作者認為信陵君有哪些罪 你覺得文中的信陵君是個怎樣的人
本篇文章給大家談談作者認為信陵君有哪些罪,以及你覺得文中的信陵君是個怎樣的人對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
信陵君救趙論閱讀答案附翻譯,信陵君救趙論閱讀答案附翻譯
信陵君救趙跡棗論
(明)唐順之
論者以竊符為信陵君之罪,余以為此未足謹枯以罪信陵也。夫強秦之暴亟矣,今悉兵以臨趙,趙必亡。趙,魏之障也。趙亡,則魏且為之后。趙、魏,又楚、燕、齊諸國之障也,趙、魏亡,則楚、燕、齊諸國為之后。天下之勢,未有岌岌于此者也。故救趙者,亦以救魏;救一國者,亦以救六國也。竊魏之符以紓魏之患,借一國之師以分六國之災,夫奚不可者?
然祥州洞則信陵果無罪平?曰:又不然也。余所誅者,信陵君之心也。
信陵一公子耳,魏固有王也。趙不請救于王,而諄諄焉請救于信陵,是趙知有信陵,不知有王也。平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救趙,是信陵知有婚姻,不知有王也。其竊符也,非為魏也,非為六國也,為趙焉耳。非為趙也,為一平原君耳。使禍不在趙,而在他國,則雖撤魏之障,撤六國之障,信陵亦必不救。使趙無平原,或平原而非信陵之姻戚,雖趙亡,信陵亦必不救。則是趙王與社稷之輕重,不能當一平原公子,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻戚之用。幸而戰勝,可也;不幸戰不勝,為虜于秦,是傾魏國數百年社稷以殉姻戚.吾不知信陵何以謝魏王也?
余以為信陵之白為計,曷若以唇齒之勢激諫于王,不聽,則以其欲死秦師者而死于魏王之前,王必悟矣。侯生為信陵計,曷若見魏王而說之救趙,不聽,則以其欲死信陵君者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如姬有意于報信陵,曷若乘王之隙而日夜勸之救,不聽,則以其欲為公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣。如此,則信陵君不負魏,亦不負趙;二人不負王,亦不負信陵君。何為計不出此?信陵知有婚姻之趙,不知有王。內則幸姬,外則鄰國,賤則夷門野人,又皆知有公子,不知有王。則是魏僅有一孤王耳。
(選自《古文觀止》)
6.對下列句子中加點的詞語的解釋,錯誤的一項是(3分)
A.夫強秦之暴亟矣 亟:急切
B.竊魏之符以紓魏之患 紓:解除
C.余所誅者 誅:鏟除
D.曷若見魏王而說之救趙 說:勸說
7. 下列各組句子,加點的詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.未有岌岌于此者也 其勢弱于秦
B.余所誅者,信陵君之心也 為國者無使為積威之所劫哉
C.使禍不在趙,而在他國 秦以城求璧而趙不許
D.內則幸姬,外則鄰國今則來,沛公恐不得有此
8.作者認為信陵君有哪些“罪”?細讀后兩節,回答。(可用原文中的句子回答)(3分)
9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)論者以竊符為信陵君之罪,余以為此未足以罪信陵也。(3分)
(2)然則信陵果無罪乎?曰:又不然也。(3分)
(3)是傾魏國數百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以謝魏王也?(4分)
誰看過 信陵君竊符救趙 的故事?有什么感悟???
