼涼,境雄闊而高遠(yuǎn),神完氣足,為唐人登臨詩(shī)篇之佳作。
譯文及注釋
譯文
登上高樓,萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼前蘆葦楊柳叢生,好似江南汀洲。
溪邊烏云剛剛浮起在溪水邊上,夕陽(yáng)已經(jīng)沉落樓閣后面,山雨欲來(lái),滿樓風(fēng)聲颯颯。
秦漢宮苑,一片荒涼。鳥(niǎo)兒落入亂草之中,秋蟬鳴叫枯黃葉間。
來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前之事,只有渭水一如既往地向東流。
注釋
咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新都長(zhǎng)安隔河相望。今屬陜西。
蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。”
“鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。
當(dāng)年:一作“前朝”。
“故國(guó)東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)大約是許渾于公元849年(唐宣宗大中三年)任監(jiān)察御史的時(shí)候所寫。此時(shí)大唐王朝已經(jīng)處于風(fēng)雨飄搖之際,在一個(gè)秋天的傍晚,詩(shī)人登上咸陽(yáng)古城樓觀賞風(fēng)景,即興寫下了此詩(shī)。
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。原文_翻譯及賞析
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。——唐代·許渾《咸陽(yáng)城東樓 / 咸陽(yáng)城西樓晚眺》 一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。 一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。(沉 通:沈)
鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。 寫景吊古傷今 譯文及注釋
譯文
登上高樓萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。
溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風(fēng)已吹滿咸陽(yáng)樓。
黃昏雜草叢生的園中鳥(niǎo)照飛,深秋枯葉滿枝的樹(shù)上蟬啾啾。
來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前的事毀銷,只有渭水一如既往地向東流。
鑒賞
詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫景:“高樓”,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(zhǎng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉(xiāng)。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(zhǎng)江中的汀洲。詩(shī)人游宦長(zhǎng)安,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),一旦登臨,思鄉(xiāng)之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉(xiāng)思為始:“一上”表明觸發(fā)詩(shī)人情感時(shí)間之短瞬,“萬(wàn)里”則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)“愁”字,奠定了全詩(shī)的基調(diào)。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠(yuǎn)而勢(shì)雄。
頷聯(lián)寫晚眺遠(yuǎn)景,寓意深遠(yuǎn):“溪”指磻溪,“閣”指慈福寺,詩(shī)人有自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。” 詩(shī)人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠(yuǎn)山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛悉銷靠近寺閣而落。就在這夕照?qǐng)D初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,咸陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到了。這是對(duì)自然景物的臨摹,也是對(duì)唐王朝日薄西山,危機(jī)四伏的沒(méi)落局勢(shì)的形象化勾畫,它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩(shī)人“萬(wàn)里愁”的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿,動(dòng)感分明;“風(fēng)為雨頭”,含蘊(yùn)深刻。此聯(lián)常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句佳句。
頸聯(lián)寫晚眺近景,虛實(shí)結(jié)合:山雨將到,鳥(niǎo)雀?jìng)}惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩(shī)人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的“秦苑”“漢宮”又給人無(wú)盡的聯(lián)想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識(shí)興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩(shī)人的愁睜余游怨從“萬(wàn)里”推向“千古”,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。
尾聯(lián)作結(jié),融情于景:“行人”,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內(nèi);“故國(guó)”,指秦漢故都咸陽(yáng);“東來(lái)”,指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。詩(shī)人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當(dāng)年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國(guó)咸陽(yáng),連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長(zhǎng)流不止而已。“莫問(wèn)”二字,并非勸誡之辭 ,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓(xùn);一個(gè)“流”字,則暗示出頹勢(shì)難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著詩(shī)人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。
創(chuàng)作背景 此詩(shī)大約是許渾于公元849年(唐宣宗大中三年)任監(jiān)察御史的時(shí)候所寫。此時(shí)大唐王朝已經(jīng)處于風(fēng)雨飄搖之際,政治非常腐敗,農(nóng)民起義此起彼伏。一個(gè)秋天的傍晚,詩(shī)人登上咸陽(yáng)古城樓觀賞風(fēng)景,即興寫下了這首七律。許渾,晚唐最具影響力的詩(shī)人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩(shī)圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩(shī),杜甫一生愁”之語(yǔ)。
許渾
輕衫未攬,猶將淚點(diǎn)偷藏。 蕭條亭障遠(yuǎn),凄慘風(fēng)塵多。 桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。 午夢(mèng)初回,卷簾盡放春愁去。 人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。 滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛? 秋草六朝寒,花雨空壇。更無(wú)人處一憑闌。 有情風(fēng)、萬(wàn)里卷潮來(lái),無(wú)情送潮歸。 落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。 只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。 待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。 蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷。 卻愁擁髻向燈前,說(shuō)不盡、離人話。 斷腸何必更殘陽(yáng),極目傷平楚。 誰(shuí)憐旅愁荏苒。謾長(zhǎng)門夜悄,錦箏彈怨。
