詩詞里的江陵指今天哪里 江陵是今天的什么地方
大家好,今天本篇文章就來給大家分享詩詞里的江陵指今天哪里,以及江陵是今天的什么地方對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
千里江陵一日還,江陵是指現在的哪個地方?
應該是現在的湖北荊州市江陵縣。
關于“千里江陵一日還”的江陵是指現在的何處,前面網友的一部分回答不準確。
這個問題其實很容易理解。這句詩里的“江陵”,就是現在荊州市的中心城區——荊州古城。
唐代有江陵縣,其縣城也就是唐代荊州的州政府所兆蔽粗在地。
那么,唐代荊州治所(也就是當時的“江陵縣”縣城)在現在的哪里呢?毫無疑問,在現在的荊州市中心城區的西部(荊州區的城區),也就是現在的荊州城。
自從漢代以后,到李白寫這首詩的唐代中期,江陵縣城非常穩定地設在今荊州城范圍內。而且,唐以后,直至公元1994年,江陵縣城一直延續其老地點,在今荊州區城區的范圍里。(九十年代出現的新“江陵縣”則面目全非了。)
附帶說一下,當表示狹義的城市名稱時,唐代的荊州城與江陵城指的是同一個地方(今荊州區的城區),所以,唐代,當荊州、江陵是表示城市時,實際上是同一座城市。
唐代的荊州城(江陵城)地位遠遠高于今天的荊州市,是當時長江中游最重要的城市。唐代的山南東道(統管中部的許多個州),其中心就設在荊州城(江陵城)。
所以,當時的“江陵”是全國政治格局中、水路陸路交通網中舉足輕重的重鎮,安史之亂時一度被中央政權設定為“南都”。唐代,封疆大吏、文人墨客駐足荊州城(江陵城)的非常多,如張九齡、李白、孟浩然等人,留下的詩文中提到荊州城(江陵城)的也相當多。
————————
需要澄清一點:古代“江陵”從來不是泛指廣大的長江中游地區,而是明確地鎖定為那時的江陵縣或者江陵縣城。
就李白《早發白帝城》詩中的“江陵”而言,這里所說的江陵,更是確指。李白一生多次到江陵,或停留,或路過。本詩中的這次江陵之行,一些文學史研究者認為是在公元759年他遇到赦免、從白帝城赴江陵,本人贊同此說。
還有:網友們需要注意的是:1994年出現的江陵區(1996年改名為江陵縣),其區政府、縣政府所在地郝穴與唐代的江陵城絲毫不搭界,當然也與今荊州市中心城區毫不搭界,相隔好幾十里。
江陵,原名荊州城,古時稱江陵,位于湖北中南部,長江中游,漢江平原腹地,現為湖北省荊州市人民政族鎮府所在地。
“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”。這是唐代詩人李白的詩,詩人在早上從四川省的奉節縣白帝城經長江坐木船順水而下,傍晚時就到了江陵。
江陵原址即當時的荊州府衙所在地,解放初期設為江陵縣,也就是現在的荊州古城。
但現在有所變更,原荊州地區撤銷后設為荊州市,并將原江陵縣一分為二,一半劃為荊州市區,另一半劃為江陵縣,縣政府設在原江陵縣管轄的郝穴鎮,離荊州古城50公里處。
說二句,江陵,今荊州市也,此詩句來自李白,《早發白帝城》,朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。君問君有期,輕舟萬重山,彩云猿聲伴,客坐江陵縣。江陵,荊州市也。地布長江中游,過去有七通之稱,中靠長江,南通兩廣,北接漢水至魏,西達 蜀地,東連吳水。魚米之鄉。三國時期戰略要地。送名句,大意失荊州,托孤白帝城。個人觀點,不足指正。
平陽狐貍,回答問題。
傳世名作《早發白帝城》,寫的是李白同學喜滋滋的從白帝城趕往江陵的事情。拋開江陵不談,我們先得問問, 李白心情為啥這么嗨? 就這么不待見“難于上青天”的巴蜀嗎?