追問: 能不能再詳細一點?最好在150字左右 回答: 去百度查古文觀止現代譯本 應該有的 不止150 你們老師的作業啊 追問: 有點笨,沒有找到,能不能給寫下來?實在不行給我地址也好,我給你加分。。。 回答: 評論者拿盜竊兵符一事做為信陵君的罪過,我認為憑這一點還夠不上拿來責罪于信陵君的哩。那強勁的秦國 暴虐到極點了,如今把其所有的兵力來壓于趙國 ,趙國肯定會滅亡。趙國是魏國的屏障,趙國亡了,那么魏國將要步其后塵;趙國與魏國,又是楚、燕、齊各國的屏障,趙、魏亡了,那么楚、燕、齊各國就得步其后塵了。天下的形勢,再沒有岌岌可危到像當時一樣的了。因此,救趙國,也就是用以救魏國;救這一個國家,也就是用以救六個國家啊。盜竊魏國的兵符來解脫魏國的禍患,借用一國的軍隊來分擔六國的災難,這有什么不可以的! 那么信陵君真的沒有罪過嗎?回答是:這話又不對了。我所責備的,是信陵君的心啊!信陵君不過是一個王室公子罷了 唐順之 苦修的陳渡草堂,魏國自有其君王的嘛。趙國不請求于魏王,而不斷地懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君,不知道還有個魏王呢。平原君用親戚情分來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王。他的盜竊兵符,不是為了魏國,不是為了六國,而是為了趙國才如此;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了。假使禍患不在趙國,而在其他國家,即使撤銷了魏國的屏障,撤銷了六國的屏障,信陵君也必然不會去拯救的。假使趙國沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的輕重,不能當得起一個平原公子;而且魏國的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的謹握沒,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了。幸而戰勝了,還算是可以的;如果不幸而戰不勝,做了秦國的俘虜,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢?! 盜竊兵符的計謀,那是出自侯生,而由如姬來完成的。侯生教魏公子來盜竊兵符,如姬替魏公子盜竊兵符于魏王臥室之內,是這兩個人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊。我認為信陵君若為自己打算,不如用趙、魏兩國唇齒相依的形勢,以激發、建議于魏王,如果不聽,就用他本人的想為趙國而犧牲于秦國軍中的心愿,而死在魏王面前,魏王也就必然會醒悟了。侯生為信陵君打算,不如朝見魏王來勸說他救趙,如果不聽,就以想為信陵君而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。如姬既有意于報答信陵君,不如乘魏王的空閑時,日日夜夜勸他救趙,如果不聽從,就用想為公子而死的心愿,而死在魏壬面前,魏王也必然醒悟了。這樣做,就使信陵君不辜負魏國,也不辜負趙國;侯生等二人不辜負魏王,也不辜負信陵君。為什么不提出這種計劃呢?信陵君只知道有做為親戚的趙國,不知道有魏王;里邊則有寵幸的侍妾,外邊則有鄰國,低賤者則有象夷門監侯生等鄙野之人,又是都只知道有個魏公子,卻不知道還有位君王。這就是魏國僅僅有一個孤立的君王罷了。 啊!自從世運衰敗以來,人們都習慣于違背公益而甘心死于私黨的行為,卻忘掉了守節義而奉公祥納的道理。于是就形成只有重要的宰相而沒有具有權威的君王,只有私仇而沒有義憤的局面。例如秦國人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道貧賤時的老朋友,而不知道有趙王。這乃是君王好像旗子一樣地被人把持著已經很久很久了。由此說來,信陵君的罪過,原不在于兵符的盜竊與否,若是為了魏國,為了六國,縱然是盜竊兵符,還是可以的;若是為了趙國,為了一個親戚,縱然請求魏王,并且公然得到了它,也是有罪過的。雖是如此,魏王也不得以為是沒有罪過的。兵符既藏在臥室之內,信陵君怎么能盜竊了呢?信陵君不害怕魏王,而居然直接請托如姬,這是他平日已看到魏王的疏忽了。