隨便一首古詩(shī)詞分析,字?jǐn)?shù)越多越好
餞別王十一南游
劉長(zhǎng)卿
望君煙水闊,揮手淚沾巾。
飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,青山空向人。
長(zhǎng)江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。
誰(shuí)見(jiàn)汀洲上,相思愁白蘋。
賞析:這是一首送別詩(shī)。從詩(shī)題看,抒情主人公是詩(shī)人自己。“青山”暗點(diǎn)季節(jié)是春天,“落日五湖春”一句雖是詩(shī)人的想象之景,但也點(diǎn)明了是春天時(shí)節(jié)。虧做“汀洲”是指水邊平地。春光明媚,景色怡人,本該是踏春賞或空消景的好時(shí)節(jié),但此時(shí)詩(shī)人身處如此妙境又在做什么呢?通過(guò)“望”、“揮手”、“淚沾衫知巾”這一系列動(dòng)作,我們發(fā)現(xiàn)詩(shī)人濃墨重彩地渲染了自己出神凝思、依依惜別的憂傷情緒。最后一句一個(gè)“愁”字則更鮮明地點(diǎn)染出詩(shī)人心中那份無(wú)盡的失落、惆悵的傷感。全詩(shī)境界開(kāi)闊,新穎別致,情景交融,意味不盡。
《咸陽(yáng)城東樓》(許渾)詩(shī)句譯文賞析
咸陽(yáng)城東樓 許渾 系列:關(guān)于櫻則并描寫雨的古詩(shī)詞 咸陽(yáng)城東樓 一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。 溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。 鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。 行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。 注釋 1咸陽(yáng):今屬陜西。此題一作《咸陽(yáng)城西樓晚眺》。 2汀洲:水中小洲。 3溪、閣:作者自注:「南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。」 4「鳥(niǎo)下」二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。 5當(dāng)年:一作「前朝」。 譯文 一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很脊跡像長(zhǎng)江中的汀洲。 夕陽(yáng)西下時(shí)分登上城樓,當(dāng)時(shí)濃云從蟠溪盯仔上空涌來(lái),一陣涼風(fēng)吹來(lái),雨勢(shì)迫在眉睫。 兩朝故都,已成草樹(shù)瘋長(zhǎng)的田野;禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有蟲(chóng)鳴,不識(shí)興亡。 賞析 詩(shī)人在宣宗大中三年(849)任監(jiān)察御史的時(shí)候,大唐王朝已經(jīng)「日薄西山、氣息奄奄」了。一個(gè)秋天的傍晚,他登上咸陽(yáng)古城樓觀賞風(fēng)景,見(jiàn)太陽(yáng)西沉,烏云滾來(lái),涼風(fēng)陣陣……詩(shī)人的憂愁思鄉(xiāng)之情和吊古傷今之感襲上心頭,交織在一起,于是即興寫下了這首(一題作「咸陽(yáng)城東樓」)意蘊(yùn)別致、格調(diào)俊麗的七律—— 「一登上這高高的咸陽(yáng)西樓,心中便涌起無(wú)邊的憂愁;眼前蒹葭蒼蒼、楊柳堆煙,就像云水迷濛、沙洲萋萋的故鄉(xiāng)。磻溪之上暮云漸起,慈福寺邊夕陽(yáng)西落;驟起的涼風(fēng)滿布西樓,一場(chǎng)山雨眼看就要來(lái)了。鳥(niǎo)雀?jìng)}惶,逃入禁苑的綠叢;寒蟬悲鳴,躲在深宮的枯桐。羈旅于此的人,還是不要追問(wèn)舊朝的往事吧!秦漢故址上,只剩下渭水還像昔日一樣,不息東流……」 詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫景:「高城」,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(zhǎng)安相望;「蒹葭」,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;「汀洲」,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉(xiāng)。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(zhǎng)江中的汀洲。詩(shī)人游宦長(zhǎng)安,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),一旦登監(jiān),思鄉(xiāng)之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉(xiāng)思為始:「一上」表明觸發(fā)詩(shī)人情感時(shí)間之短瞬,「萬(wàn)里」則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)「愁」字,奠定了全詩(shī)的基調(diào)。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠(yuǎn)而勢(shì)雄。 頷聯(lián)寫晚眺遠(yuǎn)景,寓意深遠(yuǎn):「溪」指磻溪,「閣」指慈福寺,詩(shī)人有自注:「南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。」 詩(shī)人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠(yuǎn)山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛靠近寺閣而落。就在這夕照?qǐng)D初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,咸陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到了。這是對(duì)自然景物的臨摹,也是對(duì)唐王朝日薄西山,危機(jī)四伏的沒(méi)落局勢(shì)的形象化勾畫,它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩(shī)人「萬(wàn)里愁」的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿,動(dòng)感分明;「風(fēng)為雨頭」,含蘊(yùn)深刻。此聯(lián)常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。 頸聯(lián)寫晚眺近景,虛實(shí)結(jié)合:山雨將到,鳥(niǎo)雀?jìng)}惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩(shī)人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的「秦苑」「漢宮」又給人無(wú)盡的聯(lián)想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識(shí)興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩(shī)人的愁怨從「萬(wàn)里」推向「千古」,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。 尾聯(lián)作結(jié),融情于景:「行人」,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內(nèi);「故國(guó)」,指秦漢故都咸陽(yáng);「東來(lái)」,指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。詩(shī)人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當(dāng)年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國(guó)咸陽(yáng),連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長(zhǎng)流不止而已。「莫問(wèn)」二字,并非勸誡之辭 ,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓(xùn);一個(gè)「流」字,則暗示出頹勢(shì)難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著詩(shī)人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。 全詩(shī)情景交融,景中寓情,詩(shī)人通過(guò)對(duì)景物的描寫,賦予抽像的感情以形體,在呈現(xiàn)自然之景的同時(shí)又體現(xiàn)豐富的生活經(jīng)驗(yàn),以及對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的深刻思考。景別致而凄美,情愁苦而悲愴,意蘊(yùn)藉而蒼涼,境雄闊而高遠(yuǎn)。神完氣足,是晚唐登臨之作的翹楚!
關(guān)于古詩(shī)中的汀洲指哪里和古韻汀州詩(shī)詞的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。