原來當時正值 “安史之亂” 把大唐攪得雞飛狗跳之時,各地義軍蜂起,李白也是個仗劍天涯豪氣甘云的主,雖已年過半百,自然也想報效國家,于是便投奔了駐守江陵的 永王李璘。 李璘是唐玄宗的十四子,這個選擇看起來并沒有錯。
當時楊貴妃掛了,唐玄宗也已提前退休,接班的是唐肅宗李亨。李璘看這天下大亂又看看自己手中的牌,覺得這大唐董事長的職位也可以爭一爭。最終李璘兵敗身死, 處于李璘軍中的李白不幸躺槍,被朝廷發配前往夜郎。
李白這個郁悶呀,一路磨磨蹭蹭的,剛走到白帝城,突然朝廷大赦,李白重獲自由,你說他高興不高興?趕緊買好返程的船票,喝著酒唱著歌趕往江陵,兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山!
詩中的前兩句是“ 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還 ”,白帝城在如今的重慶奉節,就是三國時老劉托孤的地方。既然是“千里江陵”,那江陵離重慶并扒不會太遠,按照距離應該在湖北境內,事實也是如此。
我們攤開湖北地圖,果然找到一個叫湖北省江陵縣的地方,隸屬于荊州市。那李白去的是不是這個江陵縣呢?答案可以是也可以說不是,這可不是故弄玄虛繞口令而是另有原因,不但 此江陵非彼江陵,此荊州也非彼荊州。
想當年大禹治水,走遍天下,化天下為九州,即 冀州,豫州,兗州,青州,徐州,揚州,梁州,雍州和荊州,這就是“天下九州”。 荊州是古九州之一,當時的荊州涵蓋整個湖北省和湖南省及其周邊地區,比現在的荊州市可是大了去了。
兩漢三國時有 “荊襄七郡” 之說即荊州下轄 7 個郡,江南的長沙,桂陽 ,零陵,武陵和江北的襄陽,江夏和南郡, 南郡的郡治便是江陵。當年關羽守荊州便是在這里, 所以說江陵不僅是南郡的郡治,也是荊州的州治。確實在很長段時間,江陵都是大荊州的重鎮和政治經濟中心。
(荊州長江大橋)
時代在進步, 歷史 在發展,各朝各代荊州的行政區劃令人眼花繚亂。上個世紀 90 年代中后期,國家設立地級荊州市,下轄兩區, 六個縣級市和兩個縣,即荊州區,沙市區,石首市,洪湖市,松滋市,監利市和 江陵縣,公安縣,三國時劉備曾駐兵公安, 公安也是個了不得的地方。
在這一系列調整中, 古江陵被一分為三, 以古江陵縣縣城為主體成立荊州區,以古江陵縣中部及附近地方成立沙市區,古江陵縣東部成立 新的江陵縣。
李白“千里江陵一日還”, 大概率去的是荊州市的荊州區,畢竟荊州區是原江陵縣的縣城, 李白自然第一時間去縣城。
當然也不排除李白一路唱著歌,喝著酒醉倒在江陵的鄉野山水間,那么他也就有可能去沙市區和新的江陵縣了。
在現在的江陵縣,隸屬湖北省荊州市,位于湖北省中南部,地處江漢平原腹地、長江中游荊州市。
今湖北省的江陵縣。
此詩中的江陵指今荊州市荊州區,也是原荊州地區的江陵縣城所在地--荊州古城。
成立荊州區政府以后,在郝穴鎮重新設立了江陵區,現改名叫江陵縣。
前幾年,有一批韓國友人慕名來到江陵縣參觀 旅游 ,到了江陵縣以后什么古跡都沒有,很是掃興,后來當地群眾告訴他們才知道江陵是指現在的荊州古城。
李白的年代所說江陵應該是指現在的荊州城和沙市區一帶。因為那個年代沙市是江陵城的外城和碼頭,相當的繁華。
“千里江陵一日還”這句詩句中,江陵指的是現在的哪里?