如姬不害怕魏王,而敢于盜竊兵符,這是她素來仗恃著魏王的寵愛。木頭枯朽了,而后蛀蟲就生出來了。古代的人君操持權柄于上,而宮廷內外沒有敢不肅敬的,那么信陵君怎能建立私交于趙國呢?趙國怎能私下求救于信陵君呢?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢?信陵君怎能施賣恩德于如姬呢?《周易》的所謂“履霜,堅冰至”(踩著路上的寒霜,就意味著堅固的冰塊將要出現了)的逐漸形成的道理,難道說“一朝一夕”就會突然發生一皮高的嗎?由此說來,不只是眾人不知道有魏王,連魏王也自以為是個被把持著的旗子呢。 因此,信陵君可以做為人臣結黨營私的鑒戒,魏王可以做為人君失權的鑒戒。從《春秋》的書寫“葬原仲”和“翚帥師”的筆法來看,哦,圣人考慮得是多么深遠啊!【解析】在中國古典文學的欣賞中,我們不僅贊嘆古漢語用辭之精妙、簡練,并且透過華麗的詞藻,也可領略作者的文風文采,然而,除此之外,我們還應重視的就是作者通過文章體現出來的立場或論點。為此,我認為《古文觀止》卷十二中的一篇《信陵君救趙論》(作者唐順之)可被收錄于大學語文教材之中。 唐順之的《信陵君救趙論》一文,以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材,對已有的評論予以反駁,并陳述了自己的觀點。文章開篇簡練,沒有過多贅述即闡明自己觀點,指出趙國在軍事上乃魏國的屏障,趙國滅亡,則魏國亦兇多吉少,由此得出“救趙者,亦以救魏,救一國者,亦以救六國也”的論斷,因之,信陵君竊符救趙并無不可。 然而,緊接的第二段筆鋒一轉,切入作者本人觀點:“余所誅者,信陵君之心也”。作者認為,信陵君之所以救趙,并非為保魏國或其他幾國,而只因其姻親平原君在趙。并由此引出,其實信陵君不僅不為就魏國,甚至他心目中根本沒有魏王。接下來,作者又將矛頭指向魏王,說明信陵君竊符救趙之計所以能成功,魏王本身也有一定疏漏。文章末尾對全片進行綜合性的評價,指出為人臣的信陵君之罪在于結黨營私,目無君主;為人君的魏王之罪在于君權不明,君威不振,才使得臣子有犯罪的余地。運用辯證法對論點詳加闡明,使全文無懈可擊。 整篇文章構思嚴謹,邏輯特征鮮明,以駁斥原有論點開篇,一步一步,有條不紊地陳述出自己的論調。不僅如此,更難能可貴的是,全文雖為古文,但詞句深入淺出,即使不加注釋,也可通篇閱讀并把握文章主旨,適合幫助學生提高對古典文學的理解和鑒賞能力。 除此之外,文章立意獨特,對已為人們所熟知的故事從一個新的角度進行論證,使學生在提高對古文詞句的理解力的同時,還可以領略作者借文章所發表的評述,從而引發學生在學習課文之余,對文中觀點立場進行辯證性的思考。
文言文閱讀信陵君救趙論
1. 閱讀下面的文言文,完成小題
1.C2.A3.①自以婚姻之故,欲急救趙 ②趙王與社稷之輕重,不能當一平原公子 ③信陵知有婚姻之趙,不知有王(或概括為:信陵君的方式不當)4.(1)評論歷史的人把竊取(魏王的)兵符作為信陵君的罪過,我認為這一點不足以怪罪(譴責)信陵君。
(“論者”“罪”各1分,全句1分,共3分)(2)既然這樣,那么信陵君真的無罪嗎?(我)說:“也不是這樣。”(“然則”“果”“然”各1分,共3分)(3)這是毀壞魏國幾百年江山去為姻親殉葬,我不知道信陵君拿什么向魏王謝罪啊!(“是””殉”“謝”各1分,全句1分,共4分)1.分 析:此類題目一定要在答題時把實詞放回到原文中進行結合具體語境和上下文來理解。
誅:指責。考點:理解常見文言實詞在文中的含義。
能力層級為分析理解B。2.分 析:A 都是“比”的意思;B與“也”一起表判斷;的人。
C表并列;表轉折。D就;若,如果。
考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級為理解B。
3.分 析:答案共有三點,每點1分,共3分。考點:歸納內容要點,概括中心意思。
能力層級為分析綜合C。4.分 析:此類題目在翻譯時首先要找出關鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然后再整體翻譯,并按現代漢語的規范,達到詞達句順。
考點:理解并翻譯文中的句子。能力層級為理解B參考譯文:評論歷史的人把竊取魏王的兵符作為信陵君的罪過,我認為從這一點上譴責信陵君,理由還不夠充分。
那強大的秦國暴虐急迫到了極點,現在出動全部兵力攻打趙國,趙國必然要滅亡。趙國是魏國的屏障,趙國一旦滅首弊亡,那么,魏國將緊跟在趙國后面滅亡;趙國、魏國,又是楚國、燕國、齊國等國的屏障,趙國、魏國一旦滅亡,楚國、燕國、齊國也會跟著而滅亡。
天下的形勢沒有比這更危險的了。所以,援救趙國,也就是援救魏國,援救一個國家,也就是援救六個國家。
竊取魏國的兵符去解除魏國的禍患,借一國的軍隊分散六國的災禍,這有什么不可以呢?既然這樣,那么信陵君真的無罪嗎?我說:“也不是這樣。”我所指責的,是信陵君的內心。
信陵君,不過是一名公子而已,魏國還有國王啊。趙國不向魏王求救,卻反復地向信陵君請求救援,這是趙國只知道有信陵君,不知道有魏王啊。
平原君用婚姻關系 *** 信陵君,而信陵君內心也因為婚姻關系,想盡快救援趙國。這是信陵君只知道有婚姻關系,不知道有魏王啊。
信陵君的竊取兵符,不是為了魏國啊,也不是為了六國啊,只是為了趙國啊。其實也不是為了趙國,不過為了一個平原君罷了。
假如災禍不發生在趙國,而在其他國家,那么,即使是撤除魏國的屏障,撤除六國的屏障,信陵君也不會去救援。又假如趙國沒有平原君,或平原君不是信陵君的姻親,即使趙國被滅亡,信陵君也一定不會去救援。
這樣看來,趙王與趙國的重要,還抵不上一個公子平原君,而魏國賴以鞏固國家的軍隊,只用來供信陵君一個姻親使用。幸虧作戰勝利了,還可以過得去;如果不幸畝謹戰敗,被秦國俘虜,這是毀壞魏國幾百年江山去為姻親殉葬,我不知道信陵君拿什么向魏王謝罪啊!我認為,信陵君如果為自己考慮,何如用趙、魏兩國唇齒相依的形勢懇切地勸說魏王出兵,假如魏王不同意,就以自己想與秦軍作戰而死的念頭,死在魏王的面前,魏王一定會悔悟了;侯生給信陵君出謀竊取兵符,何如面見魏王,勸說他援救趙國,魏王如果不答應,就以他想為信陵君而死的念頭,死在魏王的面前,魏王一定會悔悟吧;如姬如有意要報答信陵君,何如趁魏王空閑的時候,白天黑夜地勸說他援救趙國,魏王如果不答應,就用自己想為信陵君而死的念頭,死在魏王的面前,魏王也一定會悔悟了。
這樣做,信陵君既不有負于魏國,也不辜負趙國;侯生與如姬二人既不有負于魏王,也不辜負信陵君。為什么不在這方面想辦法呢?信陵君心目中只知道與他有著婚姻關系的趙國,而不知道有魏王。
內部有寵愛的如姬,外面有鄰國,卑賤的有看守夷門的人,他們只知道有信陵公子,不知道有魏王。這么一來,那么魏國只有一個孤立的魏王罷了。
2. 《信陵君救趙者耐族論(有刪減)閱讀答案附譯文》古詩原文及翻譯 愛問知識
作者:信陵君救趙論(有刪減) 明·唐順之論者以竊符為信陵君之罪,余以為此未足以罪信陵也。
夫強秦之暴亟矣,今悉兵以臨趙,趙必亡。趙,魏之障也。
趙亡,則魏且為之后。趙、魏,又楚、燕、齊諸國之障也,趙、魏亡,則楚、燕、齊諸國為之后。
天下之勢,未有岌岌于此者也。故救趙者,亦以救魏,救一國者,亦以救六國也。
竊魏之符以紓魏之患,借一國之師以分六國之災,夫奚不可者。然則,信陵果無罪乎?曰:又不然也。
余所誅者,信陵君之心也。信陵一公子耳,魏固有王也。
趙不請救于王,而諄諄焉請救于信陵,是趙知有信陵,不知有王也。 平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故,欲急救趙,是信陵知有婚姻,不知有王也。
其竊符也,非為魏也,非為六國也,為趙焉耳。非為趙也,為一平原君耳。
使禍不在趙,而在他國,則雖撤魏之障,撤六國之障,信陵亦必不救。使趙無平原,或平原而非信陵之姻戚,雖趙亡,信陵亦必不救。
則是趙王與社稷之輕重,不能當一平原公子,而魏之兵甲所恃以固其社稷者,只以供信陵君一姻戚之用。幸而戰勝,可也,不幸戰不勝,為虜于秦,是傾魏國數百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以謝魏王也。
夫竊符之計,蓋出于侯生,而如姬成之也。 侯生教公子以竊符,如姬為公子竊符于王之臥內,是二人亦知有信陵,不知有王也。
信陵知有婚姻之趙,不知有王。內則幸姬,外則鄰國,賤則夷門野人,又皆知有公子,不知有王。
則是魏僅有一孤王耳。嗚呼!自世之衰,人皆習于背公死黨之行,而忘守節奉公之道。
有重相而無威君,有私仇而無義憤,如秦人知有穰侯,不知有秦王。虞卿知有布衣之交,不知有趙王。