荊州。詩句中“江陵”指的是現在的湖北荊州市。
【原文】:
早發白帝城
李白 〔唐代〕
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過中胡萬重山。
【譯文】:
清晨,我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。
【注釋】:
發:啟程。
白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。”
朝:早晨。
辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。
還:歸;返回。
猿:猿猴。
啼:鳴、叫。
住:停息。
萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
【賞析】:
唐代安史之亂初期,唐玄宗奔蜀,太子李亨留討安祿山,不久,李亨既位,史唐肅宗。玄宗又曾命令兒子永王李璘督兵平叛,永王李璘在江陵,召兵萬人,自樹一幟,肅宗懷疑他爭奪帝位,已重兵相壓,李璘兵敗被殺。李白曾經參加過永王李璘的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今貴州遵義),當他行至巫山(今重慶境內)的時候,肅宗宣布大赦,李白也被赦免,他像出籠的鳥一樣,立刻從白帝城東下,返回江陵(今湖北荊州)。此詩即回舟抵江陵時所作,所以詩題一作“白帝下江陵”。
此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。全詩把詩人遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體,運用夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
“朝辭白帝彩云間”“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。“彩云間”的“間”字當作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
“千里江陵一日還”的“千里”和“一日”,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里,巧妙的地方在于那個“還”字上。“還”,歸來的意思。它不僅表現出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而“還”字卻親切得如同回鄉一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得讀者細細玩味。
“兩岸猿聲啼不住”的境界更為神妙。古時長江三峽,“常有高猿長嘯”。詩人說“啼不住”,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)
“輕舟已過萬重山”為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那茄培睜便顯得笨拙;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝顫歲又三暮,不覺鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
這首詩寫的是從白帝城到江陵一天之內的行程情況,主要突出輕快,這也反映了李白心情的輕快。李白以58歲的年齡,被流放夜郎,拋妻別子,走向長途,忽然遇赦,得以歸家,心里自然十分高興。在詩中李白沒有直接抒情,但是讀了他對行程的描寫,自然感受到他的心情和興奮的情緒。
【創作背景】:
公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎,途經重慶。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即是作者回到江陵時所作,所以詩題一作《下江陵》。
【作者簡介】:
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。
李白的江陵指的是哪里
江陵指的是湖念森北江陵縣。原句:朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。解釋:清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上漏高胡往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經到達。
李白簡介
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜返攔甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
李白祖籍隴西成紀(待考證),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。李白的墓在今安徽當涂,在四川江油、湖北安陸有紀念館。
千里江陵一日還,江陵指的是什么地方?
江陵指的是今天的湖北省荊州市一帶,是著名水路交通要沖。該地曾經是春秋戰國時候楚國的都城,在魏晉南北朝時期地位也十分重要。由于它位于長江中游、三峽之下,水運十分便利,因此有“千里江陵一日還”的說法。
一、江左大鎮,七省通衢
江陵城位于江漢平原的南部,長江和漢水之間,地理上正好連接了巴蜀與湖湘,擁有非常重要的地理意義。所以在歷史上,此地有“七省通衢”的說法,就是指它地處中部又是交通要道,承擔了連接各個地區的任務。
在春秋戰國時期,該地曾為南方大國楚國的都城所在地,繁盛程度為南部之最。到了魏晉南北朝時期,更是與揚州治所建康齊名,被并稱為“荊揚”。此后歷代控制長江中激如下游的政權中,也有不少選擇此地建都。
二、水運地位
由于江陵城毗鄰大江,又是在落差極大、水流險急的三峽之下,因此航運地位也很高。
三峽未修建水利工程之前,從瞿塘白帝城往下明者啟江水湍急、行船難度高,是著名的險峻水路。然而由于水流急速,順流而下的速度也非常快,這也就是李白“千里江陵一日還”名句的現實依據。
三、名句來由
雖然有這樣那樣的客觀情況,但李白 “千里江陵一日還”的名嫌蔽句也并不是單純的客觀敘述,而是多少折射出了詩人當時的心情。
據考證,李白當時離開白帝城的原因是“遇赦返還”,也就是說他本來是要被貶斥甚至流放的,但途中遇到了赦免的機遇,得以東返,回到更為繁華的中心地區。
因此當時李白的心情可以說是非常好的,自然就會覺得江水也很識趣,一日千里,用最快的速度把自己送回了江陵。
詩詞里的江陵指今天哪里的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于江陵是今天的什么地方、詩詞里的江陵指今天哪里的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。