蓋君若旒贅①久矣。由此言之,信陵之罪,固不專系乎符之竊不竊也。
其為魏也,為六國也,縱竊符猶可。其為趙也,為一親戚也,縱求符于王,而公然得之,亦罪也。
雖然,魏王亦不得為無罪也。 兵符藏于臥內,信陵亦安得竊之。
信陵不忌魏王,而徑請之如姬,其素窺魏王之疏也。如姬不忌魏王,而敢于竊符,其素恃魏王之寵也。
木朽而蛀生之矣。古者人君持權于上,而內外莫敢不肅。
則信陵安得樹私交于趙?趙安得私請救于信陵?如姬安得銜信陵之恩?信陵安得賣恩于如姬?履霜②之漸,豈一朝一夕也哉?由此言之,不特眾人不知有王,王亦自為旒贅也。 【注】①旒贅:連綴在旌旗下的裝飾物 ②《周易》中有“履霜,堅冰至”一語。
11.對下列句中加點的詞語解釋,不正確的一項是( )A.竊魏之符以紓魏之患 紓:解除B.余所誅者,信陵君之心也 誅:責備C.其素窺魏王之疏也 疏:疏遠D.不特眾人不知有王 特:只是12.下列各句中加點的詞語意義、用法都不相同的一組是( )A.借一國之師以分六國之災,夫奚不可者 均之二策,寧許以負秦曲B.信陵之罪,固不專系乎符之竊不竊也 生乎吾前,其聞道也固先乎吾C.古者人君持權于上,而內外莫敢不肅 此所以學者不可以不深思而慎取之也D.其為魏也,為六國也,縱竊符猶可 且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力13。 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子譯成現代漢語。
(12分)(1)夫強秦之暴亟矣,今悉兵以臨趙,趙必亡。(3分) (2)不幸戰不勝,為虜于秦,是傾魏國數百年社稷以殉姻戚,吾不知信陵何以謝魏王也。
(5分)(3)其為趙也,為一親戚也,縱求符于王,而公然得之,亦罪也。 (4分)。
3. 信陵君救趙論全部譯文和賞析
【譯文】 評論者拿盜竊兵符一事做為信陵君的罪過,我認為憑這一點還夠不上拿來責罪于信陵君的哩。
那強勁的秦國 暴虐到極點了,如今把其所有的兵力來壓于趙國 ,趙國肯定會滅亡。趙國是魏國的屏障,趙國亡了,那么魏國將要步其后塵;趙國與魏國,又是楚、燕、齊各國的屏障,趙、魏亡了,那么楚、燕、齊各國就得步其后塵了。
天下的形勢,再沒有岌岌可危到像當時一樣的了。因此,救趙國,也就是用以救魏國;救這一個國家,也就是用以救六個國家啊。
盜竊魏國的兵符來解脫魏國的禍患,借用一國的軍隊來分擔六國的災難,這有什么不可以的! 那么信陵君真的沒有罪過嗎?回答是:這話又不對了。我所責備的,是信陵君的心啊!信陵君不過是一個王室公子罷了 唐順之 苦修的陳渡草堂,魏國自有其君王的嘛。
趙國不請求于魏王,而不斷地懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君,不知道還有個魏王呢。平原君用親戚情分來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王。
他的盜竊兵符,不是為了魏國,不是為了六國,而是為了趙國才如此;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了。假使禍患不在趙國,而在其他國家,即使撤銷了魏國的屏障,撤銷了六國的屏障,信陵君也必然不會去拯救的。
假使趙國沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的輕重,不能當得起一個平原公子;而且魏國的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了。
幸而戰勝了,還算是可以的;如果不幸而戰不勝,做了秦國的俘虜,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢?! 盜竊兵符的計謀,那是出自侯生,而由如姬來完成的。
侯生教魏公子來盜竊兵符,如姬替魏公子盜竊兵符于魏王臥室之內,是這兩個人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊。我認為信陵君若為自己打算,不如用趙、魏兩國唇齒相依的形勢,以激發、建議于魏王,如果不聽,就用他本人的想為趙國而犧牲于秦國軍中的心愿,而死在魏王面前,魏王也就必然會醒悟了。
侯生為信陵君打算,不如朝見魏王來勸說他救趙,如果不聽,就以想為信陵君而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。如姬既有意于報答信陵君,不如乘魏王的空閑時,日日夜夜勸他救趙,如果不聽從,就用想為公子而死的心愿,而死在魏壬面前,魏王也必然醒悟了。
這樣做,就使信陵君不辜負魏國,也不辜負趙國;侯生等二人不辜負魏王,也不辜負信陵君。為什么不提出這種計劃呢?信陵君只知道有做為親戚的趙國,不知道有魏王;里邊則有寵幸的侍妾,外邊則有鄰國,低賤者則有象夷門監侯生等鄙野之人,又是都只知道有個魏公子,卻不知道還有位君王。
這就是魏國僅僅有一個孤立的君王罷了。 啊!自從世運衰敗以來,人們都習慣于違背公益而甘心死于私黨的行為,卻忘掉了守節義而奉公的道理。
于是就形成只有重要的宰相而沒有具有權威的君王,只有私仇而沒有義憤的局面。例如秦國人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道貧賤時的老朋友,而不知道有趙王。
這乃是君王好像旗子一樣地被人把持著已經很久很久了。由此說來,信陵君的罪過,原不在于兵符的盜竊與否,若是為了魏國,為了六國,縱然是盜竊兵符,還是可以的;若是為了趙國,為了一個親戚,縱然請求魏王,并且公然得到了它,也是有罪過的。
雖是如此,魏王也不得以為是沒有罪過的。兵符既藏在臥室之內,信陵君怎么能盜竊了呢?信陵君不害怕魏王,而居然直接請托如姬,這是他平日已看到魏王的疏忽了。
如姬不害怕魏王,而敢于盜竊兵符,這是她素來仗恃著魏王的寵愛。木頭枯朽了,而后蛀蟲就生出來了。
古代的人君操持權柄于上,而宮廷內外沒有敢不肅敬的,那么信陵君怎能建立私交于趙國呢?趙國怎能私下求救于信陵君呢?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢?信陵君怎能施賣恩德于如姬呢?《周易》的所謂“履霜,堅冰至”(踩著路上的寒霜,就意味著堅固的冰塊將要出現了)的逐漸形成的道理,難道說“一朝一夕”就會突然發生一的嗎?由此說來,不只是眾人不知道有魏王,連魏王也自以為是個被把持著的旗子呢。 因此,信陵君可以做為人臣結黨營私的鑒戒,魏王可以做為人君失權的鑒戒。
從《春秋》的書寫“葬原仲”和“翚帥師”的筆法來看,哦,圣人考慮得是多么深遠啊! 【解析】 在中國古典文學的欣賞中,我們不僅贊嘆古漢語用辭之精妙、簡練,并且透過華麗的詞藻,也可領略作者的文風文采,然而,除此之外,我們還應重視的就是作者通過文章體現出來的立場或論點。為此,我認為《古文觀止》卷十二中的一篇《信陵君救趙論》(作者唐順之)可被收錄于大學語文教材之中。
唐順之的《信陵君救趙論》一文,以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材,對已有的評論予以反駁,并陳述了自己的觀點。文章開篇簡練,沒有過多贅述即闡明自己觀點,指出趙國在軍事上乃魏國的屏障,。
4. 誰幫我翻譯信陵君救趙論這段文言文
我所責備的,是信陵君的心啊!信陵君不過是一個王室公子罷了,魏國自有其君王的嘛。趙國不請求于魏王,而不斷地懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君,不知道還有個魏王呢。平原君用親戚情分來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王。他的盜竊兵符,不是為了魏國,不是為了六國,而是為了趙國才如此;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了。假使禍患不在趙國,而在其他國家,即使撤銷了魏國的屏障,撤銷了六國的屏障,信陵君也必然不會去拯救的。假使趙國沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的輕重,不能當得起一個平原公子;而且魏國的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了。幸而戰勝了,還算是可以的;如果不幸而戰不勝,做了秦國的俘虜,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢?!
5. 信陵君救趙論全部譯文和賞析
【譯文】 評論者拿盜竊兵符一事做為信陵君的罪過,我認為憑這一點還夠不上拿來責罪于信陵君的哩。
那強勁的秦國 暴虐到極點了,如今把其所有的兵力來壓于趙國 ,趙國肯定會滅亡。趙國是魏國的屏障,趙國亡了,那么魏國將要步其后塵;趙國與魏國,又是楚、燕、齊各國的屏障,趙、魏亡了,那么楚、燕、齊各國就得步其后塵了。
天下的形勢,再沒有岌岌可危到像當時一樣的了。因此,救趙國,也就是用以救魏國;救這一個國家,也就是用以救六個國家啊。
盜竊魏國的兵符來解脫魏國的禍患,借用一國的軍隊來分擔六國的災難,這有什么不可以的! 那么信陵君真的沒有罪過嗎?回答是:這話又不對了。我所責備的,是信陵君的心啊!信陵君不過是一個王室公子罷了 唐順之 苦修的陳渡草堂,魏國自有其君王的嘛。
趙國不請求于魏王,而不斷地懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君,不知道還有個魏王呢。平原君用親戚情分來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王。
他的盜竊兵符,不是為了魏國,不是為了六國,而是為了趙國才如此;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了。假使禍患不在趙國,而在其他國家,即使撤銷了魏國的屏障,撤銷了六國的屏障,信陵君也必然不會去拯救的。
假使趙國沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的輕重,不能當得起一個平原公子;而且魏國的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了。
幸而戰勝了,還算是可以的;如果不幸而戰不勝,做了秦國的俘虜,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢?! 盜竊兵符的計謀,那是出自侯生,而由如姬來完成的。
侯生教魏公子來盜竊兵符,如姬替魏公子盜竊兵符于魏王臥室之內,是這兩個人也只知道有信陵君,而不知道有魏王啊。我認為信陵君若為自己打算,不如用趙、魏兩國唇齒相依的形勢,以激發、建議于魏王,如果不聽,就用他本人的想為趙國而犧牲于秦國軍中的心愿,而死在魏王面前,魏王也就必然會醒悟了。
侯生為信陵君打算,不如朝見魏王來勸說他救趙,如果不聽,就以想為信陵君而死的心愿,死在魏王面前,魏王也必然醒悟了。如姬既有意于報答信陵君,不如乘魏王的空閑時,日日夜夜勸他救趙,如果不聽從,就用想為公子而死的心愿,而死在魏壬面前,魏王也必然醒悟了。
這樣做,就使信陵君不辜負魏國,也不辜負趙國;侯生等二人不辜負魏王,也不辜負信陵君。為什么不提出這種計劃呢?信陵君只知道有做為親戚的趙國,不知道有魏王;里邊則有寵幸的侍妾,外邊則有鄰國,低賤者則有象夷門監侯生等鄙野之人,又是都只知道有個魏公子,卻不知道還有位君王。
這就是魏國僅僅有一個孤立的君王罷了。 啊!自從世運衰敗以來,人們都習慣于違背公益而甘心死于私黨的行為,卻忘掉了守節義而奉公的道理。
于是就形成只有重要的宰相而沒有具有權威的君王,只有私仇而沒有義憤的局面。例如秦國人只知道有穰侯魏冉,而不知道有秦王;虞卿只知道貧賤時的老朋友,而不知道有趙王。
這乃是君王好像旗子一樣地被人把持著已經很久很久了。由此說來,信陵君的罪過,原不在于兵符的盜竊與否,若是為了魏國,為了六國,縱然是盜竊兵符,還是可以的;若是為了趙國,為了一個親戚,縱然請求魏王,并且公然得到了它,也是有罪過的。
雖是如此,魏王也不得以為是沒有罪過的。兵符既藏在臥室之內,信陵君怎么能盜竊了呢?信陵君不害怕魏王,而居然直接請托如姬,這是他平日已看到魏王的疏忽了。
如姬不害怕魏王,而敢于盜竊兵符,這是她素來仗恃著魏王的寵愛。木頭枯朽了,而后蛀蟲就生出來了。
古代的人君操持權柄于上,而宮廷內外沒有敢不肅敬的,那么信陵君怎能建立私交于趙國呢?趙國怎能私下求救于信陵君呢?如姬怎能承受信陵君的恩惠呢?信陵君怎能施賣恩德于如姬呢?《周易》的所謂“履霜,堅冰至”(踩著路上的寒霜,就意味著堅固的冰塊將要出現了)的逐漸形成的道理,難道說“一朝一夕”就會突然發生一的嗎?由此說來,不只是眾人不知道有魏王,連魏王也自以為是個被把持著的旗子呢。 因此,信陵君可以做為人臣結黨營私的鑒戒,魏王可以做為人君失權的鑒戒。
從《春秋》的書寫“葬原仲”和“翚帥師”的筆法來看,哦,圣人考慮得是多么深遠啊! 【解析】 在中國古典文學的欣賞中,我們不僅贊嘆古漢語用辭之精妙、簡練,并且透過華麗的詞藻,也可領略作者的文風文采,然而,除此之外,我們還應重視的就是作者通過文章體現出來的立場或論點。為此,我認為《古文觀止》卷十二中的一篇《信陵君救趙論》(作者唐順之)可被收錄于大學語文教材之中。
唐順之的《信陵君救趙論》一文,以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材,對已有的評論予以反駁,并陳述了自己的觀點。文章開篇簡練,沒有過多贅述即闡明自己觀點,指出趙國在軍事上乃魏國的屏障,。
6. 誰幫我翻譯信陵君救趙論這段文言文
我所責備的,是信陵君的心啊!信陵君不過是一個王室公子罷了,魏國自有其君王的嘛。
趙國不請求于魏王,而不斷地bai懇切求救于信陵君,這說明趙國只知道有信陵君,不知道還有個魏王呢。平原君用親戚情分du來激將信陵君,而信陵君也自己為了親戚的原故,想急于救趙,這說明信陵君只知道有自己的親戚,不知道還有個君王。
他的盜竊兵符,不是為了魏國,不是為了六國,而是為了趙國才如此;其實也不是為了趙國,只是為了一個平原君罷了。假使禍患不在趙國,而在其他zhi國家,即使撤銷了魏國的屏障,撤銷了六國的屏障,信陵君也必然不會去拯救的。
假使dao趙國沒有平原君,或者平原君不是信陵君的親戚,縱然趙國亡了,信陵君也必然不會拯救的。這就是說趙王及其國家的輕重,不能當得起一個平原公子;而且魏國回的軍備原是依靠它來鞏固自己的國家的,如今卻拿來供信陵君的一個親戚使用了。
幸而戰勝了,還算是可以的;如果不幸而戰不勝,做了秦國答的俘虜,就是傾覆了魏國幾百年來的國家命運來殉葬于自己的親戚。如果這樣,我不知道信陵君用什么來回答魏王呢?。
信陵君救趙論 作者認為信陵君有哪些罪
信陵君不應該盜竊魏王的兵符;信陵君應該和魏王進行商議出兵事宜而不是私下決定脊宏;背著自己的君主與平原君進行交往;以自告閉己國家的權力賣恩于如姬櫻友冊~
關于作者認為信陵君有哪些罪和你覺得文中的信陵君是個怎樣的人的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。